Weber 426001 Guia Del Propietario
Weber 426001 Guia Del Propietario

Weber 426001 Guia Del Propietario

Asador de gas licuado de propano
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts.
Weber 426001
Owner's Manual
Shop genuine replacement parts for Weber 426001
Find Your Weber Grill Parts - Select From 2037 Models
-------- Manual continues below --------
loading

Resumen de contenidos para Weber 426001

  • Página 1 This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. Weber 426001 Owner's Manual Shop genuine replacement parts for Weber 426001 Find Your Weber Grill Parts - Select From 2037 Models -------- Manual continues below --------...
  • Página 2 Guide de l’utilisateur du grill à gaz PL - Pg 46 Assembly, Ensamblaje, Assemblage - Pg 9 #41060 PLACE STICKER HERE Register your grill online at www.weber.com YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE WARNING: Follow all leak-check BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL procedures carefully in this manual prior to barbecue operation.
  • Página 3 Do not use a flame to check for gas leaks. Combustible materials should never be within 24 inches (61 cm) of the back or sides of your Weber ® gas barbecue.
  • Página 4 Limited Warranty. Some regions do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so this limitation may not apply to you. Weber may require reasonable proof of your date of purchase. THEREFORE, YOU SHOULD RETAIN YOUR SALES SLIP OR INVOICE.
  • Página 5 EXPLODED VIEW - Q300 DIAGRAMA DE DESPIECE - Q300 VISION ÉCLATÉE - Q300...
  • Página 6 EXPLODED VIEW LIST - Q300 LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE - Q300 LISTE DE LA VISION ÉCLATÉE - Q300 12. Large Control Knob Swing-Up Work Surface 24. Fire box Superficie de trabajo basculante Perilla de control grande Caja de fuego Surface de travail rabattable Grand bouton de commande Boîtier de feu...
  • Página 7 EXPLODED VIEW - Q320 DIAGRAMA DE DESPIECE - Q320 VISION ÉCLATÉE - Q320 586002_Q320_US_100207...
  • Página 8 EXPLODED VIEW LIST - Q320 LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE - Q320 LISTE DE LA VISION ÉCLATÉE - Q320 Swing-Up Work Surface 14. Small Control Knob 27. Fire Box Mounting Hardware Superficie de trabajo basculante Perilla de control pequeña Accesorios de montaje para la caja de fuego Surface de travail rabattable Petit bouton de commande Matériel de montage du boîtier de feu...
  • Página 9 PARTS LIST LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIÈCES TOOLS NEEDED: WOOD BLOCK HERRAMIENTAS REQUERIDAS: WOOD BLOCK OUTILS NECESSAIRES: BLOC DE BOIS K50 X 19MM 1/4 - 2 0 X 1" 1/4 - 2 0 X 1 1/2" STAINLESS STEEL PAN HEAD PHILLIPS SCREW (BLACK) TRUSS HEAD PHILLIPS SCREW...
  • Página 10 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE Wheel frame goes on the right. Lighting instruction sticker faces forward. El bastidor de la rueda va a la derecha. La etiqueta de instrucciones de encendido ve hacia adelante. Le cadre des roues se place à droite. L’autocollant pour les instructions d’allumage est orienté...
  • Página 11 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE...
  • Página 12 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE...
  • Página 13 Failure to do so could cause damage to hose resulting in a fire or explosion, which can cause serious bodily injury or death and damage to property. Desenrolle la manguera y el regulador del asador Weber ® Q™ 300/320.
  • Página 14 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE CAUTION: READ THIS STEP CAREFULLY BEFORE INSTALLING TABLES. Place top right post of side table into right side cradle slot(A) approximately one inch behind cradle slot opening(B). Place opposite (top left) post into the opposite cradle slot(C). Using both hands, apply pressure towards the right until the top left post pivots into cradle slot.
  • Página 15 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE...
  • Página 16 Q300 Q320 Use alkaline batteries only. Do not mix old and new batteries or different types of batteries (standard, alkaline or rechargeable). If you do not plan to use the Weber Q Requires 3 “AAA” alkaline batteries ™ Grill Out Handle Light for a month or more, remove the batteries.
