Electrolux EOH3H00BX Manual De Instrucciones
Electrolux EOH3H00BX Manual De Instrucciones

Electrolux EOH3H00BX Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EOH3H00BX:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EOH3H00BX
CA Manual d'usuari | Forn
PT Manual de instruções | Forno
ES Manual de instrucciones | Horno
3
19
35
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EOH3H00BX

  • Página 1 CA Manual d’usuari | Forn PT Manual de instruções | Forno ES Manual de instrucciones | Horno EOH3H00BX...
  • Página 2 INSTAL·LACIÓ / INSTALAÇÃO / INSTALACIÓN (*mm) 4x25 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation (*mm) 4x25 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation...
  • Página 3 Us donem la benvinguda a Electrolux. Gràcies per triar el nostre electrodomèstic. Consells d’ús, catàlegs, instruccions per a la resolució de problemes, informació sobre servei i reparació: www.electrolux.com/support Subjecte a canvis sense preavís. CONTINGUT 1. INFORMACIÓ DE SEGURETAT..............3 2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT..............5 3.
  • Página 4 mantenir allunyats de l'aparell, tret que se'ls supervisi contínuament. • Cal tenir cura que els infants no juguin amb l'aparell. • Manteniu tot l'embalatge lluny dels infants i llenceu-los correctament. • AVÍS: L’aparell i les parts de contacte s’escalfen durant l’ús. Mantingui allunyats de l’aparell els infants i les mascotes quan estigui engegat i mentre s’estigui refredant.
  • Página 5 • Utilitzeu sempre guants de forn per retirar o introduir accessoris o recipients al forn. • Per retirar els suports de la reixeta, separeu de les parets laterals la part del davant del suport de la reixeta primer i, després, la part posterior. Instal·leu els suports de la reixeta en ordre invers.
  • Página 6 • Empreu només dispositius d'aïllament • No feu servir l'aparell amb les mans adequats: disjuntors de protecció, fusibles molles ni quan l'aparell estigui en contacte (de tipus cargol que es poden retirar del amb l'aigua. suport), dispositius de fuga a terra i •...
  • Página 7 2.4 Cura i neteja • Quant a les bombetes incloses amb aquest producte i les que es venen per separat: estan dissenyades, o bé per AVÍS! aguantar condicions físiques extremes Risc de lesions, incendi o d’espatllar (temperatura, vibracions, humitat) en l'aparell.
  • Página 8 3. DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE 3.1 Visió general Selector (de temperatura) Indicador/símbol de temperatura Reixetes d'aire per al ventilador de refrigeració Element d’escalfament Llum Ventilador Suport de prestatge, desmuntable Encastat - Dipòsit Aqua cleaning Posicions del prestatge 3.2 Accessoris • Graella metàl·lica Per a motlles de pastís, plats aptes per a forn, estris per a rostir al forn, estris/ Tauler de control...
  • Página 9 5. ABANS DEL PRIMER ÚS fum i olors desagradables. Ventileu la sala AVÍS! durant el preescalfat. Consulteu els capítols de seguretat. 1. Retireu tots els accessoris i les graelles de suport laterals extraïbles de l’aparell. 5.1 Configuració de l’hora 2. Seleccioneu la funció .
  • Página 10 6.3 Selecció d'una funció s’interrompi i el forn funcioni amb el màxim d'escalfament nivell d’eficiència energètica possible. Per consultar les instruccions de cocció, 1. Gireu el selector de les funcions vegeu el capítol "Consells", Cocció Turbo d'escalfament per seleccionar una funció. Plus.
  • Página 11 8.4 Posició: Comptaminuts 8.5 Cancel·lació: Funcions del rellotge : premeu repetidament. : parpelleja. : premeu repetidament fins que el : premeu per ajustar el temps. símbol de funció del rellotge comença a La funció s’inicia automàticament després de parpellejar. 5 s. Quan s’arriba al temps establert, sona un senyal.
