Página 3
Índice Índice Información general..........................6 1.1 Símbolos y palabras de advertencia.................... 6 Instrucciones de seguridad........................8 Características técnicas........................11 Instalación y puesta en funcionamiento..................16 4.1 Datos generales..........................16 4.2 Receptor.............................. 17 4.3 Micrófono portátil..........................19 4.4 Emisor portátil........................... 20 Conexiones y elementos de mando....................
Página 4
Índice 7.2 Micrófono portátil..........................39 7.3 Emisor portátil........................... 41 Cables y conectores..........................44 Eliminación de fallos..........................47 Protección del medio ambiente....................... 49 freeU HT, freeU PT Sistema inalámbrico UHF...
Página 5
freeU HT, freeU PT Sistema inalámbrico UHF...
Página 6
El desarrollo continuo de los productos y de la documentación es nuestra estrategia empresa‐ rial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de la documentación. 1.1 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el este docu‐...
Página 7
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Peligro en general. freeU HT, freeU PT Sistema inalámbrico UHF...
Página 8
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para la radiotransmisión de señales acústicas entre micrófonos o instrumentos musicales y mezcladores, amplificadores y altavoces activos. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 9
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Daños en el equipo al funcionar en condiciones ambientales inadecuadas! Si el equipo se utiliza en condiciones ambientales inadecuadas, puede sufrir daños. Utilice el equipo exclusivamente en interiores y en las condiciones ambientales indicadas en el capítulo "Datos técnicos" del manual de instrucciones. Evite utilizarlo en entornos en los que reciba luz solar directa, con mucha suciedad o con vibraciones fuertes.
Página 10
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Riesgo de formación de manchas debido al plastificante contenido en los pies de goma! Los pies de goma de este producto contienen un plastificante que puede reaccionar con el revestimiento del suelo y dejar, después de un tiempo, manchas oscuras permanentes. En caso necesario, coloque debajo de ellos una protección adecuada o apoyos de fieltro para evitar que los pies de goma queden directamente en contacto con el suelo.
Página 11
Sistema inalámbrico UHF freeU Nº de artículo Denominación Banda de frecuencia 405079 the t.bone freeU HT 823 823 MHz…832 MHz 405083 the t.bone freeU HT 863 863 MHz…865 MHz freeU HT, freeU PT Sistema inalámbrico UHF...
Página 12
Características técnicas El sistema inalámbrico UHF freeU HT consta de los siguientes componentes: Receptor tipo Diversity de 9,5 pulgadas – Dos antenas para asegurar la máxima calidad de recepción posible – Interfaz IR para transmitir la información de frecuencia del receptor al transmisor –...
Página 13
Nº de artí‐ Denominación Grupos de frecuencias Canales disponibles culo predefinidas en cada uno de ellos 405079 the t.bone freeU HT 823 405083 the t.bone freeU HT 863 freeU HT, freeU PT Sistema inalámbrico UHF...
Página 14
Características técnicas Sistema inalámbrico UHF freeU Nº de artí‐ Denominación Banda de frecuencia culo 405082 the t.bone freeU PT 600 606 MHz…630 MHz 405080 the t.bone freeU PT 823 823 MHz…832 MHz 405084 the t.bone freeU PT 863 863 MHz…865 MHz El sistema inalámbrico UHF freeU PT consta de los siguientes componentes: Receptor tipo Diversity de 9,5 pulgadas –...
Página 15
Características técnicas El sistema trabaja con una serie de grupos de frecuencia predefinidos. La siguiente tabla muestra los grupos predefinidos disponibles y las frecuencias predefinidas asociadas a ellos. Nº de artí‐ Denominación Grupos de frecuencias Canales disponibles culo predefinidas en cada uno de ellos 405082 the t.bone freeU PT 600 405080...
Página 16
Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento 4.1 Datos generales Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 17
Para más información, visite nuestro sitio web http://www.thomann.de. Procure que se correspondan los canales del emisor y del receptor utilizados.
Página 18
Instalación y puesta en funcionamiento Conectar la alimentación de ten‐ sión ¡AVISO! ¡Daños en la fuente de alimentación externa por tensiones elevadas! El aparato se alimenta a través de una fuente de alimentación externa. El funcio‐ namiento con una tensión incorrecta o la aparición de picos de tensión pueden producir daños en la fuente de alimentación externa.
Página 19
Instalación y puesta en funcionamiento Si no hay espacio suficiente para montar las antenas en el equipo (por ejemplo, si no caben en el rack), conecte las antenas por medio del cable coaxial suministrado para montarlas sepa‐ radas del equipo. Conexión de audio y puesta en Conecte una de las salidas de audio del receptor al mezclador o al amplificador que utilice.
