Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CLE A ROCHET 1/2" PNEUMATIQUE
Manuel d'instructions – Notice originale –
Instructions d'origine
FR
Veuillez
lire
attentivement
et
utilisation
1/2' PNEUMATIC RATCHET WRENCH
EN
Translation of the original instructions
Please read this instruction manual carefully
and completely before use
SODISE 85 Route de Pont Gwin 29510 Briec FRANCE
ce
manuel
d'instructions
entièrement
avant
LLAVE DE CARRACA NEUMÁTICA DE 1/2
ES
Traducción de las instrucciones originales
Lea atenta y completamente este manual de
toute
instrucciones antes de utilizarlo
NIU 06982 V.1.8
1
loading

Resumen de contenidos para Stilker 06982

  • Página 1 NIU 06982 V.1.8 CLE A ROCHET 1/2" PNEUMATIQUE Manuel d’instructions – Notice originale – LLAVE DE CARRACA NEUMÁTICA DE 1/2 Instructions d'origine Traducción de las instrucciones originales Veuillez lire manuel d’instructions Lea atenta y completamente este manual de attentivement entièrement...
  • Página 2 NIU 06982 V.1.8 1. Instructions de Sécurité AVERTISSEMENT ! Lire consciencieusement tout le manuel d’instructions et comprendre les instructions de sécurité avant l'installation, le fonctionnement, la réparation, la maintenance, les changements. Le non-respect de ces instructions peut engendrer des blessures corporelles graves. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, leurs remettre aussi ce mode d’emploi.
  • Página 3 NIU 06982 V.1.8 15. Rester alerté : se concentrer sur le travail. Faire preuve de jugement. Ne pas se servir de l’outil lorsqu’on est fatigué, ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. 16. Rechercher les pièces endommagées : avant d’utiliser l’outil, examiner soigneusement l’état des pièces pour s’assurer qu’elles fonctionnent correctement et qu’elles accomplissent leur tâche.
  • Página 4 NIU 06982 V.1.8 1.2. Instructions Particulières 1.2.1. Règles de sécurité générales  Phénomènes dangereux multiples, lire et comprendre les instructions de sécurité avant l’installation, le fonctionnement, la réparation, la maintenance, les changements d’accessoires sur la machine portative d’assemblage ou le travail à proximité de celle-ci. Le non-respect de ces instructions peut engendrer des blessures corporelles graves.
  • Página 5 NIU 06982 V.1.8 des poignées latérales sont recommandées pour les machines droites et les machines à poignée révolver. Quoi qu’il en soit, il est recommandé d’utiliser des moyens pour absorber le couple de réaction au-dessus de 4 Nm pour les machines droites, au-dessus de 10 Nm pour les machines à...
  • Página 6 NIU 06982 V.1.8 1.2.8. Phénomènes dangereux dus à la poussière et à la fumée  Les poussières et les fumées générées par l’utilisation de machines portatives d’assemblage peuvent affecter la santé (par exemple cancers, anomalies congénitales, asthme et/ou dermatoses); l’évaluation des risques de ces phénomènes dangereux et la mise en place de contrôles appropriés est capitale.
  • Página 7 NIU 06982 V.1.8  Si la peau des doigts ou des mains commence à s’engourdir, fourmiller, blanchir ou si elle devient douloureuse, interrompre l’utilisation de la machine portative d’assemblage, en informer l’employeur et consulter un médecin du travail.  Faire fonctionner et entretenir la machine portative d’assemblage tel que conseillé dans la notice d’instructions afin d’éviter une augmentation inutile des vibrations.
  • Página 8 NIU 06982 V.1.8 N° Description Arrivée d’air Régulateur flux d’air Gâchette Choix du sens de rotation Carré d’entraînement Poignée 2.2. Caractéristiques techniques REF. 06982 Rotation 180 tr/min Consommation air 198 L/min Carré d’entraînement 1/2’’ Pression Max. 6,2 bars (90psi) Filetage d’entrée air 1/4’’...
  • Página 9 NIU 06982 V.1.8 Filtre / Régulateur Coupleur Vanne de vidange Raccord Tuyau d’air Connecteur pivotant Compresseur Coupleur Connecteur Raccord Lubrificateur ou huileur en ligne Mini Huileur 3.1. Recommandations  Il est fortement recommandé d’installer un filtre/séparateur d’humidité, un régulateur de pression et un huileur entre la clé...
  • Página 10 NIU 06982 V.1.8 Ne remplacer aucun composant, ni ne modifier la construction et la conception. Si le composant utilisé n’est pas le même que celui fourni à l’origine par le fabricant, la responsabilité du fabricant ne sera pas engagée. ATTENTION : Cet outil satisfait les règles de sécurité...
