Thread Wiper Adjustment; Einstellung Des Fadenwischers; Réglage Du Tire-Fils; Ajuste Del Retirador De Hilos - Brother TN-842B Manual De Instrucciones

Dos agujas doble arrastre con cortahilos
Tabla de contenido
11. STANDARD ADJUSTMENTS
11. STANDARDEINSTELLUNGEN
11. REGLAGES STANDARD
11. AJUSTES ESTANDARES

11-5. Thread Wiper Adjustment

11-5. Einstellung des Fadenwischers

11-5. Réglage du tire-fils

11-5. Ajuste del retirador de hilos

e
w
1. Arrêter la machine lorsque la barre à aiguille est à sa position la plus haute.
2. Mettre l'interrupteur d'alimentation sur la position d'arrêt.
3. Régler la longueur de point à "2" sur l'échelle.
Réglage des positions avant et arrière
w
4. Desserrer les vis
et élever ou abaisser le solénoïde
placées à 0,3–0,5 mm devant les pointes des aiguilles lorsqu'on appuie manuellement sur le tire-fils
sur l'illustration.
5. Resserrer fermement les vis
1. Parar la máquina mientras la barra de agujas se encuentra levantada.
2. Desconectar el interruptor principal.
3. Ajustar el largo de puntada al "2" de la escala.
Ajuste de la posición hacia adelante y hacia atrás
w
4. Aflojar los tornillos
y mover el solenoide
q
de hilos
estén 0,3–0,5 mm hacia adelante de las puntas de las agujas cuando se presiona a mano el retirador de
q
hilo
tal como se indica en la figura.
5. Apretar firmemente los tornillos
r
q
Réglage des positions gauche et droite
r
6. Desserrer les vis
et déplacer le tire-fils
q
tire-fils
soient placées à 0,3–0,5 mm à l'intérieur des lignes du centre d'aiguille.
7. Resserrer fermement les vis
Ajuste la posición hacia la izquierda y hacia la derecha
r
6. Aflojar los tornillos
puntas del retirador de hilo
7. Apretar firmemente los tornillos
0.3–0.5mm
q
w
.
e
hacia arriba y abajo para ajustar de manera que las puntas del retirador
w
.
0.3–0.5mm
q
vers la gauche et vers la droite pour régler de manière que les pointes du
r
.
y mover el retirador de hilo
q
estén 0,3–0,5 mm hacia adentro de la líneas centrales de la aguja.
r
.
1. Stop the machine while the needle bar is at its highest
position.
2. Turn off the power switch.
3. Set the stitch length to "2" on the scale.
Adjusting the forward and back position
4. Loosen the screws
down to adjust so that the tips of the thread wiper
are 0.3–0.5 mm forward of the tips of the needles when
the thread wiper
illustration.
5. Securely tighten the screws
1. Stoppen Sie die Maschine mit angehobener Nadelstange.
2. Schalten Sie den Netzschalter aus.
3. Stellen Sie die Stichlänge auf der Skala auf "2" ein.
Einstellen der Position vorne/hinten
4. Lösen Sie die Schrauben
e
Solenoids
so ein, das die Fadenwischerspitzen
0,3 bis 0,5 mm vor den Nadelspitzen befinden, wenn der
Fadenwischer
gedrückt wird.
5. Ziehen Sie die Schrauben
e
pour régler de manière que les pointes du tire-fils
Adjusting the left and right position
6. Loosen the screws
the left and right to adjust so that the tips of the thread
q
wiper
are 0.3–0.5 mm to the insideof the needle cen-
ter lines.
7. Securely tighten the screws
Einstellen der seitlichen Position rechts/links
6. Lösen Sie die Schrauben
q
Fadenwischer
Fadenwischerspitzen
die Nadelmittellinien befinden.
7. Ziehen Sie die Schrauben
q
hacia la izquierda y derecha para ajustar de manera que las
– 75 –
w
and move the solenoid
q
is pressed by hand as shown in the
w
.
w
und stellen Sie die Höhe des
q
wie in der Abbildung von Hand
w
wieder richtig fest.
q
, comme indiqué
r
and move the thread wiper
r
.
r
und bewegen Sie den
nach rechts oder links, so daß sich die
q
0,3 bis 0,5 mm weiter innen als
r
wieder fest.
e
up and
q
q
sich
q
soient
q
to
TN-840B, 870B
TL-840B
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Tn-845bTn-872bTn-875bTl-847bTl-848b

Tabla de contenido