Página 1
AUDIO INTERFACE CARD HY 256 Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Руководство пользователя 使用说明书 取扱説明書...
America or its subsidiaries. harmful to the operation of other electronic * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two...
• No mire a la luz láser. Este producto utiliza un dispositivo láser. Asegúrese de evitar mirar a los extremos de las fibras ópticas o de los conectores ópticos. Si mira al láser, podría dañarse los ojos. HY256-TL Manual de instrucciones...
PACARD_es_1 2/2 Yamaha no se responsabiliza de los daños debidos a un uso inapropiado del dispositivo, de modificaciones realizadas en el mismo, ni de la pérdida o eliminación de datos. AVISO Para evitar la posibilidad de desperfectos o daños en el producto, los datos u otros objetos, tenga en cuenta los avisos que se indican a continuación.
Dado que Yamaha realiza mejoras continuas en el producto, es posible que este manual no sea aplicable a las especificaciones de su producto en particular. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual. Puesto que las especificaciones, los equipos o los accesorios que se vendan aparte podrían no ser iguales en todos los sitios,...
Contenido PRECAUCIONES ............3 AVISO ................4 Introducción ............... 7 Características principales .........7 Instalación..............7 Accesorios ..............7 Nombres de componentes y funciones ....8 Specifications......(al final del manual) Dimensions......... (al final del manual) HY256-TL Manual de instrucciones...
Introducción Le agradecemos que haya elegido una Tarjeta Interfaz de Audio HY256-TL de Yamaha. La HY256-TL es una tarjeta de E/S digital para ranuras de tarjeta HY, compatible con el protocolo de red de audio TWINLANe* de Yamaha. Para sacar el máximo partido a las altas prestaciones y excelentes funciones de la HY256-TL, así...
La comunicación correcta podría no resultar posible si se ha adherido suciedad o polvo a los extremos de los cables de fibra óptica o de los conectores. Limpie el equipo con regularidad mediante productos de limpieza de fibra óptica disponibles comercialmente. HY256-TL Manual de instrucciones...
Página 9
• Puede haberse dañado un cable de fibra óptica. Sustituya el cable por uno nuevo. Si los indicadores no se apagan tras realizar estos pasos, haga que el servicio técnico de Yamaha inspeccione la tarjeta. 4 Indicadores LINK Parpadean o se iluminan según el estado de la red.
Página 10
(TX) o reciben (RX) datos en los conectores TWINLANe IN y OUT. NOTA Asegúrese de establecer todos los conmutadores SW401 en OFF en todo momento. Si cambia la configuración del conmutador, la tarjeta no funcionará correctamente. SW401 HY256-TL Manual de instrucciones...
Specifications General Specifications Sampling Frequency Conditions Min. Max. Units Frequency Fs=44.1 kHz, 48 kHz, -1000 – +1000 Range 88.2 kHz, 96 kHz Temperature Range Conditions Min. Max. Units Temperature Operating Temperature – °C Range Range Storage Temperature – °C Range Digital Input/Output Characteristics Terminal Format...
Página 12
To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual file. Since specifications, equipment or separately sold accessories may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
Página 13
Software Licenses and Copyrights This product incorporates the following third party software. For information (copyright, etc.) about each software, please read the terms and conditions stated below. By using this product, you will be deemed to have accepted the terms and conditions.
Página 14
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
Página 15
Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques. Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à...
Página 16
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura La presenza di questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano avverte l’utente che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere associati ai rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, consegnarli ai punti di raccolta specifici in accordo con la propria legislazione nazionale e la direttiva 2002/96/CE.
Página 17
Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence.
Página 18
Ważne: Warunki gwarancyjne obowiązujące w EOG* i Szwajcarii Aby dowiedzieć się więcej na temat warunków gwarancyjnych tego produktu firmy Yamaha i serwisu gwarancyjnego w całym EOG* i Szwajcarii, należy odwiedzić wskazaną poniżej stronę internetową (Plik gotowy do wydruku znajduje się na naszej stronie internetowej) lub skontaktować...
Página 19
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN NORTH AMERICA Yamaha Music Europe GmbH, Rellingen, Branch Switzerland in Zürich CANADA Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Yamaha Canada Music Ltd. Tel: +41-44-3878080...
Página 20
INDONESIA Yamaha Music Denmark, PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Generatorvej 8C, ST. TH. , 2860 Søborg, Denmark Tel: +62-21-520-2577 Tel: +45-44-92-49-00...