Electrolux KOHGH14X Manual De Instrucciones
Electrolux KOHGH14X Manual De Instrucciones

Electrolux KOHGH14X Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para KOHGH14X:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KOHGH14X
Manual de instruções
Forno
Manual de instrucciones
Horno
electrolux.com/register
PT
2
ES 29
loading

Resumen de contenidos para Electrolux KOHGH14X

  • Página 1 Manual de instruções Forno Manual de instrucciones ES 29 KOHGH14X Horno electrolux.com/register...
  • Página 2 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Página 3 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais •...
  • Página 4 Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar • acessórios ou recipientes de ir ao forno. Antes de efetuar qualquer ação de manutenção, desligue o • aparelho da corrente elétrica. AVISO: Certifique-se de que o aparelho está desligado • antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque elétrico.
  • Página 5 • As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem Profundidade do armário 550 (550) mm estar fixas de modo a não poderem ser Altura da parte da frente do 594 mm retiradas sem ferramentas. aparelho • Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final da instalação.
  • Página 6 • Não altere as especificações deste funções como, por exemplo, aquecimento aparelho. de divisões. • Certifique-se de que as aberturas de • Cozinhe sempre com a porta do forno ventilação não ficam obstruídas. fechada. • Não deixe o aparelho a funcionar sem •...
  • Página 7 • Utilize apenas peças de substituição originais. 3. INSTALAÇÃO 3.1 Encastre AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation (*mm) min. 550 min. 560 PORTUGUÊS...
  • Página 8 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Fixação do forno no armário PORTUGUÊS...
  • Página 9 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Visão geral Painel de controlo Botão para as funções de aquecimento do forno Lâmpada/símbolo de alimentação Visor Botão de controlo (para a temperatura) Símbolo / indicador de temperatura Elemento de aquecimento Lâmpada Ventilador Baixo relevo da cavidade - Recipiente da limpeza com água Apoio para prateleira, removível Posições de prateleira...
  • Página 10 5.2 Visor A. Funções de relógio B. Temporizador 6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 6.1 Antes da primeira utilização O forno pode emitir algum odor e fumo durante o pré-aquecimento. Certifique-se de que o espaço é...
  • Página 11 Função de Aplicação Função de Aplicação aquecimen‐ aquecimen‐ O forno está desligado. Para descongelar alimentos (legu‐ mes e fruta). O tempo de desconge‐ lação depende da quantidade e do Posição off Descongelar tamanho dos alimentos congelados. (desligado) Para cozer e assar pratos numa po‐ Para ativar a lâmpada: sição de prateleira.
  • Página 12 Função de relógio Aplicação Para definir uma contagem decrescente. Esta função não afeta o funcio‐ namento do forno. Pode regular esta função a qualquer momento, mesmo Conta-Minutos com o forno desligado. 8.2 Como definir: Funções de relógio Como alterar: Hora do dia - pisca quando ligar o forno à...
  • Página 13 9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS também dispositivos anti-inclinação. A AVISO! armação elevada à volta da prateleira Consulte os capítulos relativos à impede que os recipientes deslizem para segurança. fora da prateleira. 9.1 Inserir acessórios Um pequeno entalhe na parte inferior aumenta a segurança. Estes entalhes são Prateleira em grelha: Introduza a prateleira entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e certifique-se de que os...
  • Página 14 Passo 1 Retire as calhas telescópicas direita e es‐ Passo 2 Coloque a prateleira em grelha nas ca‐ querda. lhas telescópicas e empurre-as cuida‐ dosamente para o interior do forno. 10. FUNÇÕES ADICIONAIS 10.1 Ventoinha de arrefecimento sobreaquecimento perigoso. Para evitar isso, o forno possui um termóstato de segurança Quando o forno está...
  • Página 15 evitar que o forno fique com manchas que No início, monitorize o desempenho quando podem ser permanentes. cozinhar. Quando utilizar este aparelho, procure as melhores regulações (grau de Deixe a carne repousar cerca de 15 minutos cozedura, tempo de cozedura, etc.) para os antes de a cortar, para não perder os sucos.
