Página 1
LIXADORA DE ROLOS LIJADORA DE BANDA BELT SANDER PONCEUSE À BANDE BANDSCHLEIFER...
Página 2
Durante el trabajo............. 18 Mantenimiento y limpieza........19 Asistencia técnica ............ 19 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA INSTRUCCIONES DE MONTAJE ........19 EMBALAGEM ..............4 Montaje del depósito para polvo ......19 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO..6 Conexión a una aspiradora ........
Página 3
Handling ..............30 MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS ..30 BESCHREIBUNG DES WERKZEUGS UND DES INHALTS Cleaning and storage..........30 DER VERPACKUNG ............43 ENVIRONMENTAL POLICY ..........30 ALLGEMEINE SICHERHEITS- UND GEBRAUCHSHINWEISE ..................45 CUSTOMER SERVICE ............30 Allgemein ..............45 FREQUENTLY ASKED QUETIONS/ TROUBLESHOOTING .
Página 5
Lista de Componentes Especificações Técnicas Parafuso de ajuste da lixa 230 V AC 50 Hz Tensão de alimentação: Cinta de lixa Potência [W]: Pega frontal 120 - 380 Velocidade de rotação [rpm]: Pega traseira 75 x 155 Área de lixagem [Ø mm]: Tampa do reservatório do pó...
Página 6
Poderá obter informações sobre os acessórios autorizados que o utilizador é responsável por eventuais acidentes junto do seu distribuidor oficial VITO. causados a terceiros ou aos seus bens. A ferramenta elétrica só pode ser utilizada por pessoas que tenham lido manual de instruções e...
Página 7
Mantenha o cabo de alimentação e a ficha, afastados de fontes de calor, óleo, objetos cortantes e de acessórios rotativos. Verifique regularmente o estado do cabo de A ferramenta elétrica possui duplo isolamento, o que alimentação, se estiver danificado, deve ser substituído por significa que todas as peças metálicas externas um técnico qualificado, não é...
Página 8
▪ Após a montagem dos acessórios e antes de utilizar a Para evitar acidentes deve ter também em consideração as ferramenta numa peça, faça um ensaio à velocidade seguintes precauções e procedimentos: máxima sem carga durante algum tempo. Verifique se ▪...
Página 9
▪ Ligue o cabo de alimentação numa tomada e pegue na Utilize apenas ferramentas ou acessórios acopláveis lixadora pelas duas pegas (3, 4); autorizados pela VITO para esta ferramenta elétrica ou peças tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão ▪ Pressione o interruptor “ON/OFF” (11) para ligar a ocorrer ferimentos ou danos na ferramenta elétrica.
Página 10
Quando trabalha com a lixadora, deve ter em consideração 1. Coloque toda a área de superfície da lixa no material; alguns cuidados e procedimentos de utilização: 2. Ligue a lixadora, e mova com alguma pressão sobre a peça a trabalhar, fazendo movimentos lineares; ▪...
Página 11
WhatsApp: +351 967 817 569 manutenção ou limpeza, desligue a lixadora e o cabo de E-mail: [email protected] alimentação. A lixadora não requer qualquer lubrificação ou manutenção adicional. No entanto, deve ser efetuada uma limpeza regular de modo a garantir o funcionamento continuo e sem problemas.
Página 12
Pergunta/Problema - Causa Solução Causa A lixadora não liga quando pressiona o interruptor “ON/OFF”: • Cabo de alimentação desligado ou danificado; • Ligar ou reparar o cabo de alimentação; • Contatos do interruptor não estão em bom estado ou • Reparar ou substituir o interruptor; o interruptor não funciona;...
Página 13
Excluem-se da garantia a má utilização do produto, 61000-3-2:2019, EN 61000-3-3:2013+A1:2019, conforme eventuais reparações efetuadas pessoas não as diretivas: autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim como qualquer estrago causado pela utilização da mesma. Diretiva 2006/42/EC – Diretiva de Máquinas Diretiva 2014/30/EU – Diretiva Compatibilidade Eletromagnética...
