Grabador, Reproductor de Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al Minidisco portátil final de su vida útil (Aplicable POR FAVOR LEA en la Unión Europea y en DETALLADAMENTE ESTE países europeos con sistemas MANUAL DE INSTRUCCIONES de recogida selectiva de ANTES DE CONECTAR Y OPERAR residuos) ESTE EQUIPO.
Página 58
Contenidos Controles ............6 Preparación de la fuente de alimentación ..9 Grabación de un MD ........11 Reproducción de un MD ........14 Opciones de grabación ........16 Grabación de larga duración ..............16 VOR (Grabación accionada por la voz) ..........17 Grabación con un micrófono ..............18 Grabación con un equipo conectado externamente .........19 Grabación con entrada digital (óptica) (requiere cable óptico) ..20...
Página 59
Edición de pistas grabadas ......32 Adición de una marca de pista ............. 32 Marcas de pista para dividir una grabación ........32 Marcas de pista en puntos importantes ..........32 Borrado de una marca de pista ............... 33 Etiquetado de grabaciones ..............34 Registro de pistas o grupos como un grupo nuevo (ajuste de grupo) ..
Controles Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener más detalles. Parte frontal de la grabadora Cómo fijar la correa de mano. 3456 78 9q;qaqsqdqfqg wd wf wgwh A Mando SPEED CONTROL (28) M Indicador REC (12) (26) B Botones .REVIEW/AMS/ N Botón TRACK MARK (32) (33) >CUE/AMS (búsqueda /AMS) O Interruptor REC MODE (12) (16)
Parte posterior de la grabadora A Compartimento de la pila (9) E Toma MIC (PLUG IN POWER) (18) La toma MIC (PLUG IN POWER) B Botón CLOCK SET (25) tiene un punto tangible. C Botón SOUND (27) F Interruptor MIC SENS (H/L) (11) (17) D Toma LINE IN (OPTICAL) (20) (21) Visor A Pantalla de información de caracteres...
Mando a distancia A Minienchufe estéreo B Botón SOUND (27) C Botón TRACK MARK (32) (33) D Interruptor HOLD (9) (41) Deslícelo para bloquear los controles del mando a distancia. E Botón X (pausa) (15) F Auriculares G Botón x (stop) (14) H >N Botones (15) El botón >N tiene un punto tangible.
Preparación de la fuente de alimentación En esta sección se explica cómo preparar la grabadora para el funcionamiento con pilas. Para obtener información sobre la conexión de la grabadora a una toma de ca, consulte la página 43. Inserte las pilas secas. Parte posterior de la grabadora Presione y deslice la tapa Inserte una pila seca...
Página 64
Carga de la pila incorporada del reloj Cuando utilice la grabadora por primera vez o después de un largo período sin utilizarla, cargue la pila incorporada del reloj. Después de ajustar el reloj, deje instaladas las pilas secas durante aproximadamente más de dos horas, para que la pila incorporada se cargue de forma automática.
Grabación de un MD Utilice los micrófonos incorporados para grabar en estéreo. Compruebe que la lengüeta de protección contra grabación en el disco está cerrada (página 54). Se recomienda el uso de pilas nuevas. Quizá no pueda grabar si utiliza pilas de manganeso. Inserte un MD grabable.
Página 66
Seleccione el modo de grabación. Pulse REC MODE varias veces hasta que “STEREO” REC MODE se ilumine en la pantalla. Puede seleccionar el modo de grabación en estéreo normal, LP2 estéreo, LP4 estéreo o monoaural. Para más información, consulte “Grabación de larga duración”...
Para Operación Pulse XPAUSE durante la grabación. Realizar una pausa Vuelva a pulsar XPAUSE para reanudar la grabación. Extraer el MD xSTOP para detener la grabación y abrir la tapa. (Asegúrese de que “ ” ha desaparecido del TOC Edit visor antes de abrir la tapa.) El indicador REC parpadea durante la pausa de grabación.
Reproducción de un MD Puede reproducir MD grabables o minidiscos comerciales pregrabados. Aunque la salida de sonido desde el altavoz incorporado es monofónica, la escucha en estéreo es posible mediante los auriculares con mando a distancia suministrados. Inserte un MD. Deslice OPEN para abrir la tapa.