  • Página 16 Cozedura Convencio‐ Cozedura ventilada BO‐ (min) (°C) (°C) Éclairs, um nível 45 - 70 Tabuleiro para as‐ Éclairs, dois ní‐ 110 - 120 Tabuleiro para as‐ veis Tartes 50 - 60 Tabuleiro para as‐ Bolo de fruta rico 12 - 20 Tabuleiro para as‐...
  • Página 17 Cozedura Convencional Cozedura ventilada FLANS (min) (°C) (°C) Empadas, não é ne‐ 40 - 50 cessário pré-aquecer Flan de vegetais, não 45 - 60 é necessário pré- -aquecer Quiches 50 - 60 Lasanha 180 - 190 180 - 190 25 - 40 Canelones 180 - 190 180 - 190...
  • Página 18 Cozedura Convencional Cozedura ventilada CARNE (min) (°C) (°C) Coelho, cortado em 60 - 80 pedaços Lebre, cortada em pe‐ 150 - 200 daços Faisão inteiro 90 - 120 Cozedura Convencional Cozedura ventilada PEIXE (min) (°C) (°C) Truta / Dourada, 3 - 4 pei‐ 40 - 55 Atum / Salmão, 4 - 6 file‐...
  • Página 19 AVES AVES (°C) (min) (°C) (min) Aves, partes, 0,2 - 200 - 220 30 - 50 Peru, 2,5 - 3,5 kg 160 - 180 120 - 150 0,25 kg cada Peru, 4 - 6 kg 140 - 160 150 - 240 1/2 Frango, 0,4 - 0,5 190 - 210 35 - 50...
  • Página 20 LEGUMES FRUTA (°C) Legumes para sopa 60 - 70 5 - 6 Alperces 8 - 10 Cogumelos 50 - 60 6 - 8 Fatias de maçã 6 - 8 Ervas aromáticas 40 - 50 2 - 3 Peras 6 - 9 Defina a temperatura para 60 - 70 ºC.
  • Página 21 (°C) (min.) Brownie tabuleiro para assar ou tabu‐ 45 - 50 leiro para recolha de gorduras Soufflé, 6 unidades formas pequenas de cerâmica 45 - 55 na prateleira em grelha Base de flan de mas‐ forma de base de flan na pra‐ 35 - 45 sa batida teleira em grelha...
  • Página 22 (°C) (min) Bolos pe‐ Cozedura Con‐ Tabuleiro 20 - 30 quenos, 20 vencional para assar por tabuleiro Bolos pe‐ Cozedura venti‐ Tabuleiro 150 - 20 - 35 quenos, 20 lada para assar por tabuleiro Bolos pe‐ Cozedura venti‐ Tabuleiro 2 e 4 150 - 20 - 35 quenos, 20...
  • Página 23 (°C) (min) Hambúrguer Grelhador Prateleira máx. 20 - 30 Coloque a prateleira de vaca, 6 em grelha e em grelha no quarto unidades, tabuleiro de nível e o tabuleiro de 0,6 kg recolha de recolha de gorduras no gorduras terceiro nível do forno. Vire os alimentos a meio do tempo de co‐...
  • Página 24 Passo 1 Desligue o forno e aguarde até estar frio. Passo 2 Puxe a parte da frente do apoio para prateleiras para fora da parede late‐ ral. Passo 3 Puxe a parte de trás do apoio para prateleiras para fora da parede lateral e retire-o.
  • Página 25 Passo 3 Feche a porta do forno até meio, parando na primeira posição de abertura. Em seguida, levante e puxe a porta e remova-a dos en‐ caixes. Passo 4 Coloque a porta numa superfície estável protegida por um pano macio. Passo 5 Segure no friso da porta (B) no rebordo su‐...
  • Página 26 12.5 Como substituir: Lâmpada Segure sempre a lâmpada de halogéneo com um pano para evitar a queima de resíduos de gordura na lâmpada. AVISO! Risco de choque elétrico. A lâmpada pode estar quente. Antes de substituir a lâmpada: Passo 1 Passo 2 Passo 3 Desligue o forno.
