Página 1
AUDIO INTERFACE CARD RY 16 - ML - SILK RY 16 - DA RY 16 - AE Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Руководство пользователя 使用说明书 取扱説明書...
Página 2
Compliance with FCC regulations uted by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 3
Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques. Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à...
Se fizer isso, pode resultar em mau funcionamento. respectivas empresas. A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos O número de modelo, número de série, requisitos de causados pelo uso indevido do dispositivo ou por energia, etc.
Essas placas de E/S fornecem várias entradas e saídas para o sistema RIVAGE PM10. Elas incluem uma placa de entrada de microfone/linha de 16 canais (RY16-ML-SILK), uma placa de saída analógica de 16 canais (RY16-DA) e uma placa de E/S digital de 16 canais (RY16-AE). Cada placa oferece suporte a taxas de amostragem de 44,1 kHz a 96 kHz.
RY16-ML-SILK O RY16-ML-SILK é uma placa de entrada de microfone/linha de 16 canais com suporte para uma taxa de amostragem de 96 kHz. Ela apresenta um revolucionário pré-amplificador de microfone analógico combinado ao processamento Silk da Rupert Neve Designs, que permite controlar livremente a profundidade e a perspectiva com a modelagem no domínio digital.
* Os circuitos podem ser modificados, a pedido, para fornecer +20 dBu na posição da chave de +24 dB (taxa aplicável para a modificação). Para obter mais informações, entre em contato com o Serviço Técnico Yamaha pelo telefone fornecido neste manual. Nº da chave Canal Nº...
Conector fêmea balanceado do painel de entrada XLR-3-31 para sinais de áudio digital no formato AES/EBU. SW101 OBSERVAÇÃO Deixe essa chave sempre definida na posição OFF (desligada) durante o uso. Não altere essa configuração. Caso contrário, a placa não funcionará corretamente. RY16-ML-SILK/RY16-DA/RY16-AE - Manual do Proprietário...
Specifications RY16-ML-SILK General Specifications Measured with an RPio622 DIGITAL OUT refers to the AES/EBU OUT of an RY16-AE inserted in another slot of the RPio622. Output impedance of signal generator: 150 ohms Frequency Response Fs=44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz @ 20 Hz – 20 kHz, reference to the nominal output level (-20dBFS) @ 1 kHz...
Analog Input Characteristics Input Level Input Actual Load For Use with Balanced / Gain Connector Nominal Terminals Impedance Nominal Unbalanced (-20dBFS) (0dBFS) +66dB -62dBu (616 uV) -42dBu (6.16 mV) 50 – 600 Ω Mics & XLR-3-31 CH 1 – 16 10 kΩ...
Página 12
*3 All DA converters are 24 bit linear, 128 times oversampling. (Fs=44.1 kHz, 48 kHz) / 64 times oversampling. (Fs=88.2 kHz, 96 kHz) *4 +20dBu output level is also available by hardware modification. Please contact the Yamaha representative or authorized distributor in your region.
Página 13
Digital Input/Output Characteristics Data Balanced / Terminal Format Level Connector Length Unbalanced XLR-3-31 AES/EBU IN 1/2, 3/4, 5/6, 7/8, 9/10, 11/12, 13/14, 15/16 AES/EBU 24 bit RS422 type Balanced AES/EBU XLR-3-32 AES/EBU OUT 1/2, 3/4, 5/6, 7/8, 9/10, 11/12, 13/14, 15/16 24 bit RS422 Professional use...
Página 14
Yamaha. * Il contenuto del presente manuale si applica alle ultime specifiche a partire dalla data di stampa. Dato che i prodotti Yamaha sono soggetti a continui miglioramenti, questo manuale potrebbe non essere valido per le specifiche del prodotto in proprio possesso.
Página 16
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.