  • Página 17 Handle Light has a “Tilt Sensor”: Lid up - ON / Lid Closed - OFF. The power button(a) activates or deactivates the “Tilt Sensor.” For daytime use, deactivate the sensor by pressing power button(a). La Lámpara de Asa Weber Q Grill Out ™...
  • Página 18 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE Q320 Q320...
  • Página 19 The areas around the LP cylinder must be free and clear from debris. ® • The gas must be turned off at the liquid propane cylinder when the Weber • Replacement pressure regulators and hose assemblies must be those specified by barbecue is not in use.
  • Página 20 Disposable foil drip pans are available that fit the catch pan. ® at M (medium). For more grilling tips and recipes, visit our website at www.weber.com WARNING: Check the drip pan for grease build-up before each use. Remove excess grease to avoid a grease fire in the Note: The temperature inside your cooking box for the first few uses, while surfaces catch pan.
  • Página 21 Failure to follow these DANGER statements exactly may result in a fire causing death or serious injury. Weber recommends the use of cylinder manufacturer’s Manchester and Worthington, with a 47.6 lb water capacity. Other cylinders may be acceptable for use with the appliance provided they are compatible with the appliance retention means (see illustrations).
  • Página 22 GAS INSTRUCTIONS CONNECTING THE LIQUID PROPANE CYLINDER WARNING: Make sure that the LP cylinder valve is closed. Close by turning valve clockwise. DANGER Do not use an open flame to check for gas leaks. Be sure there are no sparks or open flames in the area while you check for leaks.
  • Página 23 If leak does not stop, Contact the Customer Service Representative in your area using the ® contact information on our web site. Log onto www.weber.com . Do not use the barbecue. When leak checking is complete, turn gas supply OFF at the source and rinse connections with water.
  • Página 24 Be sure the regulator is mounted with the small vent hole pointed downward so that it will not collect water. This vent should be free of dirt, grease, bugs etc. • The gas connections supplied with your Weber ® gas barbecue have been designed and tested to meet 100% CSA and ANSI requirements.
  • Página 25 If the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. Replace DANGER using only Weber ® authorized replacement hose. Contact Failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners,...
  • Página 26 OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL LIGHTING DANGER Failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light, may result in an explosive flame-up which can cause serious bodily injury or death.
  • Página 27 Are the batteries installed correctly? See assembly illustration. Is the lid in the up position with the power button ON? Light will activate when lid is open. Is the Weber Grill Out ™ Handle Light activated? Press the power button.
  • Página 28 If the spider/insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ®...
  • Página 29 MAINTENANCE MAIN BURNER FLAME PATTERN The Weber ® gas barbecue burners have been factory set for the correct air and gas mixture. The correct flame pattern is shown. Burner tube Tips occasionally flicker yellow Light blue Dark blue If the flames do not appear to be uniform throughout the burner tube, follow the burner cleaning procedures.
  • Página 30 REPLACE BATTERY IF NECESSARY AAA alkaline battery only. See illustration: If the Electronic Ignition System still fails to light, contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our ® web site. Log onto www.weber.com...
  • Página 31 MAINTENANCE REPLACING MAIN BURNERS ® Your Weber gas barbecue must be OFF and cool. Turn gas OFF at source. Open lid and remove the cooking grates. Remove the 1/4 x 20 inch screw that holds the burner tube to the cookbox(x).
  • Página 32 El ensamblaje incorrecto puede ser peligroso. Por favor siga cuidadosamente las instrucciones de ensamblaje. ® Tras haber estado guardada o sin uso por algún tiempo, antes de usar la barbacoa de gas Weber verifique que no existan fugas de gas o obstrucciones en el quemador. Vea en este manual las instrucciones para los procedimientos correctos.
  • Página 33 Weber no autoriza a persona o empresa alguna a asumir a nombre de ella ninguna obligación o responsabilidad en relación con la venta, instalación, uso, retiro, devolución o reemplazo de sus cuando se ensambla y opera de acuerdo a las instrucciones impresas que lo acompañan.