  • Página 12 Per veure consells sobre estalvi d’energia, • Safata per a pizza: fosca, no reflectora, vegeu el capítol "Eficiència energètica". 28 cm de diàmetre • Safata de forn: fosca, no reflectora, Símbols utilitzats a les taules: 26 cm de diàmetre • Motlles Ramequins: ceràmica, 8 cm de Tipus d’aliment diàmetre, 5 cm d’alçada •...
  • Página 13 Carn escumada, 0,25 safata d'enfornar o safata pro‐ 40 - 50 funda Shashlik, 0,5 kg safata d'enfornar o safata pro‐ 25 - 35 funda Galetes, 16 peces safata d'enfornar o safata pro‐ 20 - 30 funda Macaroons, 20 peces safata d'enfornar o safata pro‐ 40 - 45 funda Muffins, 12 peces...
  • Página 14 Bescuit, motlle de Extractor Graella metàl·lica 35 - 45 pastís de 26 cm Short bread (gale‐ Cocció convencional Safata de pastis‐ 20 - 35 seria tes escoceses) Short bread (gale‐ Extractor Safata de pastis‐ 20 - 35 seria tes escoceses) Grill Graella metàl·lica màx.
  • Página 15 4. Deixeu l’electrodomèstic engegat durant 4. Col·loqueu la porta a sobre d’un drap 30 min. suau i una superfície estable i allibereu el 5. Apagueu l'aparell. sistema de bloqueig per extreure el plafó 6. Espereu que l'aparell es refredi. de vidre intern. Assequeu la cavitat amb un drap suau.
  • Página 16 Número de producte elèctric. Estableix l’hora (PNC): del dia. Número de sèrie (S.N.): 13. EFICIÈNCIA ENERGÈTICA 13.1 Full d’informació del producte i informació del producte segons la normativa d’etiquetatge energètic i de disseny ecològic de la UE Nom del proveïdor Electrolux CATALÀ...
  • Página 17 Identificació de model EOH3H00BX 944068236 Escala d’eficiència energètica 95.1 Classe d’eficiència energètica Consum energètic amb càrrega normal i mode convencional 0.89 kWh/cicle Consum energètic amb càrrega normal i mode amb ventilació 0.78 kWh/cicle Nombre de cavitats Font de calor Electricitat...
  • Página 18 14. QÜESTIONS MEDIAMBIENTALS les escombraries domèstiques els aparells Recicleu els materials amb el símbol amb el símbol . Porteu el producte a les Dipositeu l'embalatge en contenidors instal·lacions de reciclatge locals o poseu-vos adequats per al seu posterior reciclatge. en contacte amb la seva oficina municipal. Ajudeu a protegir el medi ambient i la salut humana i a reciclar les deixalles procedents d'aparells elèctrics i electrònics.
  • Página 19 Bem-vindo a Electrolux! Obrigado por escolher o nosso aparelho. Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.electrolux.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..............19 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..............21 3.
  • Página 20 complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. •...
  • Página 21 • AVISO: Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque elétrico. • AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências ou na superfície da cavidade do aparelho.
  • Página 22 2.3 Utilização efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica. • Não permita que algum cabo eléctrico AVISO! toque na porta do aparelho ou no nicho Risco de ferimentos, queimaduras, abaixo do aparelho, especialmente choque elétrico ou explosão. quando a porta estiver quente. •...
  • Página 23 • A eventual descoloração do esmalte ou do • Se utilizar um spray para forno, siga as aço inoxidável não afeta o desempenho instruções de segurança da embalagem. do aparelho. 2.5 Iluminação interna • Utilize uma assadeira profunda para bolos húmidos.
  • Página 24 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Visão geral Botão de controlo (para a temperatura) Símbolo/indicador de temperatura Saídas de ar para a ventoinha de arrefecimento Elemento de aquecimento Lâmpada Ventilador Apoio para prateleira, amovível Relevo da cavidade - Recipiente da limpeza com água Nível das prateleiras 3.2 Acessórios •...
