8.3.3
Instalación de las cubiertas del extreme y los sellos
Antes de instalar las cubiertas del extremo, inspeccione con cuidado los surcos del sello de aceite laberíntico en busca de
residuos de grasa, grietas, asperezas u otras suciedades y limpie de ser necesario. Esto es esencial para el
funcionamiento correcto.
Las cuñas de la cubierta del extreme que se utilizan en unidades de Extremos flotantes limitados (LEF) y sello de cono
doble requieren un sellado especial. Después de determinar la cantidad de cuñas correcta según se describe en la
sección 8.3.2 "Cierre de la carcasa", aplique una capa muy fina de sellador de silicona RTV a cada cuña a medida que se
fija en la cubierta del extremo de manera que se sellen todas las superficies de contacto. Retire el exceso de sellador del
interior de la cubierta. Instale y apriete los pernos de la cubierta del extremo inmediatamente. Si el sellador se comienza a
curar, será necesario eliminarlo y comenzar de nuevo. Instale la cubierta del extremo de empuje con una junta de 0,020"
(0,5 mm) para proporcionar la carga previa correcta del cojinete de empuje.
Antes de instalar la cubierta del extremo cerca de la bomba, debe tomarse una medida para garantizar que haya un
espacio de 1/4" a 5/16" (6 a 8 mm) entre la cubierta del extremo y las carreras de los cojinetes después del armado.
También se utiliza una junta de 0,020" (0,5 mm) con esta cubierta del extremo.
Una vez que se instalen ambas cubiertas, mida el espacio entre el eje y el diámetro interno de cada sello laberíntico con
un calibre. Se requiere un espacio mínimo de 0,005" (0,13 mm) en toda la superficie o pueden provocarse daños en el
eje. Si es necesario, la cubierta del extremo puede desplazarse dentro del espacio libre en el diámetro de la carcasa
antes de ajustar para mantener el espacio mínimo del sello.
Aplique una fina capa de grasa en las superficies de la cubierta del extremo en donde hace contacto el anillo en "V" e
instale los anillos en "V".
Instale los deflectores de manera que la superficie exterior quede a ras con la parte trasera de la brida de la superficie del
sello. Esto garantiza una compresión correcta del anillo en "V": Los deflectores divididos se ajustan de manera firme al eje
cuando se apernan en conjunto y se debe tener cuidado para que el deflector no se ladee durante el ajuste a fin de evitar
que se desplace contra la cubierta del extremo. El mejor método es atornillar las mitades en conjunto directamente en
posición en lugar de deslizar sobre el eje después de colocar los pernos. Si golpea el deflector a intervalos mientras
ajusta también ayudará a garantizar que esté correctamente asentado. Después de ajustar los deflectores, verifique el
espacio libre radial con la brida del sello colocando un calibre eléctrico alrededor del espacio. Debe haber un espacio
mínimo de 0,020" (0,5 mm).
Como comprobación final, gire el conjunto de cojinetes a mano. Verifique la alineación de los deflectores y escuche o
sienta si hay fricción.
0,005" MÍN.
Espacio libre del sello laberíntico
PRECAUCIÓN
Los espacios libres del deflector y el sello laberíntico deben verificarse según los procedimientos mencionados
anteriormente. Si no lo hace, puede provocar daños en los sellos, sobrecalentamiento y daños en el cojinete.
8.4
Montaje del conjunto de cojinetes
Monte la tuerca de ajuste de la carcasa del cojinete con el tornillo de ajuste en la parte inferior de la carcasa. Cuando
coloque el conjunto de cojinetes en el pedestal, asegúrese de que la pestaña con ranuras del pedestal entre en la ranura
del tornillo de ajuste.
El pedestal y las monturas de la carcasa del cojinete deben estar limpios, secos y libres de aceite y grasa. Si la corrosión
de las monturas es un problema, aplique una fina capa de conservante. Debe tenerse especial cuidado en el
procedimiento de ajuste axial para garantizar que no haya movimiento.
Los pernos de sujeción de la carcasa del cojinete pueden empernarse, pero deben permanecer levemente flojas hasta
que el ajuste axial de la carcasa del cojinete esté completo.
Si no se instalan los pernos de sujeción de la carcasa del cojinete en este momento, posiblemente bascule el
conjunto de cojinetes y produzca lesiones personales cuando el impulsor se atornille al eje.
ADVERTENCIA
SUPERFICIES TRASERAS A RAS
DEL DEFLECTOR Y DE LA JUNTA
LABERÍNTICA
Espacios libres del deflector
32
MDX [SPM]
Cable de
0,020 in