Página 15
Listado de Componentes Especificaciones Técnicas Tornillo de ajuste 230 V AC 50 Hz Tensión de alimentación: Bandas de lijado Potencia [W]: Mango delantero 120 - 380 Velocidad de rotación [rpm]: Mango trasero 75 x 155 Área de lijado [Ø mm]: Tapa de depósito de polvo 75 x 533 Tamaño de la lija [Ø...
Página 16
VITO. usuario es responsable de cualquier accidente causado a terceros o a su propiedad. La herramienta eléctrica sólo puede ser utilizada por personas que hayan leído el manual de instrucciones y...
Página 17
Mantenga el cable de alimentación y el enchufe alejados de las fuentes de calor, aceite, objetos punzantes y los La herramienta eléctrica tiene doble aislamiento, lo accesorios giratorios. Compruebe regularmente el estado que significa que todas las partes metálicas externas del cable de alimentación, si está...
Página 18
▪ Después de ensamblar los accesorios y antes de usar la A fin de evitar accidentes, también deben tenerse en cuenta herramienta en una pieza, realice una prueba a máxima las siguientes precauciones y procedimientos: velocidad sin carga durante algún tiempo. Compruebe si ▪...
Página 19
VITO para esta herramienta eléctrica o ▪ Enchufa el cable de alimentación en una toma de piezas técnicamente idénticas. De lo contrario, pueden corriente y agarra la lijadora por los dos mangos (3, 4);...
Página 20
Cuando trabaja con la lijadora, hay que tener en cuenta 1. Colocar toda el área de la lijadora en la superficie a lijar; algunos cuidados y procedimientos de uso: 2. Encienda la lijadora y muévala con alguna presión sobre pieza lijar, haciendo movimientos...
Página 21
Antes de inspeccionar, realizar cualquier trabajo de WhatsApp: +351 967 817 569 mantenimiento o limpieza, apague la lijadora y el E-mail: [email protected] desconecte el cable de alimentación. lijadora requiere ninguna lubricación mantenimiento adicional. Sin embargo, se debe realizar una limpieza regular para asegurar un funcionamiento continuo y sin problemas.
Página 22
Pregunta/Problema - Causa Solución Causa La lijadora no se enciende cuando se presiona el interruptor “ON/OFF”: • El cable de alimentación está desconectado o • Conectar o reparar el cable de alimentación; dañado; • Contactos del interruptor no están en buenas •...
Página 23
Si excluyen de la garantía el malo uso del producto, 61000-3-2:2019, EN 61000-3-3:2013+A1:2019, según las eventual reparaciones efectuadas por personas no directivas: autorizadas (fuera de la asistencia de la marca VITO), así como cualquier daño causado por el uso. Directiva 2006/42/EC – Directiva de Máquinas...
Página 25
Components list Technical data Belt adjustment knob 230 V AC 50 Hz Mains voltage: Sanding belt Power [W]: Front handle Rotation speed [rpm]: 120 x 380 Rear handle Sanding surface [Ø mm]: 75 x 155 Dust collector cover Sanding belt size [Ø mm]: 75 x 533 Dust collector Variable speeds:...
Página 26
You may get information on authorized accessories from tool carefully and responsibly. Always take in consideration your official VITO dealer. that in using the belt sander you accept full responsibility for any accidents caused to third parties or their property during its use.
Página 27
Never change the power cord plug and use a socket which is compatible with the plug. Do not use any kind of socket adaptor. The power tool has double insulation, which means that all external metal parts are insulated from the The use of extension cords to plug the power cord is not electrical components.
Página 28
▪ Check that the safety devices are in perfect condition ▪ Never put down the equipment before the rotary and work properly. Never use the power tool if the safety accessory is completely stopped. The rotary accessory devices are missing, inhibited, damaged or worn out; may touch the surface, making you lose the control of the belt sander;...
Página 29
Use only VITO-approved tools for this machine or After replacing the sanding belt, you have to adjust its technically identical parts. Not doing so may result in position. personal injuries or damages to the sander. In case of ▪ Plug the power cord into a socket and hold the sander doubt, lack of knowledge or resources, you should contact by the two handles (3, 4);...
