Detector de gas EASYCON GW Manual de instrucciones Índice de contenidos 1 Indicaciones para el lector ..........4 8 Puesta en marcha ............18 1.1 Igualdad de trato ..............8.1 Primeros pasos ..............1.2 Explicación de los textos de advertencia ........8.2 Configuración ................
Detector de gas EASYCON GW Manual de instrucciones 1 Indicaciones para el lector 1.3 Explicación de las señales de advertencia Este manual de instrucciones contiene información y reglas de compor- tamiento para la operación segura y correcta del aparato. Las señales de advertencia simbolizan el tipo y la fuente de un peligro in- minente: Tenga en cuenta los siguientes principios básicos:...
Detector de gas EASYCON GW Manual de instrucciones 2 Seguridad 2.1 Advertencias generales 2.2 Peligros en caso de incumplimiento de las medidas de seguridad Las siguientes indicaciones de advertencia se han diseñado para ayudar La inobservancia de las medidas de seguridad puede causar daños a per- a eliminar los peligros que pudieran surgir durante la manipulación del...
Detector de gas EASYCON GW Manual de instrucciones 2.4.2 Electricista El electricista, gracias a su formación técnica, sus conocimientos y su ex- periencia sobre las normas y las disposiciones vigentes, está capacitado para realizar trabajos en instalaciones eléctricas y para independiente- mente detectar y evitar posibles peligros.
Detector de gas EASYCON GW Manual de instrucciones 3 Uso conforme a lo previsto 3.3.3 Funcionamiento erróneo 3.1 Indicaciones sobre la responsabilidad sobre el producto Los equipos de protección no funcionan correctamente o han sido desmontados. El uso incorrecto del aparato puede perjudicar el funcionamiento del mis- Reconstrucción por cuenta propia de la instalación detectora de gas.
Detector de gas EASYCON GW Manual de instrucciones 4 Descripción del producto 4.1 Volumen de suministro Por favor, compare los elementos incluidos en el suministro con los que aparecen en el albarán. El volumen de suministro es el siguiente: Detector de gas...
100 - 240 V AC, 50/60 Hz, IP 65 P/N: *102A12345678* S/N: XXXXXXXXXX Made in *12345678012345* Germany Fig. 2: Pantalla principal con dos sensores Fig. 3: Placa de características EASYCON GW Nº Función Nº Descripción Iniciar sesión / Ajustes de contraseña Denominación del producto Fecha / hora Especificaciones eléctricas / clase de protección...
Detector de gas EASYCON GW Manual de instrucciones 5 Datos técnicos 5.1 EASYCON GW Datos Valor Alimentación de tensión 100 – 240 V AC, 50/60 Hz Consumo de potencia máx. 20 W Dimensiones de carcasa 302 x 240 x 107 mm Sonda termosensible -10 a +100 °C...
Detector de gas EASYCON GW Manual de instrucciones 7 Instalación 7.3 Instalación eléctrica ¡PELIGRO! La alimentación de tensión de su aparato se puede realizar mediante un ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! conector con puesta a tierra normal o a través de un armario de distribu- ción.
Detector de gas EASYCON GW Manual de instrucciones 7.5 Conectar sensor 4. Acorte el cable de conexión a la longitud necesaria. Ponga una virola en los extremos de cada hilo conductor. Puede conectar hasta cuatro sensores a la central de detección de gas.
79831_1 Detector de gas EASYCON GW Manual de instrucciones 7.6 Conectar sistema de señalización 7.6.2 Placa de salida (relé) Con las placas de salida de relé puede controlar el sistema de señaliza- En función del equipamiento de su aparato, usted tiene hasta tres posibi- ción (p.ej.
Detector de gas EASYCON GW Manual de instrucciones 7.7 Entradas digitales 7.6.3 Placa de salida (optoacoplador) Opcionalmente se pueden dotar las placas de salida con optoacoplado- Puede utilizar hasta 8 entradas digitales para evaluar estados de conmu- res. Las platinas con optoacopladores sirven para la emisión de una señal tación y detectarlos como mensaje de alarma y documentarlo en la bitá-...
El aparato posee una entrada de red en forma de un conector de M12x1. Para tener una conexión de enchufe RJ-45 típica de una red de Ethernet, Lutz-Jesco GmbH ofrece cables de red de par trenzado especiales en di- ferentes longitudes. Con cables de terceros fabricantes hay que elegir un cable de la categoría 3 con 100 Ω...
