KERN UTEP Manual De Instrucciones página 4

Balanza de tarimas
Ocultar thumbs Ver también para UTEP:
Tabla de contenido
English
Weighing instruments verifi ed at the place of manufacture bear the preceding mark on the packing label and a green M-
M
sticker on the descriptive plate. They may be set to work immediately.
Weighing instruments which are verifi ed in two steps has no green "M" on the descriptive plate, bear the aforementioned
identifi cation on the packing label. The second step of the verifi cation must be carried out by the W&M authorities.
The fi rst step of the verifi cation has been carried out at the manufacturing plant. It comprises all tests according to EN 45501-8.2.2. If na-
tional regulations in individual countries limit the period of validity of the certifi cation, the operator of such a scale is himself responsible for
its timely re-certifi cation.
Deutsch
Werksgeeichte Waagen tragen vorstehendes Kennzeichen auf dem Packetikett und eine grünen M-Kleber. auf dem
M
Eichschild.
Sie dürfen sofort in Betrieb genommen werden.
Waagen die in zwei Schritten geeicht werden und kein grünes "M" auf dem Eichschild haben, tragen vorstehendes
Kennzeichen auf dem Packetikett.
Der zweite Schritt der Eichung ist durch den Eichbeamten durchzuführen.
Der erste Schritt der Eichung wurde im Herstellerwerk durchgeführt. Er umfasst alle Prüfungen gemäss EN45501-8.2.2.
Sofern gemäss den nationaten Verschriften in den einzelnen Staaten die Gültigkeitsdauer der Eichung beschränkt ist, ist der
Betreiber einer solchen Waage für die rechtzeitige Nacheichung Selbst verantwortlich.
Français
Les instruments de pesage vérifi és en usine sont identifi és par un M sur leur emballage et par un sticker M vert sur la
M
plaque d'identifi cation.
Ils peuvent être utilisés aprés leur installation.
Les instruments de pesage vérifi és en deux étapes portent l'identifi cation M barré sur leur emballage. La seconde
étape de la vérifi cation doit être effectuée par l'assistant téchnique de l'administration des poids et mesures.
La première étape de la vérifi cation a été effectuée en usine. Cela comprend tous les essais suivant la norme EN45501-8.2.2.
Dans la mesure aù la durée de la vérifi cation est limitée en fonction des prescriptions nationales dans les différents pays, I' utilisateur
dune telle balance est lui-même responsable de la vérifi cation ultérieure dans les délais.
Español
Las básculas verifi cadas en origen llevan esta indicación en la etiqueta del embalaje y con la etiqueta M sobre fondo
M
verde en la placa de caracteristicas pueden ser utilizadas inmediatamente.
Básculas cuya verifi cación se realiza en dos fases llevan esta indicación en la etiqueta del embalaje. La segunda fase
de la verifi cación debe ser realizada por el asistente técnico de la ofi cina de contraste.
La primera fase de la verifi cación ha sido realizada en origen. Incluye todos los ensayos según lo norma EN45501-8.2.2.
Si el plazo de validez de la verifi cación está limitado por las normas nacionales de cada estado, el usuario será responsable de las
verifi caciones posteriores reglamentarias de su balanza.
Italiano
Le bilance verifi cate in fabbrica portano questo contrassegno sull'etichetta dell'imballo e con il siglio M su sfondo verde
M
sulla targhetta metrologica possono essere messe in uso immediatamente.
Le bilance che vengono verifi cate in due fasi, portano questo contrassegno sull'etichetta dell'imballo. La seconda fase
della verifi ca deve essere eseguita dal dal servizio asistenza technica dell'uffi cio di pesi e misure.
La prima fase della verifi ca è stata eseguila dal produttore e comprende lutte le prove previste dalla norma EN 45501-8.2.2.
Se la durota di validità della verifi ca è limitata in accordo con le prescrizioni nazionali vigenti nei singoli paesi, I'utilizzatore stesso di
una bilancia di tale tipa sorà responsabile dell'esecuzione, entro le date di scadenza previsle, delle verifi che periodiche.
Date: 03.01.2007
Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0,Fax +49-[0]7433/9933-149
UTEP/UTNN-BA-s-0711
Signature:
4
Gottl. KERN & Sohn GmbH
Management
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Utnn

Tabla de contenido