Página 1
L8543340 05/2022 rev 6 ARIA ARIA S Manual de instalación y mantenimiento para puertas abatibles myone S.r.l. - Via Tommaso Abate, 52 - 30020 Quarto d’Altino (VE) - ITALY Tel. / Fax +39 0422 824384 www.myoneautomation.com...
Página 2
7. Procedimiento de instalación ARIA en el dintel por el lado de la bisagra pág. 9 7.1 Fijación ARIA con brazo de codo (01FE0057/01FE0058) 8. Procedimiento de instalación ARIA con brazo articulado para apertura de la puerta hacia el pág.10 exterior 8.1 Fijación ARIA con brazo articulado (01FE0055)
Página 3
La empresa MYONE S.r.l. se reserva el derecho de realizar modificaciones o segregación de todas las zonas de aplastamiento, cizalladura, transporte y encaminadas a mejorar los productos. Por dicha razón, las ilustraciones y las de peligro en general.
Página 4
2.1 INDICACIONES DE USO Dimensiones límite 1000 Uso no permitido 1500 2.2 IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES 1. Central de mando CP. ARIA 2. Motorreductor 24Vcc con codificador 3. Grupo muelle (ARIA S) 4. Grupo reductor 5. Unidad de alimentación 6. Cabezal lateral 7.
Página 5
NOTA: Los componentes y los códigos indicados son aquellos generalmente utilizados en las instalaciones para puertas abatibles automáticas. De todas maneras, la gama de los dispositivos y accesorios está disponible en la lista de ventas. Para la realización de la instalación utilizar accesorios y dispositivos de seguridad aprobados por MYONE S.r.l.
Página 6
Procedimiento de fijación en pared 1 - Comprobar que la pared esté recta y sea lisa. 2 - Perforar utilizando el patrón suministrado o, en todo caso, respetando las medidas de la manera indicada en la Fig. A. 3 - Introducir los tacos o roscar, dependiendo del material del que está formada la pared. 4 - Fijar de manera estable la automatización en la pared apretando los tornillos.
Página 7
Procedimiento de instalación ARIA con brazo corredero hacia el interior 5.1 FIJACIÓN ARIA CON BRAZO CORREDERO DE TIRADA (01FE0056) ARIA X* = 47mm (ESTÁNDAR) X* = 102mm (ESTÁNDAR+01FE0054) Si es necesario, usar la prolongadora 01FE0054 para aumentar la distancia entre la automatización y la guía.
Página 8
Procedimiento de instalación ARIA con brazo corredero hacia el exterior 6.1 FIJACIÓN AIRE CON BRAZO CORREDERO DE EMPUJE (01FE0060) ARIA X* = max 13mm (ESTÁNDAR) X* = max 68mm (ESTÁNDAR+01FE0054) Si es necesario, usar la prolongadora 01FE0054 para aumentar la distancia entre la automatización y la guía.
Página 9
Procedimiento de instalación ARIA en el dintel por el lado de la bisagra 7.1 FIJACIÓN AIRE CON BRAZO DE CODO (01FE0057/01FE0058) ARIA X* = 10mm (ESTÁNDAR) X* = 65mm (ESTÁNDAR+01FE0054) Si es necesario, usar la prolongadora 01FE0054 para aumentar la distancia entre la automatización y la guía.
Página 10
Procedimiento de instalación ARIA con brazo articulado para apertura de la puerta hacia el exterior 8.1 FIJACIÓN ARIA CON BRAZO ARTICULADO (01FE0055) ARIA X* = máx 13mm (ESTÁNDAR) X* = máx 68mm (ESTÁNDAR+01FE0054) Si es necesario, usar la prolongadora 01FE0054 para aumentar la distancia entre la automatización y la guía.
Página 11
Regulaciones y ajustes con muelle Posición excéntrica derecha cuando la puerta está cerrada Dependiendo de la instalación a la derecha o a la izquierda, utilizar la parte de leva que permite el cierre correcto con muelle. Regular el empuje de cierre debido al muelle utilizando la tuerca A y configurar la precarga deseada en el cierre actuando en la posición del brazo. Las regulaciones y las pruebas de la tarjeta electrónica BRAKE S se deben realizar antes de poner en marcha el sistema.
Página 12
La manipulación de las partes eléctricas debe realizarse dotándose de brazales conductores antiestáticos conectados a tierra. La empresa MYONE S.r.l. declina cualquier responsabilidad en lo referente a la seguridad y al buen funcionamiento en el caso de que se instalaran compo- nentes incompatibles.
