JVC KD-LX100 Manual De Instrucciones
JVC KD-LX100 Manual De Instrucciones

JVC KD-LX100 Manual De Instrucciones

Receptor con cd
Ocultar thumbs Ver también para KD-LX100:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
RECEPTEUR CD
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
SEL
DISP
MODE
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
KD-LX100
SCM
MONO
LOCAL
INT
RPT
RND
7
8
9
11
12
10
SOURCE
KD-LX100
KD-LX100
KD-LX100
BBE
BAND
OFF
For customer Use:
Enter below the Model No. and
Serial No. which are located on
the top or bottom of the cabinet.
Retain this information for future
reference.
Model No.
Serial No.
PIM163600
[J]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-LX100

  • Página 30: Cómo Reposicionar Su Unidad

    IMPORTANTE (EE.UU.) Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Estas reglas están diseñadas para asegurar una protección razonable contra este tipo de interferencias en las instalaciones residenciales.
  • Página 31 Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. CONTENIDO UBICACION DE LOS BOTONES ..Utilización de la memoria de control de sonido ..........
  • Página 32: Ubicacion De Los Botones

    UBICACION DE LOS BOTONES Panel de control La ranura de Panel indicador carga del CD 7 8 9 p q w *El panel de control se desliza cuando se pulsa ON/CLOSE. *Cuando usted pulse OFF/0, el panel indicador se mueve hacia abajo, y aparece la ranura de carga del CD. 1 Dial de control 7 Botón SCM (memoria de control de sonido) ¢...
  • Página 33: Control Remoto

    3 • Funciona como el botón PRESET mientras Control remoto está escuchando la radio. Cada vez que pulsa el botón, el número de estación presintonizada aumenta y la estación seleccionada es sintonizada. • Funciona como el botón DISC – mientras escucha el cambiador de CD.
  • Página 34: Preparación Del Controlador Remoto

    Sensor remoto ADVERTENCIA: • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños. Si llega a ser ingerida, acuda inmediatamente KD-LX100 SOURCE BAND al médico. • No recargue, cortocircuite, desarme ni caliente las pilas, ni las arroje al fuego.
  • Página 35: Operaciones Basicas

    OPERACIONES BASICAS KD-LX100 KD-LX100 MONO LOCAL SOURCE BAND DISP MODE SOURCE BAND Ajuste el volumen. Encienda la unidad. La indicación se ilumina y el Para aumentar el panel de control y dial de volumen. control sale. Para reducir el volumen.
  • Página 36: Operaciones Basicas De La Radio

    OPERACIONES BASICAS DE LA RADIO KD-LX100 MONO LOCAL MODE SOURCE DISP BAND Para escuchar la radio Para cancelar la búsqueda antes de recibir una emisora, pulse el mismo botón que el pulsado para la búsqueda. Podrá sintonizar una determinada emisora mediante búsqueda automática o búsqueda manual.
  • Página 37: Cómo Almacenar Emisoras En La Memoria

    Cómo almacenar emisoras en ¢ o Pulse y mantenga pulsado la memoria hasta que “M” (manual) comience a destellar en la indicación. Las emisoras podrán almacenarse en la memoria mediante uno de los dos métodos siguientes. • Preajuste automático de emisoras FM: SSM (Memoria secuencia de las emisoras más fuertes) •...
  • Página 38: Preajuste Manual

    Preajuste manual Repita el procedimiento de arriba para almacenar otras emisoras en los otros Podrá preajustar manualmente hasta 6 emisoras en cada banda (FM1, FM2, FM3 y AM). números de preajuste. Ej.: Almacenamiento de una emisora FM de Notas: 88,3 MHz en el número de preajuste 1 de la •...
  • Página 39: Operacion Del Reproductor De Cd

    OPERACION DEL REPRODUCTOR DE CD KD-LX100 MONO LOCAL MODE SOURCE BAND DISP Para reproducir un CD Notas: • Cuando hay un CD en la ranura de carga, se iniciará su reproducción al seleccionar “CD” como Abra la ranura de carga.
  • Página 40: Cómo Encontrar Una Pista O Un Punto Determinado De Un Cd

    Cómo encontrar una pista o un Cómo seleccionar los modos punto determinado de un CD de reproducción del CD Para reproducir las pistas de forma Para avanzar o retroceder rápidamente la aleatoria (Reproducción aleatoria) pista Podrá reproducir todas las pistas del CD de Pulse y mantenga pulsado forma aleatoria.
  • Página 41: Prohibición De La Expulsión Del Cd

    Para reproducir sólo las introducciones Para cancelar la prohibición y desbloquear el CD, pulse y mantenga pulsado OFF/0 otra vez musicales (Búsqueda de introducción) durante más de 2 segundos mientras pulsa Podrá reproducir secuencialmente los primeros SOURCE. “EJECT OK” destella en la indicación 15 segundos de cada pista.
  • Página 42: Ajustes Del Sonido

    AJUSTES DEL SONIDO Ajuste del sonido Ajuste el nivel. Para aumentar el nivel. Usted puede ajustar las características de sonido a su preferencia. Seleccione el ítem que desea ajustar. Para reducir el nivel. Cada vez que pulsa el botón, los ítems ajustables cambian de la siguiente manera: BASS TREBLE...
  • Página 43: Activado/Desactivado De La Función Bbe Ii

