2.4
Interfaz de usuario (14)
•
Una pantalla de contraste alto permite usar el Octopus 600 con un amplio ángu-
lo de visión.
•
La interfaz del usuario está optimizada para usar con una pantalla táctil y garan-
tiza un manejo rápido y fiable del equipo.
•
La elevada resolución de la pantalla permite la representación de resultados de-
tallados del examen.
Teclado/Ratón (opcional)
•
Si lo desea, se pueden conectar un teclado y un ratón a un puerto USB para su
manejo.
•
Le recomendamos que elija un sistema inalámbrico.
2.5
Carcasa
•
Los componentes ópticos y electrónicos están protegidos con cubiertas en la
carcasa para la luz y el polvo.
•
En caso de reparación, consulte el capítulo "Mantenimiento".
¡AVISO!
Antes de abrir el equipo, se debe desconectar de la corriente eléctri-
ca desenchufando el cable de alimentación. Las carcasas del equipo
sólo pueden ser retiradas por personal experto autorizado y debida-
mente formado.
2.6
Soporte frontal
Un soporte frontal ancho y ergonómico (5) permite al paciente apoyarse cómo-
damente durante el examen. Al activar los campos de teclado triangulares (a), se
© HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland ‑ HS Doc. no. 1500.7220367.04100 – 10. Edition / 2020 – 02
1500_7220367_04100_Gebrauchsanweisung-Octopus-600_05_spa.indd 7
1500_7220367_04100_Gebrauchsanweisung-Octopus-600_05_spa.indd 7
SVENSKA
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
14
15
ESPAÑOL
ITALIANO
mueve el soporte frontal adelante y atrás.
2.7
Mentonera (opcional)
La mentonera opcional puede usarse para estabilizar al paciente. Con los botones
giratorios laterales, puede ajustarse la altura.
2.8
Lente de corrección próxima
Las lentes de corrección próxima (7) integradas en el equipo permiten que los pa-
cientes más mayores puedan adaptarse también a la pantalla del examen.
2.9
Cubierta del lado del paciente
La cubierta del lado del paciente (8) se puede equipar con dos lentes de correc-
ción. El soporte magnético de las lentes de corrección permite una colocación sen-
cilla y rápida.
2.10
Lentes de corrección
La ametropía de los pacientes se corrige con las lentes de corrección suministra-
das. El juego de lentes de corrección está formado por 12 lentes de corrección es-
féricas (9) de –8 dpt a +4 dpt.
¡INDICACIÓN!
•
En caso de ametropía cilíndrica de > 1 dpt, se recomienda durante el
examen usar las lentes de contacto o gafas propias si se puede y si
no limitan el campo de visión.
•
Para proteger las lentes frente a suciedad y daños, vuelva a colocar-
las en el compartimento de lentes de corrección previsto para ello.
2.11
Conexiones
16. Conexión 2 × USB 3.0 (arriba), conexión 2 × USB 2.0 (abajo)
17. Interruptor de red
18. Soporte con dos fusibles 3,15 AH / 250 V
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
(a)
20.01.2020 12:24:48
20.01.2020 12:24:48
7