  • Página 27 14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 14.1 Informação de produto e folha de informação de produto* Nome do fornecedor Electrolux Identificação do modelo KOHGH14X 949496301 Índice de eficiência energética 81.2 Classe de eficiência energética Consumo de energia com uma carga normal, modo convencional 0.93 kWh/ciclo...
  • Página 28 Manter os alimentos quentes Quando utilizar esta função, a lâmpada está Para utilizar o calor residual para manter desligada. uma refeição quente, seleccione a regulação de temperatura mais baixa possível. Ventilado com Resistência Função concebida para poupar energia durante a cozedura. 15.
  • Página 29 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 30 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 31 Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire • accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el • aparato de la red eléctrica. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está • desconectado antes de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una descarga eléctrica.
  • Página 32 • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la Anchura de la parte frontal 595 mm instalación. Asegúrese de tener acceso al del aparato enchufe del suministro de red una vez Anchura de la parte trasera 559 mm finalizada la instalación.
  • Página 33 • Este aparato está diseñado • Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. exclusivamente para cocinar. No debe • No cambie las especificaciones de este utilizarse para otros fines, por ejemplo, aparato. como calefacción. • Cerciórese de que los orificios de •...
  • Página 34 3. INSTALACIÓN 3.1 Empotrado ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation (*mm) min. 550 min. 560 ESPAÑOL...
  • Página 35 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Fijación del horno al mueble ESPAÑOL...
  • Página 36 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Descripción general Panel de control Mando de las funciones de cocción Piloto/símbolo de alimentación Pantalla Mando de control (para la temperatura) Indicador/símbolo de temperatura Elemento calentador Bombilla Ventilador Relieve de la cavidad - Contenedor de limpieza con agua Carril de apoyo, extraíble Niveles para las rejillas...
  • Página 37 5.2 Pantalla A. Funciones del reloj B. Temporizador 6. ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.1 Antes del primer uso El horno puede emitir olores y humos durante el precalentamiento. Asegúrese de que la sala esté ventilada. Paso 1 Paso 2 Paso 3...
  • Página 38 Función de Aplicación Función de Aplicación cocción cocción El horno está apagado. Para descongelar alimentos (verdu‐ ra y fruta). El tiempo de desconge‐ lación depende de la cantidad y ta‐ Posición de Descongelar maño de los alimentos congelados. apagado Para hornear y asar alimentos en Para encender la luz.
  • Página 39 8.2 Cómo configurar: Funciones del reloj Cómo cambiar: Hora - parpadea al conectar el aparato a la corriente eléctrica si ha habido un corte de corriente o si no está ajus‐ tado el temporizador. Paso 1 - pulse repetidamente. - empieza a parpadear. Paso 2 - pulse para ajustar la hora.
  • Página 40 borde elevado que rodea la bandeja evita que los utensilios de cocina resbalen de la parrilla. Parrilla: Inserte la parrilla entre las guías del carril y asegú‐ rese de que las hendiduras apuntan hacia abajo. Bandeja honda: Introduzca la bandeja entre las guías del carril de apoyo.
  • Página 41 10. FUNCIONES ADICIONALES 10.1 Ventilador de enfriamiento sobrecalentamientos peligrosos. Para evitarlo, el horno dispone de un termostato Cuando el horno funciona, el ventilador de de seguridad que interrumpe la alimentación. enfriamiento se pone en marcha El horno se vuelve a encender automáticamente para mantener frías las automáticamente cuando desciende la superficies del horno.
  • Página 42 humos, añada agua después de cada vez Inicialmente, supervise el rendimiento que se seque. cuando cocine. Busque los ajustes óptimos (de calor, tiempo de cocción, etc.) para sus Tiempos de cocción recipientes, recetas y cantidades cuando Los tiempos de cocción dependen del tipo de utilice este horno.
  • Página 43 Cocción convencional Cocción ventil. PAN Y PIZZA (min) (°C) (°C) Pan blanco, 1 - 2 60 - 70 trozos, 0,5 kg ca‐ Pan de centeno, 30 - 45 Molde para pan no se necesita precalentar Pan/Rollitos, 6 - 8 230 - 250 230 - 250 10 - 20 Bandeja...
