Página 1
Operating instructions Chair-, wheelchair- & personal scales 6702, 6708 & 6710 Conformity assessed 6802, 6808 & 6810 Instrucciones de uso Pagina 3 Istruzioni per l‘uso Página 27 Gebruiksaanwijzingi Pagina 51 Instrukcje użytkowania Strona 75 Návod k použití Stránka 99 www.soehnle-professional.com...
Página 2
This product is equipped with all the features of the latest technology. If you have any questions or problems with your scale that are not covered in the instructions for use, please contact Soehnle Industrial Solutions Customer Service or your local service partner.
Conformidad evaluada No se ha evaluado la conformidad Estas instrucciones de uso se aplican a los siguientes modelos de básculas: 6702.01.402 Escalas de sillas 6802.01.402 Escalas de sillas 6708.01.502 Básculas para sillas de ruedas 6808.01.502 Básculas para sillas de ruedas 6710.01.002 Balanzas personales...
5. Etiquetado La ilustración muestra un ejemplo de placa de características para la báscula de plataforma 67xx. Clase de precisión Clase de protección del producto No tirar a la basura doméstica Parte de aplicación tipo B Dirección del fabricante según la norma 60601-1 Período de producción Número de artículo del fabricante Nº...
3. Advertencias En caso de avería, póngase en contacto con el distribuidor o con el fabricante. Las modificaciones o reparaciones no autorizadas pueden dañar su báscula e invalidar la garantía del fabricante. La unidad de visualización y la báscula no deben mojarse. Los líquidos (por ejemplo, el agua) pueden provocar daños. Utilice un paño seco, por ejemplo una toalla, para secar la pantalla. Desconecte la alimentación eléctrica de este aparato antes de cualquier ope- ración de instalación, limpieza o mantenimiento.
4. Información general 4.1 Datos técnicos Escalas de sillas 6702 Escalas de sillas 6802 Tipo de escala Escala de rango único Escala de rango único Carga máxima 300 kg 300 kg Carga mínima 2 kg 2 kg Paso de dígitos...
4. Información general Humedad 85 % (sin condensación) 85 % (sin condensación) Presión del aire Utilización a presión atmosférica Utilización a presión atmosférica Balanzas personales 6710 Balanzas personales 6810 Tipo de escala Escala de rango único Escala de rango único Carga máxima 250 kg 250 kg Carga mínima 2 kg 2 kg...
Clase de protección eléctrica II (aislamiento de protección, sin co nexión de conductor de protección). Pieza de aplicación (6702 & 6708 & 6710) La báscula es un producto sanitario de clase 1 con función de medi ción. El producto sanitario es una pieza aplicada de tipo B y está des tinado a entrar en contacto directo con el paciente.
Los reposabrazos y reposapiés de la báscula silla de paciente 6702 no son ay- udas para la bipedestación. Sólo pueden utilizarse como superficies de apoyo para brazos y pies. Las básculas silla 6702 y 6802 no son un medio de transporte de personas u objetos. Existe riesgo de lesiones. 4.5 Limpieza Desconecte siempre la balanza de la red eléctrica antes de limpiarla.
4. Información general Soehnle Industrial Solutions. servicio técnico autorizado. En las reparaciones efec- tuadas por un servicio técnico autorizado sólo pueden utilizarse piezas de repues- to originales. Las piezas originales se describen en la documentación de servicio con el número de pedido.
4. Información general 4.9 Eliminación de las balanzas Según nuestros conocimientos actuales, el aparato no contiene ninguna sustancia especialmente peligrosa para el medio ambiente. Este producto no debe tratarse como un residuo normal, sino que debe entregarse en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
6. Montaje e instalación - Escalas de la silla 6.1 Desembalaje de las balanzas 1. Saque la caja del embalaje exterior. 2. Retire la cubierta de poliestireno y saque el asiento. 3. Coloque el asiento a un lado para el montaje. 4.
6.Montaje e instalación - Escalas de la silla 6.2 Montaje de las balanzas Herramientas necesarias para el montaje: llave Allen de 5 mm 1. Afloje los dos tornillos de fijación del bastidor de la empuñadura trasera (marcados con un círculo) con la llave Allen suministrada.