    Activado/desactivado de la Utilización de la memoria de función BBE control de sonido La función BBE * restablece la brillantez y la Usted puede seleccionar y almacenar un ajuste claridad del sonido original durante la grabación, de sonido preestablecido para cada fuente de radiodifusión, etc.
  • Página 44: Llamada De Los Modos De Sonido

    Valores preajustados Indicación Para: Pulse MODE. Graves Agudos BBE Los botones numéricos quedan SCM BEAT Música de activados como botones de rock o de diferentes funciones. discoteca En menos de SCM SOFT Música de –03 5 segundos fondo suave SCM POP Música liviana Seleccione el modo de sonido deseado.
  • Página 45: Ajuste Del Reloj

    OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES Cambio de los ajustes Ajuste del reloj generales (PSM) Pulse y mantenga pulsado SEL Podrá cambiar los ítemes listados en la página (selección) durante más de 2 siguiente utilizando el control PSM (Modo de segundos para que aparezca uno de ajustes preferidos).
  • Página 46 Los ítemes de Modo de ajustes preferidos (PSM) Ajustes Consulte Ajuste. de fabrica página Mantenga Selección. Sentido Sentido pulsado. antihorario horario Avance Retroceso CLOCK HOUR Ajuste de la hora 1:00 CLOCK MIN Ajuste de los minutos Retroceso Avance SCM LINK Enlace de memoria LINK ON LINK ON...
  • Página 47 Nota sobre el reductor automático de luz: Cancelación del SCM avanzado — SCM LINK El reductor automático de luz equipado con esta Usted puede cancelar el SCM avanzado unidad podría no funcionar correctamente en algunos (memoria de control de sonido) y desenlazar los vehículos, especialmente aquellos que tienen un disco modos de sonido y las fuentes de reproducción.
  • Página 48: Para Controlar Automáticamente El Volumen (Crucero De Audio)

    Nota: Para controlar automáticamente Si se cambian los ajustes de los intervalos entre canales, el volumen (Crucero de audio) ocurrirá lo siguiente. • Los nombres asignados a las emisoras serán borrados de la memoria. Para volver a asignar los nombres, consulte Podrá...
  • Página 49: Si El Crucero De Audio No Funciona Correctamente

    Si el crucero de audio no funciona Pulse SEL (selección) para finalizar correctamente el ajuste. Es posible que deba almacenar la velocidad de ralentí en la memoria para que el crucero de audio funcione correctamente. Cuando está activada esta función (el TENGA EN CUENTA que diversos factores, indicador CRUISE se enciende en la indicación), tales como dirección asistida, limpiaparabrisas,...
  • Página 50: Asignación De Nombres A Las Fuentes

    Asignación de nombres a las Seleccione un carácter. fuentes Con respecto a los caracteres disponibles, consulte abajo. Usted puede asignar nombres a las frecuencias de emisoras y CDs. Una vez que se asigne un nombre, aparecerá en la indicación cuando lo seleccione.
  • Página 51: Operacion Del Cambiador De Cd

    Número de pista transcurrido su unidad. Si tiene otro cambiador automático de CD, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles. • Por ejemplo, si su cambiador automático de CD es Aparece el número del disco.
  • Página 52: Para Seleccionar Directamente Un Determinado Disco

    Para mostrar la información del CD Text siguiente manera: Esto es posible sólo cuando se ha conectado un cambiador automático de CD de JVC que disponga de la capacidad de leer CD Text. Para mayor información, consulte “Reproducción del CD Text” en la página 13.
  • Página 53: Para Reproducir Las Pistas Repetidamente (Reproducción Repetida)

    Para reproducir las pistas repetidamente Reproducción de introducciones solamente (Reproducción repetida) (Búsqueda de introducción) Pulse MODE mientras se está reproduciendo un Pulse MODE mientras se está reproduciendo un Aparece “MODE” en la indicación. Aparece “MODE” en la indicación. En menos de En menos de 5 segundos 5 segundos...
  • Página 54: Operaciones De Los Componentes Exteriores

    OPERACIONES DE LOS COMPONENTES EXTERIORE KD-LX100 MONO LOCAL DISP MODE SOURCE BAND Reproducción de un Seleccione el componente externo. componente exterior Cada vez que pulsa el botón, la fuente cambia de la manera descrita en la página 7. Utilizando el adaptador de entrada de línea KS-U57 (no suministrado) podrá...
  • Página 55: Localizacion De Averias

    LOCALIZACION DE AVERIAS Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de acudir al centro de servicio. Síntomas Causas Remedios • No se puede reproducir el CD. El CD está insertado boca abajo. Inserte el CD correctamente. •...
  • Página 56: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Manipulación de los CD Condensación de humedad Podría condensarse humedad en la lente alojada en el interior del reproductor de CD en los Esta unidad ha sido diseñada para reproducir CD’s siguientes casos: que llevan las marcas siguientes. • Después de encender el calefactor del COMPACT automóvil.
  • Página 57: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES SECCION DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO SECCION DEL REPRODUCTOR DE CD Máxima potencia de salida: Tipo: Reproductor de discos compactos Delantera: 45 W por canal Sistema de detección de la señal: Captor óptico Trasera: 45 W por canal sin contacto (láser de semiconductor) Potencia de salida continua (RMS): Número de canales: 2 canales (estéreo) 17 W por canal en 4 Ω, 40 Hz...

Tabla de contenido