Para escuchar en estéreo Conecte los auriculares con mando a distancia suministrados a la toma i de la grabadora. Para Funcionamiento de la Funcionamiento del mando grabadora a distancia (pitidos en los auriculares) Pulse .REVIEW/AMS. Pulse .. (Tres pitidos cortos) Localizar el inicio de la pista actual o de Pulse .REVIEW/AMS...
Opciones de grabación Grabación de larga Modo de Tiempo de duración grabación grabación Estéreo STEREO aprox. Seleccione los modos de grabación en 80 min función del tiempo de grabación que necesite. LP2 estéreo aprox. Es posible grabar en estéreo duplicando 160 min (LP2) o cuadruplicando (LP4) el tiempo LP4 estéreo...
Notas Pulse REC MODE varias veces hasta que “STEREO”, “LP2”, “LP4” o • “LP:” se añadirá al principio del nombre de la pista grabada en modo MDLP. “MONO” se ilumine en la pantalla. • Para grabaciones de larga duración, se Para obtener información sobre el recomienda que utilice el adaptador de modo de grabación, consulte...
Grabación con un Cuando utilice un micrófono con clavija, no necesita pilas ya que la grabadora proporciona micrófono la alimentación necesaria. Si utiliza el micrófono estéreo ECM-717 Conecte un micrófono estéreo (ECM-717, opcional, ajuste el interruptor del micrófono en etc.; no suministrado) a la toma MIC OFF para que la grabadora le suministre (PLUG IN POWER).
Grabación con un equipo conectado externamente La toma de entrada de esta grabadora funciona como toma analógica y digital. Conecte la grabadora a un reproductor de CD o a una grabadora de cassette mediante una entrada digital (óptica) o una entrada analógica (línea). Consulte “Grabación con entrada digital (óptica) (requiere cable óptico)”...
Pulse zREC. Grabación con entrada digital “REC” aparece en el visor, el (óptica) (requiere cable indicador REC se ilumina y se inicia óptico) la grabación. Para realizar grabaciones digitales, Reproduzca el sonido de la fuente. efectúe la conexión a una fuente digital Para otras opciones de grabación, por medio de un cable óptico (no consulte “Grabación de un MD”...
Pulse REC MODE varias veces hasta Grabación con entrada que “STEREO”, “LP2”, “LP4”, o analógica (línea) (requiere “MONO” se ilumine en la pantalla. cable de línea) Para obtener información sobre el modo de grabación, consulte Conecte la grabadora con un cable de “Grabación de larga duración”...
Para grabar la información de Grabación de pistas grupos con la función de grupo Cuando se graba en modo de grupo, la (grabación en modo de información de grupos se escribe en el área de grabación del nombre del disco. grupo) Esta información se compone de cadenas de texto que se escriben como se muestra...
Para activar el modo de grupo Grabación de una pista en un (grabación en modo de grupo existente grupo) Mientras la grabadora está parada, Para grabar pistas en modo de grupo, pulse GROUP durante 2 o más antes de comenzar la grabación debe segundos.
Pulse zREC. Cómo iniciar y detener la La grabadora está en modo de espera grabación sincronizada para iniciar la grabación. con el reproductor fuente Reproduzca el sonido de la fuente. (grabación sincronizada) La grabadora inicia la grabación cuando recibe el sonido de la En un MD puede realizar fácilmente reproducción.
Si se equivoca mientras ajusta Ajuste del reloj para el reloj incluir la hora de Pulse xSTOP y vuelva a ajustar el reloj grabación desde el paso 1. Puede saltarse un paso pulsando NPLAY. Para incluir la fecha y la hora en el MD cuando se grabe, primero hay que ajustar Para ver la hora actual el reloj.
En el modo de parada Comprobación del tiempo restante o de la Número de Tiempo — posición de grabación pista transcurrido Puede comprobar el tiempo restante, el Nombre de Tiempo RecRemain número de pista, etc., durante la grabación la pista restante de o cuando la grabadora está...