7. Montaje e instalación - Básculas para sillas de ruedas 7.1 Montaje de las balanzas Levante la báscula desembalada utilizando el asa de sujeción/transporte y atornille los cuatro pies ajustables suministrados en la parte inferior de la báscula. Utilice los cuatro pies/elementos de soporte para colocar las balanzas en una alineación estable y nivelada con la superficie Para ajustar la báscula, accione las palancas de los cierres de articulación.
7. Montaje e instalación - Básculas para sillas de ruedas 7.2 Configuración de la báscula Coloque las balanzas sobre una superficie plana y dura sin desniveles. Atención: La plataforma de pesaje debe tocar el suelo con los 4 pies, no debe tambalear- se y no debe tocar ningún otro objeto. Ajuste la posición óptima de la plataforma de pesaje mediante las palancas de pie ajustables y el nivel de burbuja integrado.
8. Montaje e instalación - básculas de baño 8.1 Configuración de la báscula Coloque la báscula sobre una superficie plana y dura sin desniveles. Atención: La plataforma de pesaje debe tocar el suelo con los 4 pies, no debe tambalearse y no debe tocar ningún otro objeto. Ajuste la posición óptima de la plataforma de pesaje mediante las palancas de pie ajustables y el nivel de burbuja integrado.
9. Descripción del producto 9.1 Mostrar Información ZERO, LOCK, HOLD, BMI, GROSS und NET (brutto/netto) Unidades de longitud Unidades de peso Mostrar Batterie, USB, WLAN (optional)
9. Descripción del producto 9.2 Elementos de control Botón Designación Función ENCENDIDO/ Activa o desactiva la báscula. APAGADO PRINT Actualmente sin función [Imprimir] kg/lb Cero Pone a cero la balanza. Puesta a cero en tres segundos. Esta función [Nulo] sólo es posible si el peso se muestra estable. Puesta a cero hasta el 2% del peso total.
La báscula está lista para pesar. 10.2 Pesaje Póngase de pie o siéntese en la báscula. El peso aparece en la pantalla. Con la báscula silla 6702, los brazos y las piernas del paciente deben descansar sobre los reposabrazos y reposapiernas. 10.3 Taring Tarado manual Coloque el peso adicional (el peso debe ser >1 kg) en la plataforma de pesaje y, a...
10. Funciones básicas 10.5 Función IMC La persona sube a la báscula mientras se muestra el indicador de cero. Aparece el peso. Pulse el botón IMC. En la pantalla aparecen los mensajes «IMC» y «CM» y parpadea el valor predeterminado de 170,0 cm (es decir, 170,0). El valor de la altura se ajusta utilizando los botones ARRIBA/ABAJO (UP ARROW/ DOWN ARROW).
12. Averías: causas y eliminación Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico, lea las siguientes instrucciones para la localización y subsanación de averías. Error Posible causa Medidas correctoras Conecte la báscula a la fuente de Batería descargada. La báscula no puede encen- alimentación.
Las balanzas de las series 6702 y 6708 están destinadas a utilizarse en el ENTORNO ELECTRÓNICO que se especifica a continuación. El cliente o el usuario de las básculas de los tipos 6702 y 6708 debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno.
Página 24
Las balanzas de las series 6702 y 6708 están destinadas a utilizarse en el ENTORNO ELECTRÓNICO que se especifica a continuación. El cliente o el usuario de las básculas de los tipos 6702 y 6708 debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno.
Página 25
Las balanzas de las series 6702 y 6708 están destinadas a utilizarse en el ENTORNO ELECTRÓNICO que se especifica a continuación. El cliente o el usuario de las básculas de los tipos 6702 y 6708 debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno.
Página 26
Las básculas de las series 6702 y 6708 están diseñadas para utilizarse en el ENTORNO ELECTROMAGNÉTICO espe- cificado a continuación. El cliente o el usuario de las balanzas de los tipos 6702 y 6708 puede contribuir a evitar las interferencias electromagnéticas manteniendo la distancia mínima entre los equipos de telecomunicaciones por radiofrecuencia portátiles y móviles (transmisores) y las balanzas de los tipos 6702 y 6708 - en función de la línea de...