  • Página 11 NIU 06982 V.1.8 4.5. Stockage Quand l’outil n’est pas utilisé, le conserver dans un lieu propre et sec. Si vous devez ranger votre outil pour une longue période, s’assurer que l’outil est correctement lubrifié avant de le ranger. Avant l’utilisation qui suit ce stockage, faire tourner l’outil environ 30 secondes à vide pour s’assurer que l’huile est bien répartie dans tout l’outil.
  • Página 12 NIU 06982 V.1.8 5. Problèmes et solutions Problèmes Causes possibles Action correctives 1. Introduire de l’huile diesel par l’arrivée d’air 1. Présence de poussières pour nettoyer le bloc moteur, et ensuite dans le bloc moteur ajouter de l’huile de moteur préconis ée...
  • Página 13 NIU 06982 V.1.8 6. Vue éclatée – Liste des pièces Description Qté Description Qté Goupille poussoir Support avant Ressort Roulement Arrive d’air Couvercle d’échappement Joint Engrenage interne Régulateur d’air Fourche Douille d’entraînement Joint Joint plat Bille acier Écrou Ressort Bouchon de valve...
  • Página 14 NIU 06982 V.1.8 7. Garantie et Conformité du produit La garantie ne peut être accordée à la suite de : Une utilisation anormale, une manœuvre erronée, une modification non autorisée, un défaut de transport, de manutention ou d’entretien, l’utilisation de pièces ou d’accessoires non d’origine, des interventions effectuées par du personnel non agréé, l’absence de protection ou dispositif sécurisant l’opérateur, le non -...
  • Página 15 NIU 06982 V.1.8 1. Safety Instructions WARNING ! Carefully read the entire instruction manual and understand the safety instructions before installation, operation, repair, maintenance, changes. Failure to follow these instructions may result in serious personal injury. If the device is to be passed on to other people, also pass these instructions on to them.
  • Página 16 NIU 06982 V.1.8 17. Accessories : Use only accessories appropriate for this tool. 18. Maintain tools carefully : Keep cutting tools sharp and clean for better and safer performance. Follow instructions for lubricating and replacing accessories. Examine tool cables/cords regularly and have them repaired, if damaged, by an authorized service center.
  • Página 17 NIU 06982 V.1.8 1.2.3. Dangerous entrapment phenomena  Choking, cuts and/or lacerations can occur if loose clothing, jewelry, collar, hair or gloves are not kept a safe distance from the machine and its accessories.  Gloves can be caught in the rotary drive and seriously injure or break fingers.
  • Página 18 NIU 06982 V.1.8  Slips, loss of balance and falls are the leading causes of workplace injuries. Remain vigilant regarding surfaces made slippery by tool use and loss of balance caused by air lines or hydraulic hoses.  Proceed with caution in unfamiliar environments. Unseen hazards may be present, such as those related to electricity or other wiring.
  • Página 19 NIU 06982 V.1.8  Operate and maintain the portable assembly machine as advised in the instruction manual to avoid unnecessary increase in vibration.  Do not use worn or poorly fitted fittings and extensions as this can cause a considerable increase in vibration.
  • Página 20 NIU 06982 V.1.8 2.2. Technical characteristics REF. 06982 Rotation 180 rpm Air consumption 198 L/min Max Pressure 6.2 bar (90psi) Training square 1/2'' Max torque 101Nm Air inlet thread 1/4'' Length 274mm Weight 1.2kg Sound pressure level L 75.0 dB(A) ±...
  • Página 21 NIU 06982 V.1.8  Do not use oil with too high a viscosity to lubricate as this may reduce the power of the impact wrench.  Do not use quick disconnects at the tool inlet, use threaded hose connectors made of hardened steel (or a material with comparable strength).
  • Página 22 NIU 06982 V.1.8 4.3. Air pressure Use the fork indicated. If the pressure is too low, you will get less efficiency even in doing normal work. If the pressure is too high, even if you obtain higher efficiency, the internal parts of the tool are easily damaged, shortening the life of the tool.
  • Página 23 NIU 06982 V.1.8 5. Problems and solutions Problems Possible causes Corrective action 1. Introduce diesel oil through the air inlet to 1. Presence of dust in the clean the engine block, and then add engine block recommended engine oil to lubricate it...
  • Página 24 NIU 06982 V.1.8 6. Exploded View – Parts List Description Description Push pin Front support Spring Rolling Air supply Lid exhaust Seal Internal gear Regulator air Fork Seal Socket training Flat seal Steel ball Spring Valve cap Door support socket...