Página 30
You can obtain information regarding the disposal of the power tool through the person in charge for recycling in For more convenience and ease of use, press the “ON/OFF” your city. switch lock-on button for continuous operation. WhatsApp: +351 967 817 569 E-mail: [email protected]...
Página 31
Question/Problem - Cause Solution Cause The sander does not on when you press the ON/OFF switch: • The power cord is unplugged or damaged; • Plug in or repair the power cord; • “ON/OFF” switch contacts are not in good condition •...
Página 32
Excluded from the warranty are the misuse of the product, 3:2013+A1:2019, as per defined by: any repairs carried out by unauthorized individuals (outside the service center of the brand VITO) as well as any damage 2006/42/EC - The Machinery Directive caused by its use.
Página 34
Liste de composants Données techniques Vis de réglage de la bande abrasive 230 V AC 50 Hz Tension d’alimentation : Bande abrasive Puissance [W] : Poignée avant 120 x 380 Vitesse de rotation [tpm] : Poignée arrière 75 x 155 Surface de ponçage [Ø...
Página 35
à la garantie. Vous pourrez obtenir des informations sur les accessoires Ces mesures préventives sont indispensables pour votre autorisés auprès de votre revendeur officiel VITO. sécurité, utilisez toujours l'outil électrique avec précaution, de manière responsable et en tenant compte du fait que l'utilisateur est responsable de tout accident causé...
Página 36
Maintenez le cordon d'alimentation et la fiche à éloignés des sources de chaleur, de l'huile, des objets tranchants et des accessoires rotatifs. Vérifiez régulièrement l'état du L'outil électrique est doté d'une double isolation, ce cordon d'alimentation. S'il est endommagé, il doit être qui signifie que toutes les pièces métalliques remplacé...
Página 37
▪ Après avoir monté les accessoires et avant d'utiliser Les précautions et procédures suivantes doivent également l'outil, effectuez un test à vide à pleine vitesse pendant être suivies pour éviter les accidents : un certain temps. Vérifiez le désalignement des pièces ▪...
Página 38
être ▪ Replacez le levier dans sa position initiale. remplacés immédiatement et correctement. N'utilisez que des outils ou accessoires autorisés par VITO Après avoir placé une nouvelle bande abrasive, vous devez pour cet outil électrique ou des pièces techniquement régler sa position.
Página 39
Lorsque vous travaillez avec la ponceuse à bande, vous 1. Placez toute la surface de la bande abrasive sur le devez prendre en considération certaines précautions et matériau à travailler ; procédures d'utilisation : 2. Mettez la ponceuse en marche et déplacez-la avec une certaine pression sur la pièce, en faisant des ▪...
Página 40
Avant d’inspecter, d’effectuer quelque travail d’entretien ou WhatsApp: +351 967 817 569 nettoyage, éteignez l’appareil électrique et débranchez le E-mail: [email protected] cordon d'alimentation. La ponceuse ne nécessite aucune lubrification ou d'entretien supplémentaire. Cependant, un nettoyage régulier doit être effectué pour assurer un fonctionnement continu et sans pannes.
Página 41
Question/Problème - Cause Solution Cause La ponceuse ne démarre pas lorsque vous appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt : • Le • Branchez ou réparez le cordon d’alimentation ; cordon d'alimentation débranché endommagé ; • Les contacts de l'interrupteur marche/arrêt ne sont •...
Página 42
éventuelles 61000-3-2:2019, 61000-3-3:2013+A1:2019, réparations réalisées par des personnes non autorisées (en conformément aux dispositions des directives: dehors de l’assistance de la marque VITO), ainsi que n’importe quel dommage causé par l’utilisation de 2006/42/CE – Directive relatives aux machines l’appareil. 2014/30/UE Directive compatibilité...
Página 44
Liste der Komponenten Technische Daten Schleifpapier-Einstellschraube Versorgungsspannung: 230 V AC 50 Hz Schleifband Leistung [W]: Vorderer Griff Rotationsgeschwindigkeit [U/min]: 120 - 380 Hinterer Griff Schleiffläche [Ø mm]: 75 x 155 Staubbehälterdeckel Größe des Schleifpapiers [Ø mm]: 75 x 533 Staubbehälter Stufen der Geschwindigkeitsanpassung: Spannhebel...