Página 13
10.2 CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA La conexión a la red eléctrica se puede realizar, usando un cable de alimentación adecuado (no en dotación) de la manera siguiente: a. pasando por la base la automatización, utilizando los ojales específicos, cuando se haya realizado un canal de pared (independiente y separado de las conexiones a los dispositivos de mando y seguridad) NOTA: Asegurarse de que no haya bordes cortantes que puedan dañar el cable de alimentación.
Página 14
Bornes J4 (gris) Descripción Borne de entrada para uso general. A través del menú ADV > SI3 es posible asociar al borne I3 una función específica. Borne de entrada/salida para uso general. A través del menú ADV > SIO2 es posible asociar al borne IO2 una función específica. Borne de entrada/salida para uso general.
Página 15
+24V -24V BROWN WHITE -24V GREY OP-E YELLOW +24V +24V BROWN -24V WHITE -24V GREEN OP-I YELLOW 10.5 CONEXIONES ELÉCTRICAS DE LOS SENSORES DE APERTURA Y SEGURIDAD +24V BROWN WHITE -24V GREEN SENSOR SENSOR SEGURIDAD SEGURIDAD +24V - 24V ENTER +24V - 24V +24V...
Página 16
(D) Sensor de seguridad 31RS0001/2 31RS0006/7 31RS0008 Bornes Notas (Uniscan) (FlatScan SW) (FlatScan SW) Dip1=OFF Dip1=OFF Rojo Blanco Blanco Quitar el puente. +24V 2 + 3 Verde+Amarillo Amarillo -24V Marrón+Azul Cable master-slave Sensores conectados por Para más informaciones, remitirse al manual de instalación del sensor. Ajuste Baja Energía Para configuraciones Baja Energía, efectuar las siguientes operaciones: - ajustar la fuerza PUSH ≤...
Página 17
Menú La central CP. ARIA está provista de 5 pulsadores y 4 pantallas alfanuméricas para configurar todos los ajustes necesarios. El funcionamiento de las 4 teclas se indica en la tabla Pulsadores Descripción Pulsador ABRE. Ejecuta un comando ABRE equivalente a una apertura prioritaria.
Página 18
12.4 MENÚ MEM Descripción Valores Notas FSET Volver a los ajustes de fábrica NO/YES Seleccionar YES (SÍ) y apretar ENTER, después de 2 segundos volverá a aparecer la leyenda ‘FSET’ confirmando la operación. El restablecimiento de las configuraciones de fábrica provoca un restablecimiento automático de la tarjeta que, en el posterior movimiento, realizará...
Página 19
Movimiento de mano NO/YES YES= La puerta se puede abrir a mano, cerrándose después automáticamente (ARIA S) Configuración motor deshabilitada Enrollamientos abiertos - Apertura manual con poco rozamiento Enrollamientos motor cortocircuitos Apertura manual de la puerta con mayor resistencia SIO1 Configuración Entrada/Salida IO1...
Página 20
SIGN Señalizaciones CLOS Señalización puerta cerrada Activación del contacto de salida SIO1/SIO2 (SIO1/ Señal de puerta cerrada por efecto del interbloqueo SIO2 configurado en SIGN) LAMP Intermitente/luz (puerta en movimiento) Cuchilla de aire OPEN Señalización puerta abierta TAKO Tiempo de cierre automático en caso de activación Tiempo de cierre igual a Tac (Tiempo de cierre automático) entrada Key Open (KO) 1 - 30...
Página 21
12.6 MENU SEL (Avanzado) Descripción Valores Notas MODE Modo de funcionamiento Ninguna modalidad seleccionada 1DPA Monodireccional parcial Parcial Monodireccional CLOS Puerta cerrada AUTO Modalidad automática/día OPEN Puerta abierta SECL Nivel de seguridad selector NO/CODE Ninguna protección / Protección con código. DLAY Tiempo de mantenimiento de la modalidad ‘apertura 1 seg - 5 min...
Página 22
Advertencias 13.1 ALARMAS Código Descripción Notas W001 Avería codificador Codificador averiado. Se bloquea la automatización W002 Cortocircuito motor Se ha detectado una sobrecorriente en el motor. El control bloquea el movimiento durante 1.5 segundos, después intenta alimentar otra vez el motor. W003 Error control motor Error del circuito de control motor.
