RS Pro IDM91E Manual De Instrucciones

RS Pro IDM91E Manual De Instrucciones

Multímetro digital

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
IDM91E MULTÍ METRO DIGITAL
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RS Pro IDM91E

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES IDM91E MULTÍ METRO DIGITAL ...
  • Página 2: Digital Multimeter

    ISO - TECH IDM 91E DIGITAL MULTIMETER INSTRUCTION MANUAL IDM 91E ANUAL DE NSTRUCCIONES ULTÍ METRO IGITAL...
  • Página 4  ADVERTENCIA Estas instrucciones de mantenimiento son para uso exclusivo de personal cualificado. Con el fin de evitar posibles descargas eléctricas, no realice ninguna tarea de mantenimiento distinta a las detalladas en las instrucciones de funcionamiento, a no ser que esté usted cualificado para ello. Para evitar descargas eléctricas, desconecte los terminales de medida antes de abrir la carcasa.
  • Página 5: Introducción

    INTRODUCCIÓ N 1.1. Desembalaje y comprobació n Al desembalar su nuevo multí metro digital, estos son los elementos que deberá encontrar : 1. Multí metro digital. 2. Juego de puntas de prueba (una negra y una roja). 3. Manual de instrucciones. 4.
  • Página 6: Sí Mbolos Empleados En Este Manual

    Sí mbolos empleados en este manual  Este sí mbolo indica una advertencia o información importante en el manual. Fusible < Pila 1.3. Panel frontal Consulte la Figura 1 y los siguientes pasos numerados para familiarizarse con los controles y conectores del panel frontal del multí...
  • Página 7 Figura 1...
  • Página 8: Especificaciones Generales

    2. ESPECIFICACIONES 2.1. Especificaciones generales Este instrumento ha sido diseñado y verificado cumpliendo con los requisitos de categorí a II especificados en la publicación 1010-1 del IEC: "Requisitos de seguridad para equipos eléctricos de medida, monitorización y uso en laboratorio". Este nivel de seguridad sólo se puede garantizar si se respetan los lí mites indicados en la sección 2.2. Display : Display de cristal lí...
  • Página 9: Condiciones Ambientales

    2.2. Condiciones ambientales Altitud máxima : 2000m Categorí a de instalació n : IEC 1010 600V Categorí a II, 300V Categorí a III. Grado de polució n : 2 Temperatura de funcionamiento : de 0 a 50°C, humedad relativa (RH) de 0 a 80% Temperatura de almacenaje : de -20°C a 60°C, RH de 0 a 80% sin instalar las pilas en el instrumento.
  • Página 10: Características Eléctricas

    2.3. Caracterí sticas eléctricas La precisión se indica como ± (% de la medida + número de dí gitos) y está evaluada a 23°C ± 5°C y menos del 75% R.H. (1) Tensió n d.c. Escala Resolución Precisió n Protecció n contra sobretensió n 200mV 100µV 10mV...
  • Página 11 (2) Tensió n a.c. Escala Resolución Precisió n Sobretensió n 200mV 100 µV ±(1,25% de la lectura + 4 dí gitos) 10mV 600V d.c. ó 600 V a.c. rms de 40Hz a 500Hz 200V 100mV 600V Impedancia de entrada : 10MΩ, con menos de 100pF...
  • Página 12 (3) Corriente d.c Escala Resolución Precisió n Tensió n soportada 200 µA 0.1 µA 1 µA 600mV máx. ±(1,0% de la lectura + 1 dí gito) 20mA 10 µA 200mA 100 µA 900mV máx. 10mA ±(2,0% de la lectura + 3 dí gitos) Protecció...
  • Página 13 (4) Corriente a.c. Escala Resolución Precisió n Tensió n soportada 200 µA 0.1 µA 1 µA 600mV máx. ±(1,5% de la lectura + 3 dí gitos) de 40Hz a 500Hz 20mA 10 µA 200mA 100 µA 900mV máx. ±(2,5% de la lectura + 3 dí gitos) 10mA de 40Hz a 500Hz Protecció...
  • Página 14 (5) Resistencia Corriente máx. Tensió n máx. Escala Resolución Precisió n de prueba abierto 200Ω 0.1Ω ±(0,75% de la lectura + 4 dí gitos) 2.5mA 3.2V 2KΩ 1Ω 200 µA 20KΩ 10Ω 40 µA ±(0,75% de la lectura + 1 dí gito) 200KΩ...
  • Página 15 (6) Prueba de diodos Corriente máx. Tensió n máx. Escala Resolución Precisió n de prueba abierto ±(1,5% de la lectura + 5 dí gitos) 1.5mA 3.2V * Protección contra sobrecarga : 500V d.c./a.c. máx. (7) Continuidad eléctrica El avisador acústico interno se activa si la resistencia es inferior a 50Ω. (8) Apagado automático El instrumento se apaga automáticamente cuando transcurren aproximadamente 30 minutos sin haber movido el mando giratorio.
  • Página 16: Funcionamiento