  • Página 25 5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO alimentos. O aparelho pode emitir odores e AVISO! fumos desagradáveis. Ventile a divisão durante o pré-aquecimento. Consulte os capítulos relativos à segurança. 1. Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis do aparelho. 5.1 Acertar a hora 2.
  • Página 26 6.2 Notas sobre: Ventilado com recomendações gerais sobre poupança de Resistência energia, consulte o capítulo "Eficiência Energética", sugestões de poupança de Esta função foi utilizada para cumprir com os energia. requisitos de classe eficiente energética e design ecológicoEU 65/2014 (de acordo com 6.3 Definir um tipo de aquecimento as normas e EU 66/2014).
  • Página 27 3. Premir qualquer botão para parar o sinal. O visor apresenta - pisca quando o 4. Rodar os botões para a posição de tempo definido termina. É emitido um sinal desligado. sonoro e o aparelho desliga-se. 4. Premir qualquer botão para parar o sinal. 8.5 Cancelamento: Funções do 5.
  • Página 28 10. SUGESTÕES E DICAS 10.1 Recomendações para cozinhar Acessório A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de Nível da grelha referência. Dependem das receitas, da qualidade e quantidade dos ingredientes Tempo de cozedura (min) utilizados.
  • Página 29 Bolo Victoria tabuleiro de assar na pratelei‐ 35 - 45 ra em grelha Peixe escalfado, 0,3 tabuleiro para assar ou tabu‐ 35 - 45 leiro para recolha de gordura Peixe inteiro, 0,2 kg tabuleiro para assar ou tabu‐ 35 - 45 leiro para recolha de gordura Filete de peixe, 0,3 kg forma de pizza na prateleira 35 - 45...
  • Página 30 Tarte de maçã, 2 Calor superior/inferior Prateleira em gre‐ 70 - 90 formas, Ø 20 cm Tarte de maçã, 2 Cozedura ventilada Prateleira em gre‐ 70 - 90 formas, Ø 20 cm Pão-de-ló, forma Calor superior/inferior Prateleira em gre‐ 35 - 45 de bolo de Ø26 Pão-de-ló, forma Cozedura ventilada...
  • Página 31 4. Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa. 3. Fechar a porta do forno até à primeira posição de abertura (a meio). Depois, 11.3 Limpeza com água levante e puxe a porta e retire-a dos Este procedimento de limpeza utiliza encaixes.
  • Página 32 11.5 Substituir a lâmpada AVISO! Risco de choque elétrico. A lâmpada pode estar quente. 1. Desligue o aparelho e aguarde até que esteja frio. 2. Desligue o aparelho da alimentação 7. Limpe os painéis de vidro com água e elétrica. sabão.
  • Página 33 13.1 Informação do produto e folheto de informação do produto de acordo com os Regulamentos de Rotulagem de Energia e Ecodesign da UE Nome do fornecedor Electrolux Identificação do modelo EOH3H00BX 944068236 Índice de Eficiência Energética 95.1 Classe de eficiência energética Consumo de energia com uma carga normal, modo convencional 0.89 kWh/ciclo...
  • Página 34 Utilize tachos de metal e latas e recipientes para 3 a 10 min no mínimo antes do fim da escuros e não refletores para melhorar a cozedura. O calor residual no interior do poupança de energia aparelho continuará a cozinhar. Não pré-aqueça o aparelho antes de Utilize o calor residual para manter os cozinhar, a menos que seja especificamente...
  • Página 35 ¡Le damos la bienvenida a Electrolux! Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.electrolux.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............35 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............37 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............40 4.
  • Página 36 comprendan los riesgos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
  • Página 37 • ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está apagado antes de cambiar la bombilla para evitar el riesgo de descarga eléctrica. • ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Debe tener cuidado para evitar tocar los elementos de calentamiento o la superficie del interior del aparato.