Página 23
Instrucciones de funcionalidades de automatizaciones sincronizadas e Interbloqueadas 14.1 INTRODUCCIÓN Descripción del funcionamiento para las modalidades de automatizaciones sincronizadas y/o interbloqueadas 14.2 CABLEADO DE LAS CONEXIONES Las funcionalidades de interbloqueo y de sincronización aprovechan el bus de comunicación situado en la tarjeta del tablero de bornes ‘[L H +24 -24]’. En primer lugar, las automatizaciones que se desea sincronizar o interbloquear tienen que estar conectadas acoplando las señales ‘L H +24’...
Página 24
Es posible asociar la activación de una salida SIO1/SIO2 al funcionamiento del interbloqueo, por ejemplo para dirigir un semáforo de señalización del estado de la puerta: - menú ADV>SIO1/SIO2: seleccione la opción SIGN - menú ADV>SIGN: seleccione la opción INK La salida IO1/IO2 se activará...
Página 25
Procedimiento de puesta en marcha de la puerta abatible automática 15.1 Comprobaciones preliminares Al final de las actividades de instalación, mover manualmente las puertas y comprobar que el movimiento sea normal y sin rozamientos. Comprobar la solidez de la estructura y la correcta fijación de todos los tornillos. Comprobar que todas las conexiones eléctricas sean correctas.
Página 26
Búsqueda de averías NOTA: El fabricante de la puerta abatible automática debe añadir su propia etiqueta identificativa de la instalación. Problema Causa posible Intervención La automatización no abre y no cierra. Falta la alimentación de red (pantalla apagada). Comprobar la presencia de alimentación de red. Accesorios externos en cortocircuito.
Página 27
Programa de mantenimiento ordinario de la puerta abatible automática En la siguiente tabla de listan las actividades relativas al mantenimiento ordinario, y la frecuencia de intervención referidas a una puerta abatible con funcionamiento en condiciones normales. En el caso de condiciones de funcionamiento más difíciles, o en el caso de uso esporádico de la puerta abatible automática, la frecuencia de las intervenciones de mantenimiento puede adecuarse de manera coherente.
Página 28
Registro del mantenimiento REGISTRO DEL MANTENIMIENTO PARA PUERTAS PEATONALES AUTOMÁTICAS DE CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA MÁQUINAS 2006/42/CE Y CON LA NORMA EUROPEA EN 16005 Este registro de mantenimiento contiene las referencias técnicas y los registros de las actividades de instalación, mantenimiento, reparación, y modificación, y deberá ser puesto a disposición para eventuales inspecciones por parte de organismos autorizados.
Página 29
INFORME DE PRUEBAS Tachar la casilla correspondiente a la intervención realizada: C = Conforme, NC = No conforme, NA = No aplicable. Fase Descripción Comprobación de la estructura existente y fijación de la automatización Comprobación de la correcta fijación de las puertas en los carros de la automatización y ajuste Comprobación de que los carros no puedan salirse de la guía de deslizamiento Comprobación de la tensión de la correa Comprobación de los finales de carrera mecánicos, y la fijación de todos los tornillos...
Página 30
DESCRIPCIÓN DE LA INTERVENCIÓN Tachar la casilla correspondiente a la intervención realizada. Describir los eventuales riesgos residuales y/o el uso impropio previsible. [ ] Instalación [ ] Puesta en marcha [ ] Ajuste [ ] Mantenimiento [ ] Reparación [ ] Modificación _______________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________...
Página 31
DESCRIPCIÓN DE LA INTERVENCIÓN Tachar la casilla correspondiente a la intervención realizada. Describir los eventuales riesgos residuales y/o el uso impropio previsible. [ ] Instalación [ ] Puesta en marcha [ ] Ajuste [ ] Mantenimiento [ ] Reparación [ ] Modificación _______________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________...
Página 32
Declara que: El producto automatización para puertas peatonales de hojas abatibles tipo: ARIA, ARIA S Está construido para ser incorporado a una máquina o para ser ensamblado con otras máquinas o componentes para construir una máquina de acuerdo con la Directiva 2006/42/CE.
Página 33
Instrucciones de uso ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD AUTOMATIZACIÓN PARA PUERTAS ABATIBLES Estas advertencias son parte integrante y esencial del producto y deben ser entregadas al usuario. Leer atentamente ya que se dan indicaciones importantes referentes a la seguridad de instalación, uso y mantenimiento, Es necesario conservar estas instrucciones y transmitirlas a eventuales nuevos usuarios de la instalación.