  • Página 44 Cocción convencional Cocción ventil. CARNE (min) (°C) (°C) Rosbif en su punto 60 - 70 Rosbif muy hecho 70 - 75 Cocción convencional Cocción ventil. CARNE (min) (°C) (°C) Paletilla de cerdo, con 120 - 150 corteza Morcillo de cerdo, 2 100 - 120 trozos Pata de cordero...
  • Página 45 CARNE DE CORDERO (°C) (min) (°C) (min) Rosbif o filete, muy he‐ 170 - 180 8 - 10 Silla de cordero, 1 - 160 - 180 40 - 60 1,5 kg CERDO AVES (°C) (min) (°C) (min) Paletilla / Cuello / Ja‐ 160 - 180 90 - 120 Aves troceadas, 0,2 -...
  • Página 46 (kg) Tiempo de des‐ Tiempo de descon‐ congelación gelación posterior (min) (minutos) Carne 100 - 140 20 - 30 Dele la vuelta a media cocción. 90 - 120 Nata 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 La nata se puede montar perfectamente incluso aunque queden puntos li‐...
  • Página 47 Ramequines Bandeja para pizza Bandeja para hornear Molde para base Cerámica Oscuro, mate Oscuro, mate Oscuro, mate 8 cm de diámetro, 28 cm de diámetro 26 cm de diámetro 28 cm de diámetro 5 cm de altura 11.7 Horneado húmedo + ventil. Para obtener el mejor resultado, siga las recomendaciones de la tabla siguiente.
  • Página 48 (°C) (min) Tarta salada, 16 pie‐ bandeja o bandeja honda 35 - 45 Galletas crujientes de bandeja o bandeja honda 40 - 50 masa quebrada, 20 piezas Tartaletas, 8 piezas bandeja o bandeja honda 30 - 40 Verduras pochadas, bandeja o bandeja honda 35 - 45 0,4 kg Tortilla vegetariana...
  • Página 49 (°C) (min) Bizcocho, Cocción ventil. Parrilla 2 y 4 40 - 60 Precaliente el horno 10 molde de re‐ minutos. postería Ø26 cm Mantecados Cocción ventil. Bandeja de 140 - 20 - 40 cocción Mantecados Cocción ventil. Bandeja de 2 y 4 140 - 25 - 45 cocción...
  • Página 50 Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar. Use un paño suave hu‐ medecido en agua caliente y detergente suave. No lave los accesorios en el lavavajillas No limpie los accesorios no adherentes utilizando un limpiador abrasivo ni objetos afilados. Accesorios 12.2 Cómo quitar: Apoyos de baldas...
  • Página 51 Paso 1 Abra completamente la puerta y sujete las dos bisagras. Paso 2 Levante y gire completamente las palancas de ambas bisagras. Paso 3 Cierre la puerta del horno a medio camino hasta la primera posición de apertura. A con‐ tinuación levante la puerta y tire hacia ade‐...
  • Página 52 La cara impresa debe mirar hacia el interior de la puerta. Después de la instalación, asegúrese de que la superficie del marco del panel de cristal de las ca‐ ras impresas no esté áspera cuando la toque. Al instalarlo correctamente, el acabado de la puerta hace clic.
  • Página 53 14. EFICACIA ENERGÉTICA 14.1 Información del producto y Hoja de información del producto* Nombre del proveedor Electrolux Identificación del modelo KOHGH14X 949496301 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo convencional 0.93 kWh/ciclo Consumo de energía con carga estándar, modo con ventilador...
  • Página 54 Calor residual Horneado húmedo + ventil. Para una duración de la cocción superior a Función diseñada para ahorrar energía 30 minutos, reduzca la temperatura del durante la cocción. horno un mínimo de 3 - 10 minutos antes de Cuando se utiliza esta función, la bombilla que transcurra el tiempo de cocción.
  • Página 56 electrolux.com...

Este manual también es adecuado para:

Eoh3h54x