    3. FUNCIONAMIENTO  ADVERTENCIA : Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, o de que el multí metro sufra daños, no deben medirse tensiones que superen los 600 V d.c. ó 600V a.c. rms. No deben aplicarse tensiones de más de 600V d.c. o 600V a.c. rms entre el terminal común de entrada y tierra. AVISO : El display puede parecer inestable, especialmente en la escala de 300mV, incluso sin estar conectadas al multí...
  • Página 17: Medida De Tensión

    3.2. Medida de tensión 1. Gire el mando de funciones a la posición deseada. 2. Enchufe la punta de prueba negra al terminal de entrada COM, y la punta roja al terminal de entrada VΩ Diodos. 3. Aplique las puntas de prueba a los puntos de medida y lea el valor en el display. 3.3.
  • Página 18: Prueba De Diodos

    3.5. Prueba de diodos 1. Gire el mando giratorio a la posición de diodos/continuidad 2. Enchufe la punta de prueba negra al terminal de entrada COM, y la punta roja al terminal VΩ Diodos. 3. Aplique las puntas de prueba al diodo que quiera probar. Si se trata de un diodo de silicio no defectuoso, la caí...
  • Página 19: Mantenimiento

    4. MANTENIMIENTO Para limpiar el instrumento, frote la carcasa con un paño húmedo y detergente, no use sustancias abrasivas ni disolventes. Evite en lo posible cualquier labor de ajuste, mantenimiento y reparación del instrumento abierto con tensión eléctrica presente y, si fuese inevitable, deberá ocuparse de ello personal formado y consciente del riesgo existente.
  • Página 20: Sustitución De La Pila

    SUSTITUCIÓ N DE LA PILA El multí metro funciona con una pila de 9V. Para cambiar la pila, vea la Figura 2A y siga estas instrucciones: 1. Retire las puntas de prueba y apague el multí metro. Desenchufe las puntas de prueba de los terminales de entrada.
  • Página 21: Sustitución De Los Fusibles

    SUSTITUCIÓ N DE LOS FUSIBLES Para revisar y cambiar los fusibles del multí metro, vea la Figura 2B y siga estas instrucciones: 1. Siga los pasos 1 a 3 de las instrucciones para cambiar la pila. 2. Extraiga la placa de circuito de la parte superior de la carcasa. No quite los tornillos de la placa de circuito. 3.
  • Página 22: Sustitució N De La Pila Y De Los Fusibles

    SUSTITUCIÓ N DE LA PILA Y DE LOS FUSIBLES Fondo de la carcasa Fuse 1 Parte superior Fuse 2 9V Battery de la carcasa Conector de la pila Figura 2b Figura 2a...
  • Página 23: Có Mo Usar El Soporte De Puntas De Prueba

    CÓ MO USAR EL SOPORTE DE PUNTAS DE PRUEBA Extraiga una de las puntas de su soporte Para guardar las puntas de prueba, recoja para usar el multí metro con una sola mano. sus cables alrededor de la funda.
  • Página 24: Có Mo Usar La Funda Y La Pata Inclinada

    CÓ MO USAR LA FUNDA Y LA PATA INCLINADA Extraiga la pata de apoyo para facilitar Extraiga el soporte superior y cuelgue el la lectura del medidor. instrumento sobre una puerta.
  • Página 25 CÓ MO USAR LA FUNDA Y LA PATA INCLINADA Multí metro alojado boca abajo en la funda Cuélguelo de un clavo en el banco de trabajo...
  • Página 26 RS COMPONENTS Librerí a Técnica Condiciones Aunque la información suministrada se conoce como precisa y fiable, RS Amidata S.A. no acepta ninguna responsabilidad por negligencia o cualesquiera reclamaciones acerca de alguna imprecisión u omisión en esta información o de cualquier consecuencia que pueda haber sido provocada por o mediante el uso de esta información.
  • Página 27 Asia Africa RS Components Pte Ltd. RS Components SA 31 Tech Park Crescent P.O. Box 12182, Vorna Valley, 1686 Singapore 638040 20 Indianapolis Street, Kyalami Business Park, www.rs-components.com Kyalami, Midrand South Africa Europe www.rs-components.com RS Components Ltd. PO Box 99, Corby, Northants.

Tabla de contenido