Página 20
Instalación y puesta en funcionamiento 4.4 Emisor portátil Insertar las pilas Apriete la tapa del compartimento de las pilas, ábralo e inserte las pilas. Al hacerlo, tenga en cuenta la polaridad correcta. Cierre el compartimento y encienda el transmisor. Conectar el micrófono o el ins‐ Asegúrese de que el emisor esté...
Página 21
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando 5.1 Receptor Cara frontal ö POWER VOLUME & freeU HT, freeU PT Sistema inalámbrico UHF...
Página 22
Conexiones y elementos de mando 1 Antenas UHF 2 [POWER] | Para encender o apagar el equipo, pulse este interruptor. Todos los ajustes fijados permanecen almace‐ nados aunque apague el equipo y lo desconecte de la alimentación de tensión. 3 Display 4 [IR] | Receptor de infrarrojos | Permite aumentar el valor indicado en una unidad.
Página 23
Conexiones y elementos de mando Cara posterior BALANCED OUTPUT POWER INPUT UNBALANCED ANT B ANT A 12–18V=/500mA OUTPUT ö 1 [DC INPUT 12-18V] | Conector hembra para la fuente de alimentación con enchufe suministrada. Si prefiere utilizar otra fuente de alimentación, asegúrese de que suministre la tensión requerida y compruebe la polaridad del conector, así...
Página 24
Conexiones y elementos de mando Display ö # 1 [AF] | Indicador del nivel de la señal de audio 2 [RF] | Indicador del nivel de la señal de radio recibida 3 [GROUP] | Indica el grupo de frecuencias fijado. 4 [CHANNEL] | Indica el canal fijado.
Página 25
Conexiones y elementos de mando 5.2 Micrófono portátil 1 Rejilla para proteger el micrófono de posibles daños y amortiguar el viento y la res‐ piración. ö 2 Display 3 Sensor IR 4 Segmento inferior de la carcasa. Para abrir la carcasa, desatorníllelo. Procure destor‐ nillar todo el segmento inferior de la carcasa.
Página 26
Conexiones y elementos de mando Display 1 Indicador del estado de las pilas. Cuando aparezca una sola barra intermitente, ö & cambie las pilas. Si la tensión de las pilas baja aún más, el transmisor se desconecta automáticamente. 2 [GROUP] | Indica el grupo de frecuencias fijado. 3 Indicador de la frecuencia fijada, asignada a la combinación fijada de grupo de fre‐...
Página 27
Conexiones y elementos de mando 5.3 Emisor portátil ö NAME BANK FREQ 2X1.5V 2X1.5V & freeU HT, freeU PT Sistema inalámbrico UHF...
Página 28
Conexiones y elementos de mando 1 Antena 2 Display | Permite aumentar el valor indicado en una unidad. 4 [IR] | Sensor IR 5 Compartimento para dos pilas Mignon AA LR06 de 1,5 V o acumuladores del mismo tamaño. | Para abrir el menú. | Permite disminuir el valor indicado en una unidad.
Página 29
Conexiones y elementos de mando Display 1 [NAME] / [BANK] / [CH] | Sin ninguna función ö 2 [FREQ] | Indicador de la frecuencia fijada, asignada a la combinación fijada de grupo de frecuencias y canal. NAME BANK 3 Indicador del estado de las pilas. Cuando aparezca una sola barra intermitente, cambie las pilas.
Página 30
Manejo Manejo 6.1 Receptor Encender y apagar el receptor Encienda el equipo con el interruptor principal. ð A continuación, se activa el display. El equipo está listo para funcionar. Se puede ajustar los parámetros deseados. Seleccionar el grupo de frecuen‐ cias y el canal Pulse .
Página 31
Manejo Utilice las teclas de las flechas para seleccionar el nivel de la señal de radio en un rango de mW (PO.1) a 30 mW (PO.4) (esta opción no se encuentra disponible en t.bone freeU HT 863 y t.bone freeU PT 863). Pulse para confirmar la selección.
Página 32
Manejo Buscar un canal disponible Pulse en el receptor hasta que el display muestre "SCAN" . ð El indicador "SCAN" parpadea. Pulse las teclas de las flechas mientras "SCAN" aparece parpadeando. ð El equipo busque automáticamente un canal disponible. Si se encuentra un canal disponible, el display muestra la frecuencia con el mensaje de estado "PF"...
Página 33
Manejo Resetear el hardware Desconecte la fuente de alimentación del receptor. Mantenga pulsada [POWER] y reconecte simultáneamente la fuente de alimentación del receptor. freeU HT, freeU PT Sistema inalámbrico UHF...
Página 34
Manejo 6.2 Micrófono portátil Encender y apagar el micrófono Para conectar el micrófono (ON), empuje el interruptor completamente hacia adelante. Para apagarlo (OFF), empuje el interruptor completamente hacia atrás. Para silenciar el micrófono, empuje el interruptor en la posición media. Sincronizar el micrófono con el receptor Prepare el receptor para la sincronización (...
