Pannello Posteriore - Fender ’64 Custom Deluxe Reverb-Amp Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4
CAUTION:
ASSIS SURFACE HOT
TO REDUCE THE RISK OF
FIRE, REPLACE FUSE WITH SAME TYPE AND
:
RATING
SUPERFICIE DE
ATTENTION:
UTILISER UN FUSIBLE
DE RECHANGE DE MEME TYPE ET CALIBRE
フェンダー・
WARNING:
ミュージック(株)
FENDER AMPLIFIER SYSTEMS
ARE CAPABLE OF PRODUCING VERY HIGH
SOUND PRESSURE LEVELS WHICH MAY
FUSE
C A U S E T E M P O R A R Y O R P E R M A N E N T
F2A L
HEARING DAMAGE. USE CARE WHEN
SETTING AND ADJUSTING VOLUME LEVELS
250V
DURING USE.
K.
FUSE: Fornisce protezione dai sovraccarichi elettrici. Il fusibile non è
accessibile dall'utente e deve essere sostituito soltanto da un tecnico
qualificato.
L.
POWER: Accende e spegne l'amplificatore.
M.
STANDBY: Disabilita l'uscita dell'altoparlante quando l'alimentazione
è accesa. Per aumentare la durata delle valvole, lascia l'interruttore in
posizione STANDBY per i primi 60 secondi quando accendi l'alimenta-
zione (L). Invece di spegnere l'amp durante le pause, metti lo switch in
posizione STANDBY per allungare ulteriormente la vita delle valvole e
per evitare di attendere nuovamente il riscaldamento.
N.
INTERNAL SPEAKER: Jack per altoparlante interno da 8 ohm. Se colle-
ghi un altoparlante diverso a questo jack, deve avere un'impedenza di 8
ohm quando questo è l'unico jack in uso.
TIPO
ALIMENTAZIONE
IMPEDENZA IN INGRESSO
IMPEDENZA IN USCITA
SPEAKER
VALVOLE
FUSIBILE
ACCESSORI
DIMENSIONI
PESO

Pannello Posteriore

ON
ON
MODEL: '64 CUSTOM
DELUXE REVERB
-AMP
®
TYPE: PR4826
INPUT POWER
120V
60Hz
POWER
STANDBY
100W
Per domande e risoluzione dei problemi
1-800-856-9801 (numero gratuito per gli USA)
PR 4826
Requisiti: 100 watt
1 MΩ (ingresso Normal 1, ingresso Bright 1)
8Ω (jack per altoparlanti interno ed esterno combinati)
Un Jensen® C-12Q da 12" (8Ω, PN 7710781000)
Una coppia di 6V6 (potenza, CP 0069673300)
Due 12AT7 (preamp, CP 0078799200)
F2A L 250V (modelli a 100-120V)
Copertura deluxe su misura (inclusa, CP 7710649000)
Larghezza: 61,7 cm
17,3 kg
WARNING:
PARALLEL
SPEAKER
MAINTAIN 6" CLEARANCE FOR VENTILATION.
JACKS
20 WATTS
8Ω MIN
INT.
EXT.
TOTAL
SPKR.
SPKR.
O.
EXTERNAL SPEAKER: Jack che consente l'uso di altoparlanti multipli,
cablato in parallelo al jack INTERNAL SPEAKER (N) e influente sull'im-
pedenza totale. Il jack per l'altoparlante esterno non funziona se il jack
INTERNAL SPEAKER (N) è scollegato.
P.
FOOTSWITCH: Collega qui il footswitch a due pulsanti fornito. Il foot-
switch deve essere collegato affinché l'effetto tremolo dell'amplificatore
funzioni.
Q.
REVERB OUTPUT/INPUT: Jack RCA che collegano gli ingressi/uscite del-
la vaschetta del riverbero posizionata sul fondo all'interno del cabinet.
contatta uno specialista Fender:
1-480-596-7195 (internazionale)
Specifiche
Uscita: 20 watt RMS in 8Ω @ 10% THD, 1kHz
136 kΩ (ingresso Normal 2, ingresso Bright 2)
Quattro 12AX7 (preamp, CP 0074287400)
Una 5AR4 (rettificatrice, CP 0041400000)
F1A L 250V (modelli a 220-240V)
Footswitch a due pulsanti (incluso, CP 7711022000)
Altezza: 42,9 cm
Le specifiche dei prodotti possono variare senza preavviso.
AVERTISSEMENT:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE !
NE PAS OUVRIR !
WARNING:
TO REDUCE
THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
FOOT
REVERB
REVERB
SHOCK DO NOT EXPOSE
EQUIPMENT TO RAIN OR
SWITCH
OUTPUT
INPUT
MOISTURE
A product of:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., 311 CESSNA CIRCLE CORONA, CA 92880 U.S.A.
Profondità: 23,6 cm
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
S E R V I C E A B L E P A R T S I N S I D E , R E F E R
SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL ONLY.
SERIAL NUMBER
THIS
11
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido