Frigicoll FMDA-130 Manual De Instalacion Y Uso página 4

Ventiloconvectores de conductos
Símbolos de seguridad – Safety symbols
ATENCIÓN
Peligro !!!
ATTENTION
Danger !!!
OBLIGATORIO:
Puesta a tierra
COMPULSORY:
Earthing
Medidas de seguridad – Safety measures
No olvide que la garantía no puede aplicarse en caso de modificaciones eléctricas, mecánicas u otras modificaciones generales.
Please do not forget that warranty cannot be applied in case of electric, mechanical and other general modifications!!
PELIGRO:
PELIGRO:
Fuente de
Desconectar la línea
alimentación
eléctrica
DANGER:
DANGER:
Power Supply
Disconnect Power Line
OBLIGATORIO:
OBLIGATORIO:
Utilizar carretilla
Utilizar guantes de
elevadora
protección
COMPULSORY:
COMPULSORY:
Use undercarriage
Use protective gloves
Siga las siguientes normas al INSTALAR, PONER
EN MARCHA, UTILIZAR Y REALIZAR EL
MANTENIMIENTO de las unidades.
La instalación debe realizarse siempre cumpliendo estrictamente las normas
vigentes en el país donde vaya a utilizarse el aparato y siguiendo, por supuesto,
las instrucciones del fabricante. Solo los operadores cualificados y los Centros de
Asistencia Autorizados estarán autorizados a realizar la instalación.
Las operaciones de instalación y mantenimiento de la unidad únicamente pueden
ser realizadas por personal con la cualificación y formación adecuadas.
Los ingenieros de servicio cualificados son aquellos que tienen experiencia
técnica específica en el ámbito de los componentes de instalaciones de
calefacción y refrigeración para uso doméstico según el Registro CORGI. En
cualquier caso, llame por teléfono a la oficina del fabricante para recibir toda la
información.
De acuerdo con el proyecto de instalación, instale las líneas de agua fría, las
líneas de agua caliente y las líneas eléctricas.
Asegúrese siempre de que la unidad y todas sus piezas eléctricas estén
correctamente conectadas a tierra antes de poner en marcha la unidad.
Si tiene que desmontar la unidad, utilice guantes de protección especiales.
Preste atención a los bordes afilados del interior de la unidad.
Preste atención a las esquinas del techo de las unidades exteriores.
Mantenga limpias las rejillas de aspiración.
No utilice nunca la unidad para apoyar otros equipos.
No deje nunca herramientas, piezas de repuesto, etc. dentro de la unidad.
Asegúrese de que todos los paneles de inspección estén bien cerrados.
No exponga la unidad a gases inflamables.
Asegúrese de que la válvula de entrada de agua está cerrada.
El dispositivo de intercambio se ha enfriado.
En la unidad con ventiladores accesibles (versiones empotradas), no ponga en
marcha la unidad si no está cerrada dentro de un espacio al que solo pueda
accederse con el uso de herramientas adecuadas.
Los ventiladores pueden alcanzar una velocidad de 1000 rpm. No introduzca
ningún objeto ni las manos en el ventilador eléctrico.
Recomendamos instalar cerca de la unidad un interruptor de seguridad fácilmente
accesible para cortar la corriente. Antes de llevar a cabo cualquier operación de
limpieza y servicio, corte la alimentación eléctrica de la unidad.
Antes de abrir la unidad, asegúrese de que todas las piezas eléctricas estén
desconectadas. En particular, asegúrese de que el ventilador esté apagado y no
pueda ponerse en marcha inadvertidamente antes de abrir los paneles de
inspección.
COMPRUEBE LA PUESTA A TIERRA.
Esta unidad está diseñada para ser utilizada únicamente con fines de calefacción
y refrigeración. Cualquier otro uso no está permitido, ya que puede ser peligroso.
Si la unidad funciona en una vivienda donde viven personas discapacitadas o
niños, debe colocarse de forma segura fuera de su alcance. Asegúrese siempre
de que la puerta de acceso al tablero de control interior permanezca bloqueada.
Una instalación incorrecta puede causar daños a personas, animales y bienes.
En caso de instalación incorrecta, el fabricante no se hace responsable de tales
daños.
El fabricante no se hace responsable de tales daños por un uso inadecuado,
incorrecto, etc.
En caso de avería o fallo, apague la unidad, no intente repararla por su cuenta y
llame al operador.
Si va a dejar el generador apagado durante mucho tiempo, primero asegúrese de
que esto no pueda causar daños a nadie de ninguna manera.
PELIGRO:
Alta temperatura
DANGER:
Hight Temperature
OBLIGATORIO:
Solo personal
cualificado
COMPULSORY:
Only Qualified Personnel
Observe the following regulations when
INSTALLING, STARTING UP, USING AND
SERVICING the units.
Installation is to be carried out always strictly complying with the current
standards of the country where the appliance is going to be used and following,
of course, the instructions given by the maker. Only skilled operators and
Authorized Assistance Centers will be entitled to carry out installation.
The installation and maintenance operations of the unit can be carried out by
qualified and trained personnel only.
Qualified service engineers are those having specific technical experience in
the field of heating and cooling installation unit for home use according to
CORGI Register. In any case, telephone in Manufacturer office and you can
receive all informations.
According to the installation project, install the chilled water lines, the hot water
lines and the electric power lines.
Always make sure that the unit and all its electrical parts have been correctly
earthed prior to starting up the unit.
If you have to disassemble the unit, use special protective gloves.
Beware of sharp edges inside the unit
Beware of roof corners of outdoor units
Keep suction grids clear.
Never use the unit to support other equipment.
Never leave tools, spare parts, etc. inside the unit.
Make sure that all inspection panels are closed properly.
Do no expose the unit to inflammable gases.
Be sure that the inlet water valve is closed
The exchange device has cooled down.
In the unit with accessible fans (concealed versions), don't start the unit if the
unit itself is not closed inside a space accessible only with the use of proper
tools.
Fans can reach a speed of 1000 rpm. Do not insert any object nor hands in the
electric fan.
We recommend to install a safety switch which can be easily reached to cut off
the current, near the unit. Before any cleaning and servicing operation, cut off
the power line to the unit.
Before opening the unit, make sure that all electrical parts have been switched
off. In particular, make sure that the tan is off and cannot be inadvertently started
prior to opening inspection panels.
CHECK THE EARTHING !!
This unit is designed to be used for heating-cooling purposes only. Any different
use is not allowed as it may be dangerous.
Should the unit work in a house where disabled people and/or children live, it
must be placed safely away from their reach. Always make sure that the access
door to the inside control board stay locked.
An incorrect installation can cause damages to people, animals and property.
In case of erroneous installation, the manufacturer cannot be held responsible
for such damages.
The manufacturer cannot be held responsible for such damages by improrer
uses, errate uses, etc.
In case of breakdown or failure: turn unit off, do not try to repair it on your own,
call operator.
If you are going to leave the generator off for a long time, first make sure that in
no way this could cause harm to anyone in any way.
Pág. 02
PELIGRO:
Piezas en
movimiento
DANGER:
Moving parts
PROHIBIDO
FORBIDDEN
loading