Opciones de reproducción Durante la reproducción en estéreo, la función Cómo cambiar el ajuste Voice Up enfatiza la orientación izquierda- de sonido derecha de cada una de las voces, lo que permite que sea más fácil oírlas y distinguirlas. Puede seleccionar un sonido concreto al No puede utilizar la función Voice Up cuando grabe en mono.
• Si llega al principio del disco mientras está Cómo encontrar un punto utilizando la función de búsqueda fácil, la grabadora comenzará la reproducción concreto rápidamente automáticamente. Si llega al final del disco (Easy Search) mientras está utilizando la función de búsqueda fácil, aparecerá...
Comprobación del Puede realizar una pausa o encontrar marcas de pista pulsando el botón XPAUSE, tiempo restante o de la .REVIEW/AMS o >CUE/AMS durante posición de reproducción Fast Playback. Durante la reproducción, puede Reproducción de pistas comprobar el nombre de la pista, el nombre del disco, etc.
Nota Reproducción cuando el modo de grupo Dependiendo del estado activado/desactivado del modo de grupo, del estado de está activado: funcionamiento de la grabadora o de los ajustes La reproducción del grupo seleccionado de la grabadora, quizá las opciones aparezcan comienza con la primera pista del grupo y de forma diferente.
Antes de que pasen 5 segundos, pulse Selección y reproducción de REVIEW/AMS CUE/AMS /> grupos (función de salto de hasta que aparezca el grupo que desea grupo) y, a continuación, pulse EDIT/ ENTER. Cuando reproduce un disco con ajustes de La grabadora comienza a reproducir grupo, el modo de salto de grupo le desde la primera pista del grupo.
Edición de pistas grabadas Puede editar sus grabaciones para añadir Marcas de pista para dividir o borrar marcas de pista o etiquetar pistas una grabación y MD. Los MD comerciales pregrabados no se pueden editar. Puede añadir marcas de pista de manera que la parte que sigue a la nueva marca se Notas sobre la edición contabilice como una pista nueva.
Nota Borrado de una marca Asegúrese de que pulsa el botón TRACK MARK durante 2 segundos como mínimo; si no de pista es así, se añadirá una marca de pista normal. Cuando borra una marca de pista normal o Para localizar marcas de pista una marca de pista especial, los números especiales durante la de pista cambiarán del siguiente modo:...
• Si etiqueta un disco grabado con la función de grupo, asegúrese de activar dicha función para Cuando se borra una marca de pista, también se borran la fecha, la hora y el nombre asignados a no borrar la información de grupo. la marca.
Página 89
Para etiquetar una pista, pulse EDIT/ Pulse/Gire Para ENTER mientras “ : Name” ./> Cambiar la letra por la parpadea. anterior o la siguiente. Para etiquetar un grupo, pulse . o SPEED Desplazar el cursor a la > varias veces hasta que CONTROL derecha (pulse “...
Para volver a etiquetar Registro de pistas o grabaciones grupos como un grupo Siga los pasos correspondientes al método nuevo (ajuste de grupo) de etiquetado hasta que la pista, el grupo o el disco estén preparados para ser Siga este procedimiento para registrar etiquetados.
Pulse . o > varias veces hasta Para cambiar el ajuste que “ : Set” parpadee en la pantalla y, a continuación, pulse de grupo EDIT/ENTER. ./> EDIT/ENTER “001” parpadea en el visor. STR:001 END:001 Pulse . o > varias veces hasta que el número o el nombre de la xSTOP primera pista que desee parpadee en...
Pulse . o > varias veces para Cambio de orden de seleccionar el número de la pista de pistas grabadas destino. En el ejemplo anterior, “MV 003 t Puede cambiar el orden de las pistas 002” aparece en el visor. grabadas.
Pulse . o > varias veces hasta Pulse . o > varias veces para que el grupo de destino parpadee en seleccionar el punto de destino en el la pantalla y, a continuación, pulse disco y, a continuación, pulse EDIT/ EDIT/ENTER.
Cómo borrar una pequeña Cómo borrar un grupo sección de una pista Realice una pausa durante la reproducción Recuerde que cuando borre una en el punto en el que desea iniciar el grabación ya no podrá recuperarla. borrado. A continuación, efectúe los Compruebe el contenido del grupo pasos 1 y 2.
Otras operaciones Ajuste del contraste del Bloqueo de los visor (ajuste del controles (HOLD) contraste) Use esta función para evitar el accionamiento involuntario de los botones Puede ajustar el contraste del visor de la mientras transporta la grabadora. grabadora. ./> EDIT/ ENTER HOLD...
Fuentes de alimentación La grabadora puede funcionar, además de Si se utiliza una pila seca alcalina Sony LR6 (SG) “STAMINA” (fabricada en Japón). El con una pila seca alcalina (no tiempo de grabación puede variar en función suministrada), mediante una toma del tipo de pilas alcalinas.
Uso de corriente de la Conecte el adaptador de alimentación de ca AC-E30HG (no suministrado) a DC IN 3V. Conecte el adaptador de alimentación de ca (no suministrado) a una toma mural. a la toma mural a DC IN 3V Adaptador de alimentación de ca (no...
Información adicional En los auriculares Precauciones Seguridad en carretera No utilice los auriculares mientras conduce, va Seguridad en bicicleta o con un vehículo motorizado. En No ponga objetos extraños en la toma DC IN muchos países es ilegal y puede provocar un accidente de tráfico.
PUSH OPEN recomendamos que deje el disco en ella cuando de uno en uno. vaya a consultar al proveedor de Sony, de forma que éste pueda entender mejor la causa del problema.)
Solución de problemas Si el problema persiste después de haber realizado estas comprobaciones, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Síntoma Causa/Solución La grabadora no • Puede que no estén bien conectadas las fuentes de audio. , Desconecte las fuentes de audio y vuelva a conectarlas (páginas funciona o lo hace 20, 21).
Página 101
Síntoma Causa/Solución La grabadora no • Se ha insertado un MD comercial. , Coloque un MD que se pueda grabar. graba o edita. • La fuente de alimentación se ha interrumpido durante la grabación o edición. , Vuelva a grabar o a editar. El botón zREC •...
Página 102
Síntoma Causa/Solución Se oye ruido • Debido a la especial tecnología de compresión de audio digital que utiliza el modo LP4 estéreo, en muy raras ocasiones y con algunas momentánea- fuentes de sonido se puede producir ruido momentáneamente. mente. , Grabe en los modos estéreo normal o LP2. La función de •...
Limitaciones del sistema El sistema de grabación de la grabadora de MiniDisc es radicalmente diferente de los empleados en las platinas DAT y de cassette, y se caracteriza por las limitaciones que se describen a continuación. No obstante, tenga en cuenta que estas limitaciones se deben a la naturaleza del propio sistema de grabación de MD y no a causas mecánicas.
Mensajes Si los mensajes siguientes parpadean en el visor, consulte la tabla que aparece seguidamente. Mensaje de error Significado/Solución BLANKDISC • Se ha insertado un MD que no contiene ninguna grabación. , Inserte un MD grabado. BUSY • Ha intentado accionar la grabadora mientras ésta accedía a datos grabados.
Página 105
Mensaje de error Significado/Solución NAME FULL • Ha intentado introducir más de 200 caracteres para etiquetar un disco o una sola pista. • Ha intentado introducir un total de más de 1 700 caracteres para nombres de pista o de disco durante la reproducción o la parada. , Escriba un nombre más corto para la pista, grupo o disco (página 34), o borre “LP:”...
Solomon Code) Frecuencia de muestreo Bolsa de transporte (1) Correa de mano (1) 44,1 kHz Una pila seca Sony LR6 (tamaño AA) alcalina Convertidor de frecuencia de (sólo modelo universal) (1) muestreo La toma LINE IN (OPTICAL) sirve para Entrada: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz conectar un cable digital (óptico) o un cable de...
DSP TYPE-R para ATRAC? disquetes. Es decir, las direcciones inicial y “TYPE-R” es una especificación de Sony de final de todas las pistas grabadas en el disco alto nivel que se utiliza en el Procesador se almacenan en esta área.
(salida de línea). recomendamos que deje el disco dentro cuando vaya a consultar al proveedor de Sony, de forma que éste pueda entender mejor la causa del Software comercial pregrabado, como problema.) CD o MD.