Página 35
Manejo 6.3 Emisor portátil Encender y apagar el emisor portátil Para encender el emisor portátil, pulse brevemente el interruptor principal situado en la parte superior del equipo. ð El display muestra la frecuencia y el estado de las baterías. El equipo está listo para funcionar.
Página 36
Manejo Ajustar la frecuencia manual‐ En vez de sincronizar el emisor portátil a través de la interfaz IR, se puede determinar manual‐ mente mente la frecuencia de emisión. Pulse lateralmente en la tapa del compartimento de la batería del emisor portátil y ábrala.
Página 37
Datos técnicos Datos técnicos 7.1 Receptor Conexiones de entrada Alimentación de tensión Conector hembra para la fuente de alimentación con enchufe Conexiones de salida Salida de la señal de audio 1 jack hembra de 6,35 mm, no balanceado 1 conector XLR empotrado, balanceado Rango de regulación del volumen de –32 dB …...
Página 38
Datos técnicos Dimensiones (ancho × alto × prof.), 210 mm × 44 mm × 170 mm sin antenas Peso 865 g Condiciones ambientales Rango de temperatura entre 0 °C y 40 °C Humedad relativa del aire entre el 20 % y el 80 % (sin condensación) Banda de frecuencia, número de canales, ancho de banda y modo de modulación iguales que los del emisor.
Página 39
Datos técnicos 7.2 Micrófono portátil the t.bone freeU HT 823 (ref. 405079) the t.bone freeU HT 863 (ref. 405083) Número de sistemas que pueden utili‐ zarse en paralelo Número total de canales 100 (10 grupos de frecuencias predefi‐ 16 (4 grupos de frecuencias predefinidos, nidos, cada uno con 10 canales disponi‐...
Página 40
Datos técnicos the t.bone freeU HT 823 (ref. 405079) the t.bone freeU HT 863 (ref. 405083) Alcance sin obstáculos hasta 70 m Gama de frecuencias (baja frecuencia) 50 Hz…16 kHz (±3 dB) Supresión de interferencias > 55 dBc Desviación ±48 kHz Pila/batería...
Página 41
Datos técnicos Más información Tipo de cápsula Dinámico Patrón polar supercardiode 7.3 Emisor portátil the t.bone freeU PT 600 the t.bone freeU PT 823 the t.bone freeU PT 863 (ref. 405082) (ref. 405080) (ref. 405084) Número de sistemas que pueden utili‐ zarse en paralelo Número total de canales 100 (10 grupos de frecuen‐...
Página 42
Datos técnicos the t.bone freeU PT 600 the t.bone freeU PT 823 the t.bone freeU PT 863 (ref. 405082) (ref. 405080) (ref. 405084) Máx. potencia de emisión regulable en cuatro niveles: regulable en cuatro niveles: 10 mW PO.1: 5 mW PO.1: 5 mW PO.2: 10 mW PO.2: 10 mW...
Página 43
Datos técnicos the t.bone freeU PT 600 the t.bone freeU PT 823 the t.bone freeU PT 863 (ref. 405082) (ref. 405080) (ref. 405084) Dimensiones (ancho × alto × prof.), 63 mm × 110 mm × 21 mm sin antenas Peso (sin pilas) 90 g Condiciones Rango de tempera‐...
Página 44
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 45
Cables y conectores Conector jack de 6,35 mm, dos polos (mono, no balanceado) señal masa Conector jack de 6,35 mm, tres polos (mono, balanceado) señal (fase normal, +) señal (fase invertida, –) masa Conector XLR (balanceado) masa, apantallamiento señal (fase normal, +) señal (fase invertida,–) apantallamiento en la carcasa del conector (opcional) freeU HT, freeU PT...
Página 46
Cables y conectores XLR mini Masa señal positiva (+) señal negativa (–) freeU HT, freeU PT Sistema inalámbrico UHF...
Página 47
Eliminación de fallos Eliminación de fallos En este apartado, se describen algunos fallos que pueden ocurrir durante el uso y las medidas adecuadas para poner en funcionamiento el equipo. Problema Medidas a adoptar No hay sonido. 1. Compruebe la alimentación de tensión del transmisor y el receptor. 2.
Página 48
3. Las interferencias pueden provenir también de otros sistemas inalámbricos o In Ear. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. freeU HT, freeU PT Sistema inalámbrico UHF...
Página 49
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Eliminación del material de embalaje Para el embalaje se han seleccionado materiales compatibles con el medio ambiente y que pueden reciclarse normalmente. Deseche correctamente todos los materiales (fundas de plás‐ tico y otras partes del embalaje). No se deshaga de dichos materiales de cualquier manera;...
Página 50
Además de la reparación, entregarlo a un segundo usuario es también una alternativa ecológicamente valiosa a la eliminación. Aproveche la oportunidad de que Thomann GmbH le retire gratuitamente su dispositivo usado. Infórmese sobre las condiciones actuales en www.thomann.de.