Weber 426001 Guia Del Propietario
Weber 426001 Guia Del Propietario

Weber 426001 Guia Del Propietario

Asador de gas licuado de propano
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts.
Weber 426001
Owner's Manual
Shop genuine replacement parts for Weber 426001
Find Your Weber Grill Parts - Select From 2037 Models
-------- Manual continues below --------
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weber 426001

  • Página 5 EXPLODED VIEW - Q300 DIAGRAMA DE DESPIECE - Q300 VISION ÉCLATÉE - Q300...
  • Página 6 EXPLODED VIEW LIST - Q300 LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE - Q300 LISTE DE LA VISION ÉCLATÉE - Q300 12. Large Control Knob Swing-Up Work Surface 24. Fire box Superficie de trabajo basculante Perilla de control grande Caja de fuego Surface de travail rabattable Grand bouton de commande Boîtier de feu...
  • Página 7 EXPLODED VIEW - Q320 DIAGRAMA DE DESPIECE - Q320 VISION ÉCLATÉE - Q320 586002_Q320_US_100207...
  • Página 8 EXPLODED VIEW LIST - Q320 LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE - Q320 LISTE DE LA VISION ÉCLATÉE - Q320 Swing-Up Work Surface 14. Small Control Knob 27. Fire Box Mounting Hardware Superficie de trabajo basculante Perilla de control pequeña Accesorios de montaje para la caja de fuego Surface de travail rabattable Petit bouton de commande Matériel de montage du boîtier de feu...
  • Página 9 PARTS LIST LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIÈCES TOOLS NEEDED: WOOD BLOCK HERRAMIENTAS REQUERIDAS: WOOD BLOCK OUTILS NECESSAIRES: BLOC DE BOIS K50 X 19MM 1/4 - 2 0 X 1" 1/4 - 2 0 X 1 1/2" STAINLESS STEEL PAN HEAD PHILLIPS SCREW (BLACK) TRUSS HEAD PHILLIPS SCREW...
  • Página 10 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE Wheel frame goes on the right. Lighting instruction sticker faces forward. El bastidor de la rueda va a la derecha. La etiqueta de instrucciones de encendido ve hacia adelante. Le cadre des roues se place à droite. L’autocollant pour les instructions d’allumage est orienté...
  • Página 11 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE...
  • Página 12 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE...
  • Página 13 Failure to do so could cause damage to hose resulting in a fire or explosion, which can cause serious bodily injury or death and damage to property. Desenrolle la manguera y el regulador del asador Weber ® Q™ 300/320.
  • Página 14 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE CAUTION: READ THIS STEP CAREFULLY BEFORE INSTALLING TABLES. Place top right post of side table into right side cradle slot(A) approximately one inch behind cradle slot opening(B). Place opposite (top left) post into the opposite cradle slot(C). Using both hands, apply pressure towards the right until the top left post pivots into cradle slot.
  • Página 15 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE...
  • Página 16 Q300 Q320 Use alkaline batteries only. Do not mix old and new batteries or different types of batteries (standard, alkaline or rechargeable). If you do not plan to use the Weber Q Requires 3 “AAA” alkaline batteries ™ Grill Out Handle Light for a month or more, remove the batteries.
  • Página 17 Handle Light has a “Tilt Sensor”: Lid up - ON / Lid Closed - OFF. The power button(a) activates or deactivates the “Tilt Sensor.” For daytime use, deactivate the sensor by pressing power button(a). La Lámpara de Asa Weber Q Grill Out ™...
  • Página 18 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE Q320 Q320...
  • Página 32: Guía Del Propietario Del Asador De Gas Licuado De Propano

    El ensamblaje incorrecto puede ser peligroso. Por favor siga cuidadosamente las instrucciones de ensamblaje. ® Tras haber estado guardada o sin uso por algún tiempo, antes de usar la barbacoa de gas Weber verifique que no existan fugas de gas o obstrucciones en el quemador. Vea en este manual las instrucciones para los procedimientos correctos.
  • Página 33: Únicamente Unidades De Gas Propano Licuado