  • Página 34 ADVERTENCIA: No trate de realizar reparación alguna a los componentes que transporten o quemen gas sin antes ponerse en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Weber-Stephen Products Co. Si no llegase a acatar esta advertencia, sus acciones podrían causar un fuego o una explosión que resulte en lesiones personales serias o la...
  • Página 35 Puede ajustar los quemadores a su gusto. Los ajustes de control: Alto (H), Medio El pringue y la grasa - Un exceso de pringue y grasa se acumulará en el plato (M), Bajo (L) o Apagado (O) están descritos en su recetario Weber ®...
  • Página 36 Si no se siguen estas instrucciones de manera precisa, puede ocurrir un fuego con consecuencias letales o causante de lesiones serias. Su asador de gas Weber ® está equipado para usarse con un sistema de suministro desde cilindros diseñado para el retiro del vapor.
  • Página 37 INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS CÓMO CONECTAR EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO ADVERTENCIA: Asegúrese de que la válvula del cilindro de propano licuado esté cerrada. Ciérrela girándola hacia la derecha. PELIGRO No utilice una llama abierta para comprobar si existen fugas de gas.
  • Página 38 Si la fuga no se detiene, contacte a su Representante de Servicios al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ®...
  • Página 39 él. Este respiradero CILINDROS DE GAS PROPANO LICUADO debe mantenerse libre de sucio, grasa, insectos, etc. • Las conexiones de gas suministradas con la barbacoa de gas Weber ® han sido •...
  • Página 40 5 minutos para que el gas se disipe de Atención al Cliente usando la información de contacto en si el asador no se enciende, puede resultar en una llamarada nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o SISTEMA DE ENCENDIDO- Q300 la muerte.
  • Página 41 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDIDO MANUAL PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador del asador, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el asador no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.
  • Página 42 Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su ® área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com Para reemplazar las baterías, libere el portalámpara sacando el tornillo(a). Empuje la lengüeta(b)
  • Página 43 CONTRA ARAÑAS Y DEMÁS INSECTOS ® Su asador de gas Weber , al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección(1) del venturi del tubo quemador.
  • Página 44 MANTENIMIENTO PATRÓN DE LA LLAMA DEL QUEMADOR Los quemadores del asador de gas Weber ® han sido ajustados en la fabrica para proporcionar la mezcla correcta de aire y gas. El patrón correcto de la llama es el mostrado. Tubo quemador.
  • Página 45 Use solamente baterías alcalinas AAA. Vea la ilustración: Si el sistema de encendido electrónico aún no logra encender el quemador, contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ®...
  • Página 46 MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LOS QUEMADORES PRINCIPALES Su asador de gas Weber ® debe estar APAGADO y enfriado. CIERRE el gas en la fuente. Abra la tapa y retire las rejillas de cocción Saque el tornillo de 1/4 X 20 pulgadas que sostiene el tubo quemador a la caja de cocción (x).
  • Página 47 à proximité de ce barbecue. Un mauvais montage peut se révéler dangereux. Veuillez suivre les instrucitons de montage avec soin. Après une période de stockage et/ou d’inutilisation, le barbecue à gaz Weber ® devrait faire l’objet d’une vérification visant à...
  • Página 48 Si les brûleurs s’éteignaient pendant l’utilisation, fermez toutes les valves de gaz. Ouvrez le couvercle puis patientez cinq minutes avant d’essayer de rallumer les brûleurs, en utilisant les instructions pour l’allumage. N’utilisez pas de charbon de bois ni de pierres de lave dans votre barbecue à gaz Weber ®...
  • Página 49 Sous réserve du montage et de l’utilisation de l’appareil conformément aux instructions imprimées qui l’accompagnent. Pour des pièces de rechange, veuillez appelez au : Weber peut exiger que vous apportiez une preuve raisonnable de la date d’achat. C’EST POURQUOI VOUS DEVEZ CONSERVER VOTRE REÇU DE CAISSE OU FACTURE. 1-800-265-2150 La présente garantie est limitée à...
  • Página 50 • Les présentes instructions vous fourniront les exigences minimales pour le • Lorsque la bouteille de PL n’est pas débranchée du barbecue à gaz Weber ® montage de votre barbecue à gaz Weber ®...
