PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se • calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire • accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el •...
• Antes de montar el aparato, compruebe si • Utilice siempre una toma con aislamiento la puerta del horno se abre sin de conexión a tierra correctamente limitaciones. instalada. • El aparato dispone de un sistema de • No utilice adaptadores de enchufes enfriamiento eléctrico.
Página 6
En lo que respecta a la sección del cable, ADVERTENCIA! consulte la potencia total que figura en la Podría dañar el aparato. placa de características. También puede consultar la tabla: • Para evitar daños o decoloraciones en el esmalte: Potencia total (W) Sección del cable –...
• Cambie inmediatamente los paneles de – asegurar una correcta ventilación cristal de la puerta que estén dañados. durante y después del primer uso a Póngase en contacto con el servicio máxima temperatura. técnico autorizado. • A diferencia de los seres humanos, •...
2.8 Eliminación ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. 3. INSTALACIÓN 3.1 Empotrado ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation (*mm) min. 550 min. 560 ESPAÑOL...
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Descripción general Panel de control Mando de las funciones de cocción Pantalla Mando de control (para la temperatura) Elemento calentador Bombilla Ventilador Carril de apoyo, extraíble Niveles para las rejillas 4.2 Accesorios • Carriles telescópicos Con los carriles telescópicos es más fácil •...
5.2 Pantalla A. Temporizador/Temperatura B. Indicador de calor residual y calentamiento C. Sonda térmica (solo modelos seleccionados) D. Cierre de puerta (solo los modelos seleccionados) E. Horas / minutos F. Modo Demo G. Funciones del reloj 6. ANTES DEL PRIMER USO Debe ajustar la hora antes de usar el horno.
Función de Aplicación Paso 3 Al terminar la cocción, gire los mandos hasta la posición de apagado para apa‐ cocción gar el horno. Para preparar pasteles con bases crujientes y conservar alimentos. 7.2 Indicador de calentamiento Calor inferior Mientras está activa la función del horno, las Para preparar asados muy tiernos y barras de la pantalla aparecen una a una...
8. FUNCIONES DEL RELOJ 8.1 Tabla de funciones del reloj función de reloj Aplicación Mostrar o cambiar la hora del día. Se puede cambiar la hora solo cuando el horno está apagado. Hora Para programar la duración de la cocción. Utilícelo únicamente cuan‐ do esté...
8.3 Cómo configurar la función: Duración Paso 1 Seleccione una función de cocción. Paso 2 - pulse repetidamente. - empieza a parpadear. Paso 3 - pulse para ajustar los minutos. - pulse para confirmar. Paso 4 - pulse para ajustar la hora. - pulse para confirmar.
Paso 6 - para ajustar los minutos de la función: Hora de fin. - pulse para confirmar. La pantalla muestra: la temperatura ajustada, El horno se enciende automáticamente más tarde, funciona el tiempo de Duración seleccionado y se detiene a la hora de Fin.
Parrilla: Inserte la parrilla entre las guías del carril y asegú‐ rese de que las hendiduras apuntan hacia abajo. Bandeja honda: Introduzca la bandeja entre las guías del carril de apoyo. Parrilla, Bandeja honda: Posicione la bandeja entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima.
10. FUNCIONES ADICIONALES 10.1 Instrucciones de uso: Bloqueo seguridad (°C) Cuando está activada la función, no se puede encender el horno accidentalmente. 120 - 195 200 - 245 Paso 1 Asegúrese de que el mando de las fun‐ ciones de cocción esté en la posición 250 - máximo de apagado.
11. CONSEJOS Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, deje Consulte los capítulos sobre un nivel libre entre ambas. seguridad. Carnes y pescados Utilice una bandeja honda con los alimentos 11.1 Recomendaciones de cocción muy grasos para evitar que el horno quede El horno tiene cinco niveles.
Página 19
Cocción convencio‐ Cocción ventil. RE‐ POSTERÍA (min) (°C) (°C) Tarta de merme‐ 30 - 40 Bandeja lada Tronco de Navi‐ 90 - 120 Molde de pastel, dad, precaliente el Ø 20 cm horno vacío Pastel de ciruelas, 50 - 60 Molde para pan precaliente el hor‐...
Página 20
Cocción convencional Cocción ventil. PAN Y PIZZA (min) (°C) (°C) Pan/Rollitos, 6 - 8 230 - 250 230 - 250 10 - 20 Bandeja panecillos Pizza 10 - 20 Bandeja / Bandeja honda Bollitos 10 - 20 Bandeja Precaliente el horno vacío. Use el molde de repostería.
FRUTA FRUTA Ciruelas 8 - 10 Manzanas en rodajas 6 - 8 Albaricoques 8 - 10 Peras 6 - 9 11.7 Horneado húmedo + ventil.. accesorios recomendados Utilice molde y recipientes oscuros y mates. Tiene mejor absorción del calor que los platos de color claro y brillantes.
12.1 Notas sobre la limpieza Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y ja‐ bón suave. Utilice un producto de limpieza para limpiar las superficies metálicas. Limpie las manchas con un detergente suave. Agentes limpia‐...
PRECAUCIÓN! Si hay otros aparatos instalados en el mismo armario, no los utilice al mismo tiempo que esta función. El horno podría dañarse. Antes de proceder a la limpieza pirolítica: Apague el horno y espere a que Retire todos los accesorios. Limpie el suelo del horno y la puerta in‐...
Página 29
PRECAUCIÓN! No utilice el aparato sin los paneles de cristal. Paso 1 Abra completamente la puerta y sujete las dos bisagras. Paso 2 Levante y gire completamente las palancas de ambas bisagras. Paso 3 Cierre la puerta del horno a medio camino hasta la primera posición de apertura.
Asegúrese de que vuelve a colocar los paneles de cristal (A y B) en el orden correcto. Compruebe el símbolo/la ilustración del lado del panel de cristal, ca‐ da uno de los paneles de cristal es distinto para facili‐ tar el montaje y desmontaje. Al instalarlo correctamente, el acabado de la puerta hace clic.
13.1 Qué hacer si... Códigos de error En cualquier caso no incluido en esta tabla, por favor contacte con un Centro de Servicio 12:00 Ha habido un corte de Autorizado. alimentación. Ajusta el reloj. El horno no se enciende o no se calienta Si la pantalla muestra un código de error que no está...
14. EFICACIA ENERGÉTICA 14.1 Información del producto y Hoja de información del producto* Nombre del proveedor Electrolux Identificación del modelo EOH4P10X 949498153 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo convencional 0.93 kWh/ciclo Consumo de energía con carga estándar, modo con ventilador...
Utilice el calor residual para calentar otros Horneado húmedo + ventil. platos. Función diseñada para ahorrar energía durante la cocción. Mantener calor Si desea utilizar el calor residual para Cuando se usa esta función, la bombilla se mantener calientes los alimentos, seleccione desactiva automáticamente tras 30 el ajuste de temperatura más bajo posible.