    Weber no autoriza a persona o empresa alguna a asumir a nombre de ella ninguna obligación o responsabilidad en relación con la venta, instalación, uso, retiro, devolución o reemplazo de sus cuando se ensambla y opera de acuerdo a las instrucciones impresas que lo acompañan.
  • Página 34: Para Su Instalación En Canadá

    ADVERTENCIA: No trate de realizar reparación alguna a los componentes que transporten o quemen gas sin antes ponerse en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Weber-Stephen Products Co. Si no llegase a acatar esta advertencia, sus acciones podrían causar un fuego o una explosión que resulte en lesiones personales serias o la...
  • Página 35: Para Cocinar

    Puede ajustar los quemadores a su gusto. Los ajustes de control: Alto (H), Medio El pringue y la grasa - Un exceso de pringue y grasa se acumulará en el plato (M), Bajo (L) o Apagado (O) están descritos en su recetario Weber ®...
  • Página 36: Monte El Cilindro

    Si no se siguen estas instrucciones de manera precisa, puede ocurrir un fuego con consecuencias letales o causante de lesiones serias. Su asador de gas Weber ® está equipado para usarse con un sistema de suministro desde cilindros diseñado para el retiro del vapor.
  • Página 37: Cómo Conectar El Cilindro De Propano Licuado

    INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS CÓMO CONECTAR EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO ADVERTENCIA: Asegúrese de que la válvula del cilindro de propano licuado esté cerrada. Ciérrela girándola hacia la derecha. PELIGRO No utilice una llama abierta para comprobar si existen fugas de gas.
  • Página 38 Si la fuga no se detiene, contacte a su Representante de Servicios al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ®...
  • Página 39: Cómo Recargar El Cilindro De Propano Licuado

    él. Este respiradero CILINDROS DE GAS PROPANO LICUADO debe mantenerse libre de sucio, grasa, insectos, etc. • Las conexiones de gas suministradas con la barbacoa de gas Weber ® han sido •...
  • Página 40: Para Apagar

    5 minutos para que el gas se disipe de Atención al Cliente usando la información de contacto en si el asador no se enciende, puede resultar en una llamarada nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o SISTEMA DE ENCENDIDO- Q300 la muerte.
  • Página 41: Encendido Manual

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDIDO MANUAL PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador del asador, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el asador no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.
  • Página 42: Resolución De Problemas

    Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su ® área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com Para reemplazar las baterías, libere el portalámpara sacando el tornillo(a). Empuje la lengüeta(b)
  • Página 43: Mallas Weber

    CONTRA ARAÑAS Y DEMÁS INSECTOS ® Su asador de gas Weber , al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección(1) del venturi del tubo quemador.
  • Página 44: Patrón De La Llama Del Quemador

    MANTENIMIENTO PATRÓN DE LA LLAMA DEL QUEMADOR Los quemadores del asador de gas Weber ® han sido ajustados en la fabrica para proporcionar la mezcla correcta de aire y gas. El patrón correcto de la llama es el mostrado. Tubo quemador.
  • Página 45: Operaciones Con El Sistema De Encendido

    Use solamente baterías alcalinas AAA. Vea la ilustración: Si el sistema de encendido electrónico aún no logra encender el quemador, contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ®...
  • Página 46: Reemplazo De Los Quemadores Principales

    MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LOS QUEMADORES PRINCIPALES Su asador de gas Weber ® debe estar APAGADO y enfriado. CIERRE el gas en la fuente. Abra la tapa y retire las rejillas de cocción Saque el tornillo de 1/4 X 20 pulgadas que sostiene el tubo quemador a la caja de cocción (x).
  • Página 64 (If you register online, you do not need to send in this registration card.) ® Para registrar el producto, llene y envíe por correo este formulario o REGÍSTRESE EN LÍNEA en www.weber.com (Si se registra en linea, no necesita enviar esta tarjeta de registro).
  • Página 65 15. Which activities or interests do you have that keep you (or your partner) up with new cutting edge Weber products. Please fill in the answers you feel busy? / ¿Qué actividades o intereses tiene que lo mantienen a usted (o a comfortable sharing with us, and pass by any question you prefer to leave blank.

Este manual también es adecuado para:

Q320Q30041060

Tabla de contenido