  • Página 51 Il fonctionne selon un taux BTU faible et économique. Pour ® MISE EN GARDE: Ne déplacez pas le barbecue à gaz Weber préchauffer : après l’allumage, fermez le couvercle et positionnez les deux brûleurs sur pendant son fonctionnement ni pendant que le barbecue est élevée (H).
  • Página 52 ® Votre grill à gaz Weber est équipé pour un dispositif d’alimentation par bouteille conçu pour un retrait par la vapeur. MISE EN GARDE : N’utilisez ce grill qu’en extérieur dans une zone bien ventilée.
  • Página 53 CONSIGNES POUR LE GAS CONNECTER LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE MISE EN GARDE : Assurez-vous que la valve de la bouteille de PL est fermée. Fermez la bouteille en faisant tourner la valve dans le sens des aiguilles d’une montre. DANGER N’utilisez pas une flamme nue pour détecter les fuites de gaz.
  • Página 54 OFF. N’UTILISEZ PAS LE GRILL. Contactez le Représentant du service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur ® notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com...
  • Página 55 • L’odeur du gaz PL ressemble à celle du gaz naturel. Vous devriez avoir • Les raccords de gaz fournis avec votre barbecue à gaz Weber ® ont été conçus et conscience de cette odeur.
  • Página 56 (L). frottement ni coupé. S’il se révèle endommagé en quoi que ce soit, ne vous servez pas du barbecue. Ne le remplacez que par un tuyau de rechange agréé par Weber. DANGER Veuillez contacter le Représentant du service client de Si vous n'ouvrez pas le couvercle pour allumer le barbecue votre région à...
  • Página 57 MODE D’EMPLOI ALLUMAGE MANUEL DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas attendre 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allume pas, risque de provoquer un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure physique grave voire un décès.
  • Página 58 Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche ® grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com Pour remplacer les piles, veuillez retirer le trépied en enlevant la vis(a). Enfoncez la languette(b)
  • Página 59 écrans pare-araignées/insectes et les brûleurs nettoyés, replacer les brûleurs. Si les écrans pare-araignées/insectes sont endommagés ou ne peuvent être nettoyés, veuillez contacter le Représentant du service client de votre région à l’aide des coordonnées disponibles sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
  • Página 60 MAINTENANCE FLAMME DES BRÛLEURS PRINCIPAUX Le mélange d’air et de gaz des brûleurs du barbecue à gaz Weber a été réglé à l’usine. La fl amme correcte est illustrée. Tube de brûleur Pointes parfois jaunâtres Bleu clair Bleu foncé Si les fl ammes ne paraissent pas uniformes sur toute la longueur du tube de brûleur, procédez comme suit pour nettoyer ce dernier.
  • Página 61 Pile alcaline AAA uniquement. Voir l’illustration : Si le système d’allumage électronique ne parvient toujours pas à allumer le brûleur externe, contactez le Représentant du service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
  • Página 62 MAINTENANCE REMPLACEMENT DES BRULEURS PRINCIPAUX Votre barbecue à gaz Weber ® doit être à l’arrêt (OFF) et refroidi. Fermez le gaz (OFF) à la source. Ouvrez le couvercle puis retirez les grilles de cuisson. Retirez la vis de 1/4 X 20 pouce qui maintient le tube du brûleur contre le boîtier de cuisson(x).
  • Página 63 ©2008 The following trademarks are registered in the name of Weber-Stephen Products Co., an Illinois corporation, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Australia; Smokey Joe, Weber, Kettle Silhouette , Genesis, Austria; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Benelux; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Compact Grill Configuration, Botswana;...
  • Página 64 (If you register online, you do not need to send in this registration card.) ® Para registrar el producto, llene y envíe por correo este formulario o REGÍSTRESE EN LÍNEA en www.weber.com (Si se registra en linea, no necesita enviar esta tarjeta de registro).
  • Página 65 15. Which activities or interests do you have that keep you (or your partner) up with new cutting edge Weber products. Please fill in the answers you feel busy? / ¿Qué actividades o intereses tiene que lo mantienen a usted (o a comfortable sharing with us, and pass by any question you prefer to leave blank.

Este manual también es adecuado para:

Q320Q30041060