  • Página 25 NIU 06982 V.1.8 7. Warranty and Product Compliance The guarantee cannot be granted following: Abnormal use, incorrect operation, unauthorized modification, faulty transport, handling or maintenance, use of non-original parts or accessories, interventions carried out by unauthorized personnel, absence of protection or device securing the operator, non-compliance with the above instructions excludes your machine from our guarantee, the goods travel under the responsibility of the buyer who is responsible for exercising any recourse against the carrier in legal forms and deadlines.
  • Página 26 NIU 06982 V.1.8 1. Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA ! Lea atentamente todo el manual de instrucciones y comprenda las instrucciones de seguridad antes de la instalación, operación, reparación, mantenimient o o cambios. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones personales graves.
  • Página 27 NIU 06982 V.1.8 16. Verifique si hay piezas dañadas : antes de usar la herramienta, examine cuidadosamente el estado de las piezas para asegurarse de que estén funcionando correctamente y haciendo su trabajo. Verificar la alineación y libertad de operación de las piezas móviles, el estado y montaje de las piezas y cualquier otra condición que pueda afectar negativamente al funcionamiento.
  • Página 28 NIU 06982 V.1.8  No modifique esta máquina de ensamblaje portátil. Las modificaciones pueden reducir la eficacia de las medidas de seguridad y aumentar los riesgos para el operador.  No descuide las instrucciones de seguridad; confiarlos al operador. ...
  • Página 29 NIU 06982 V.1.8 el operador cambie de postura durante una tarea prolongada, lo que puede ayudar a evitar molestias y fatiga.  Si el operador experimenta síntomas como malestar recurrente o persistente, dolor, palpitaciones , molestias, hormigueo, entumecimiento, sensación de ardor o anquilosis, estos signos no deben ignorarse.
  • Página 30 NIU 06982 V.1.8  Utilice protección auditiva de acuerdo con las instrucciones del empleador o según lo requieran las normas de seguridad y salud en el trabajo.  Opere y mantenga la máquina de ensamblaje portátil como se recomienda en el manual de instrucciones para evitar un aumento innecesario del ruido.
  • Página 31 NIU 06982 V.1.8  Cuando se utilizan racores helicoidales universales (racores de garra), se deben instalar pasadores de seguridad y utilizar cables de seguridad de manguera para proteger contra posibles roturas entre la manguera y la máquina o entre la manguera y el racor.
  • Página 32 NIU 06982 V.1.8 Si el dispositivo se utiliza correctamente y en buen estado de funcionamiento. Si los materiales se procesan correctamente. Si las manijas están firmemente sujetas al cuerpo de la máquina Si el usuario experimenta una sensación desagradable o nota una decoloración de la piel mientras utiliza la máquina, detenga inmediatamente el trabajo en curso.
  • Página 33 NIU 06982 V.1.8  Instale el cuadrado en la tuerca y apriete el gatillo. 4. Mantenimiento ADVERTENCIA : Asegúrese de usar todo el equipo necesario cuando trabaje en la herramienta. Para evitar lesiones graves, antes de realizar el mantenimiento desconecte la herramient a de la red de aire comprimido.
  • Página 34 NIU 06982 V.1.8 4.4. Lubricación Todas las herramientas neumáticas deben lubricarse periódicamente para mantenerlas en buenas condiciones de funcionamiento durante mucho tiempo. Utilizando un grupo FRL (filtro regulador-lubricador) La ausencia de filtro es una de las principales causas del desgaste prematuro de las piezas de las herramientas neumáticas debido a partículas extrañas a presión como agua, polvo, óxido, etc.
  • Página 35 NIU 06982 V.1.8 5. Problemas y soluciones Problemas Posibles Causas Acción correctiva 1. Presencia de polvo en el 1. Introduzca aceite diesel por la entrada de bloque motor. aire para limpiar el bloque del motor y luego agregue aceite de motor recomendado 2.
  • Página 36 NIU 06982 V.1.8 6. Vista explosionada: lista de piezas Descripción Cantidad Descripción Cantidad Alfiler Soporte frontal Primavera Laminación Suministro de aire Tapa escape Sello Engranaje interno Regulador aire Tenedor Sello Enchufe capacitación Sello plano Bola de acero Tuerca Primavera Tapa de válvula...
  • Página 37 NIU 06982 V.1.8 7. Garantía y cumplimiento del producto La garantía no podrá concederse en los casos siguientes: El uso anormal, el funcionamiento incorrecto, las modificaciones no autorizadas, el transporte, la manipulación o el mantenimiento defectuosos, el uso de piezas o accesorios no originales, las intervenciones realizadas por personal no autorizado, la falta de protección o dispositivo de seguridad del...