  • Página 38 • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente Potencia total (W) Sección del cable instalada. (mm²) • No utilice adaptadores de enchufes máximo 1380 3x0.75 múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en el máximo 2300 enchufe ni en el cable de red.
  • Página 39 – no coloque papel de aluminio neutros. No utilice productos abrasivos, directamente en la parte inferior del estropajos duros, disolventes ni objetos de interior del aparato. metal. – no ponga agua directamente en el • Si utiliza aerosoles de limpieza para aparato caliente.
  • Página 40 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Resumen general Mando de control (para la temperatura) Indicador/símbolo de temperatura Respiraderos del ventilador de refrigeración Resistencia Bombilla Ventilador Soporte de parrilla extraíble Relieve de la cavidad - Contenedor de limpieza con agua Posiciones de las parrillas 3.2 Accesorios •...
  • Página 41 5. ANTES DEL PRIMER USO humo desagradables. Ventile la habitación ADVERTENCIA! durante el precalentamiento. Consulte los capítulos sobre seguridad. 1. Retire todos los accesorios y carriles laterales extraíbles del aparato. 5.1 Ajuste de la hora 2. Seleccione la función . Seleccione la Después de la primera conexión, espere temperatura máxima.
  • Página 42 6.3 Ajustar una función de cocción La puerta del horno debe estar cerrada durante la cocción para que no se interrumpa 1. Gire el mando del horno para seleccionar la función y el horno funcione con la máxima una función de cocción. eficiencia energética posible.
  • Página 43 8.5 Cancelación: Funciones de reloj - pulse para ajustar la hora. La función empieza automáticamente tras 5 - pulsa repetidamente hasta que el seg. Al finalizar el tiempo programado, símbolo de la función de reloj empiece a sonará la señal acústica. parpadear.
  • Página 44 Símbolos utilizados en las tablas: calor que los platos de color claro y reflectantes. Tipo de comida • Bandeja de pizza: oscura, no reflectante, diámetro 28 cm Función de cocción • Plato de hornear: oscuro, no reflectante, diámetro 26 cm Temperatura •...
  • Página 45 Magdalenas, 12 pie‐ bandeja o bandeja honda 30 - 40 Tarta salada, 16 pie‐ bandeja o bandeja honda 35 - 45 Galletas crujientes de bandeja o bandeja honda 40 - 50 masa quebrada, 20 piezas Tartaletas, 8 piezas bandeja o bandeja honda 20 - 30 Verduras pochadas, bandeja o bandeja honda...
  • Página 46 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 3. Tire del extremo trasero del soporte del ADVERTENCIA! estante para separarlo de la pared y extráigalo. Consulte los capítulos sobre seguridad. 11.1 Notas sobre la limpieza Agentes limpiadores • Limpie la parte frontal del aparato solo con un paño de microfibra humedecido en agua tibia y detergente suave.
  • Página 47 90° 2. Levanta y tira de los pestillos hasta que 6. Levante primero con cuidado y después hagan clic. retire el panel de cristal. 3. Cierre la puerta del horno hasta la 7. Limpie los paneles de cristal con agua y primera posición de apertura (a mitad de jabón.
  • Página 48 Etiquetado energético y la Directiva de Ecodiseño de la UE Nombre del proveedor Electrolux Identificación del modelo EOH3H00BX 944068236 Índice de eficiencia energética 95.1 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con una carga estándar, modo convencional 0.89 kWh/ciclo...
  • Página 49 Consumo de energía con una carga estándar, modo de ventilador 0.78 kWh/ciclo forzado Número de cavidades Fuente de energía Electricidad Volumen 65 l Tipo de horno Horno empotrable Masa 28.8 kg IEC/EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos de cocción - Parte 1: Cocinas, hornos, hornos de vapor y grills - Métodos de medida del rendimiento.
  • Página 50 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos. Lleve el producto a su centro de contenedores adecuados para su reciclaje. reciclaje local o póngase en contacto con su Ayude a proteger el medio ambiente y la oficina municipal.
  • Página 52 867386729-A-202024...