Detector de gas EASYCON GW Manual de instrucciones 8 Puesta en marcha 8.2.1 Lado de entrada 8.1 Primeros pasos Puede conectar al aparato hasta cuatro sensores para diferentes gases Antes del funcionamiento del aparato, hay que realizar algunos ajustes así como para la temperatura. Además puede utilizar ocho entradas digi- básicos.
Detector de gas EASYCON GW Manual de instrucciones 8.2.1.3 Digital 2. En dicha pestaña, configure la reacción de las diferentes placas de salida y del sistema de señalización conectado a ellas. 3. Reacción: Seleccione entre "normal opened" (N.O., contacto de tra- Puede utilizar hasta 8 entradas digitales para evaluar estados de conmu- tación y detectarlos como mensaje de alarma y documentarlo en la bitá-...
Detector de gas EASYCON GW Manual de instrucciones cambio de sensor, actualización de software o ajustes de red. Los datos de "Mínimo" y "Máximo" sirven para la adaptación de la señal de salida analógica. Están ajustadas de fábrica las siguientes contraseñas: 1.
Detector de gas EASYCON GW Manual de instrucciones 9 Funcionamiento 9.2.1 Visualizar archivos Durante el funcionamiento el aparato le muestra la pantalla principal con los valores medidos actuales y la línea de estado con mensajes de esta- Puede visualizar los archivos de la bitácora en el aparato.
Detector de gas EASYCON GW Manual de instrucciones 9.3 Ver indicador de tendencia Puede ver la tendencia del proceso de hasta cuatro valores medidos de las últimas 24 horas. Lleve a cabo los siguientes pasos: 1. Pulse en el menú principal en "Tendencia".
2. Desenrosque la tuerca de unión debajo del soporte del sensor. 3. Saque el sensor usado del soporte. Los productos de Lutz-Jesco son aparatos fabricados según las más es- 4. Desembale el nuevo elemento sensor. Contiene un puente de corto- trictas normas de calidad con una larga vida de servicio.
Encontrará la versión más reciente del firmware en nuestra 10.5.1 Comprobar estado de carga página web www.Lutz-Jesco.com. Copie este archivo *.BIN en la memoria USB del detector de gas. El archivo se tiene que Puede comprobar la carga de la pila fácilmente con ayuda del aparato.
Detector de gas EASYCON GW Manual de instrucciones 10.6 Cambiar fusible 3. Confirme con "Sí". Se elimina la configuración. Tiene que continuar con el siguiente ca- Su aparato está protegido mediante un fusible eléctrico contra cortocir- pítulo. cuitos y sobrecargas. Puede cambiar el fusible en caso de estar defec- Ajustes de fábrica restablecidos.
Detector de gas EASYCON GW Manual de instrucciones 11 Análisis de fallos A continuación encontrará información acerca de cómo resolver proble- mas con el aparato o instalación. En caso de no poder eliminar el error, por favor póngase en contacto con el fabricante a fines de emplear otras medidas o envíe el aparato para su reparación.
Detector de gas EASYCON GW Manual de instrucciones 12 Direcciones Modbus ¡Con una DOUBLE-WORD se transmite primero la HIGH-WORD! Se muestra una representación hexadecimal mediante un "0x" principal. Dirección Descripción Explicación Datos que no son específicos del canal. 0x0550 + (número de canales -1) Modelo + variante Un detector de gas de un canal tiene la identificación: 0x0550...
Página 28
Detector de gas EASYCON GW Manual de instrucciones Dirección Descripción Explicación 2022 Valor medido (LOW-WORD) Dos cifras después de la coma (215 => 2,15) 2024 Valor medido de temperatura Una cifra después de la coma (215 => 21,5) 0 = °C...
Detector de gas EASYCON GW Manual de instrucciones 13 EU – Declaración de conformidad (DE) EU-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät aufgrund seiner Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der aufgeführten EU-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung am Gerät verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Detector de gas EASYCON GW Manual de instrucciones 14 Índice Actualización ...................24 Mantenimiento .................23 Advertencias generales ..............5 Montaje en la pared .................12 Análisis de fallos ................26 Aplicaciones erróneas previsibles ............7 Asignación de bornes ...............13 Optoacoplador .................16 Bocina .....................15 Peligros en caso de incumplimiento de las medidas de seguridad ..5 Persona capacitada ................6...