Página 45
Eigentum zugefügt werden, Ihrem offiziellen VITO-Händler. verantwortlich ist. Das Elektrowerkzeug darf nur von Personen benutzt werden, die die Betriebsanleitung gelesen haben und mit der Bedienung vertraut sind. Vor der ersten Benutzung des Elektrowerkzeugs muss der Benutzer durch den Verkäufer...
Página 46
Halten Sie Netzkabel und den Stecker von Wärmequellen, Öl, scharfen Gegenständen drehendem Zubehör fern. Überprüfen Sie regelmäßig den Das Elektrowerkzeug ist doppelt isoliert, d.h. alle Zustand des Netzkabels. Wenn es beschädigt ist, muss es äußeren Metallteile sind von den elektrischen von einem qualifizierten Techniker ersetzt werden, eine Komponenten isoliert.
Página 47
▪ Um Unfälle zu vermeiden, sollten auch die folgenden Testen Sie das Werkzeug nach der Montage des Vorsichtsmaßnahmen und Verfahren beachtet werden: Zubehörs und vor dem Einsatz an einem Werkstück einige Zeit lang bei voller Geschwindigkeit und ohne ▪ Die Nenndrehzahl des Schleifers muss mindestens der Last.
Página 48
Sicherheitseinrichtungen entfernen, müssen diese sofort wieder ordnungsgemäß angebracht werden. ▪ Stellen Sie den Spannhebel in die Ausgangsposition. Verwenden Sie nur von VITO für dieses Elektrowerkzeug Wenn Sie ein neues Schleifpapier eingesetzt haben, zugelassene Werkzeuge oder anbaubares Zubehör oder müssen Sie dessen Position anpassen.
Página 49
Bei der Arbeit mit der Schleifmaschine sollten Sie einige 1. Legen Sie die gesamte Fläche des Schleifpapiers auf das Vorsichtsmaßnahmen und Verfahren für die Verwendung Material; berücksichtigen: 2. Schalten Sie den Schleifer ein und fahren Sie mit etwas Druck über Werkstück, wobei lineare...
Página 50
Schalten Sie die Schleifmaschine und das Netzkabel aus, WhatsApp: +351 967 817 569 bevor Sie Inspektions-, Wartungs- oder Reinigungsarbeiten E-Mail: [email protected] durchführen. Der Schleifer benötigt keine zusätzliche Schmierung oder Wartung. einen störungsfreien Betrieb gewährleisten, sollte er jedoch regelmäßig gereinigt werden.
Página 51
Frage/Problem - Ursache Lösung Der Schleifer schaltet sich nicht ein, wenn Sie den "ON/OFF"-Schalter drücken: ● Das Netzkabel nicht angeschlossen oder ● Schließen Sie das Netzkabel an oder reparieren Sie es; beschädigt; ● Reparieren oder ersetzen Sie den Schalter; ● Die Schalterkontakte sind in schlechtem Zustand oder der Schalter funktioniert nicht;...
Página 52
61000-3-2:2019, EN 61000-3-3:2013+A1:2019, gemäß den Verwendung des Produkts, für Reparaturen, die von nicht Richtlinien: autorisierten Personen (außerhalb VITO- Markenservices) durchgeführt wurden, oder für Schäden, Richtlinie 2006/42/EG - Maschinenrichtlinie die durch den Gebrauch des Produkts verursacht wurden. Richtlinie 2014/30/EU Richtlinie über...
Página 53
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER VFR Declara para os devidos efeitos que o artigo a seguir descrito: DESCRIÇÃO CÓDIGO LIXADORA ROLOS 900W VILR900 Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: EN 62841-2-4:2014, EN 62841- 1:2015+AC:2015, AfPS GS 2019:01 PAK, EK9-BE-88 (V2):2020, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 61000-3- 2:2019, EN 61000-3-3:2013+A1:2019,...