Página 1
CD RECEIVER KD-LH1000 RECEPTOR CON CD KD-LH1000 RECEPTEUR CD KD-LH1000 KD-LH1000 SOUND 2 0 0 W SOURCE • This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 8. • Esta unidad está equipada con demostración en la pantalla. Para cancelarla, consulte la página 8.
Página 40
IMPORTANTE (EE.UU.) Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Estas reglas están diseñadas para asegurar una protección razonable contra este tipo de interferencias en las instalaciones residenciales.
Página 41
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. CONTENIDO Cómo reposicionar su unidad ....AJUSTES DEL SONIDO ....18 Cómo utilizar el botón MODE (M) ....
UBICACIÓN DE LOS BOTONES Panel de control 2 0 0 W 1 Botón w Botón DISP (D) (pantalla) (en espera/encendido/ atenuador) • También funciona como botones SSM cuando se 2 Botón SEL (selección) pulsa junto con el botón MODE (M). 3 Dial de control e Botón MODE (M) 4 Ventanilla de visualización...
3 • Selecciona la emisora preajustada mientras Control remoto está escuchando la radio. Cada vez que pulsa el botón, el número de la emisora preajustada aumenta, y se sintoniza la emisora seleccionada. • Salta al disco anterior mientras está SOUND escuchando el cambiador de CD.
Preparación del controlador Vuelva a colocar a la portapila. Inserte nuevamente a la portapila remoto empujándolo hasta escuchar un chasquido. Antes de emplear el controlador remoto: • Apunte el controlador remoto directamente hacia el sensor remoto de la unidad principal. Asegúrese de que no haya obstáculos en el (lado posterior) camino.
OPERACIONES BASICAS 2 0 0 W Conexión de la alimentación Ajuste el volumen. Para aumentar el Encienda la unidad. volumen. Para reducir el volumen. Nota sobre la operación con pulsación única: La unidad se enciende automáticamente cuando usted selecciona el fuente en el paso 2 de abajo. No necesitará...
Cambio del patrón de Cancelación de la visualización demostración en pantalla Puede cambiar el patrón de visualización. La unidad se expide de fábrica con la El número de patrones de visualización que se demostración en pantalla (MovieDemo) activada puede seleccionar varía según las diversas para que se inicie automáticamente tras un fuentes de reproducción.
OPERACIONES DE LA RADIO 2 0 0 W Para escuchar la radio Comience la búsqueda de la emisora. Pulse ¢ para Podrá sintonizar una determinada emisora buscar emisoras de mediante búsqueda automática o búsqueda frecuencias más manual. altas. Para buscar una emisora Pulse 4 para automáticamente: Búsqueda automática...
Para buscar una emisora Cuando una radiodifusión en FM estéreo manualmente: Búsqueda manual sea difícil de recibir: Pulse MODE (M) para ingresar al modo de funciones mientras se Seleccione la banda (FM1 – 3, AM). está escuchando un radiodifusión en FM estéreo. Aparece “Mode”...
Preajuste manual Cómo almacenar emisoras en la memoria Podrá preajustar manualmente hasta 6 emisoras en cada banda (FM1, FM2, FM3 y AM). Las emisoras podrán almacenarse en la memoria Ej.: Almacenamiento de una emisora FM de mediante uno de los dos métodos siguientes. 88.3 MHz en el número de preajuste 1 de •...
Cómo sintonizar una emisora Pulse y mantenga pulsado el botón preajustada numérico (en este ejemplo, 1), durante más de 2 segundos. Las emisoras preajustadas pueden sintonizarse fácilmente. Tenga presente que primero deberá almacenar las emisoras. Si todavía no lo ha hecho, consulte “Cómo almacenar emisoras en la memoria”...
Selección de una emisora preajustada Cambio de la información en utilizando la lista de emisoras pantalla preajustadas Si olvida cuáles son las emisoras memorizadas Si pulsa DISP (D), podrá cambiar la información en cada uno de los números preajustados, podrá mostrada en la pantalla.
OPERACIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD 2 0 0 W Para reproducir un CD Notas: • Cuando hay un disco en la ranura de carga, el CD comienza a reproducirse al seleccionar “CD” como Abra el panel de control. fuente. • Cuando hay un disco insertado boca abajo, el disco será...
Cómo encontrar una pista o un Para seleccionar directamente una determinada pista punto determinado de un CD Para efectuar la búsqueda progresiva o regresiva de la pista Pulse el botón de número correspondiente al Pulse y mantenga pulsado ¢ número de pista que desea reproducir. •...
Para reproducir las pistas repetidamente Para reproducir sólo las introducciones (Reproducción repetida) musicales (Búsqueda de introducción) Podrá escuchar la pista actual repetidamente. Podrá reproducir secuencialmente los primeros 15 segundos de cada pista. Pulse MODE (M) para ingresar al Pulse MODE (M) para ingresar al modo de funciones mientras se modo de funciones mientras se está...
Cambio de la información en pantalla Si pulsa DISP (D), podrá cambiar la información mostrada en la pantalla. Cada vez que pulsa el botón, los patrones de visualización cambian de la siguiente manera: Pantalla 1 de Pantalla de animación grande animación pequeña Pantalla 2 de Hora del reloj...
AJUSTES DEL SONIDO Ajuste del sonido Ajuste el nivel. Usted puede ajustar las características de sonido Para aumentar el nivel. a su preferencia. Seleccione el ítem que desea ajustar. Para disminuir el nivel. Cada vez que pulsa el botón, los ítems ajustables cambian de la siguiente manera: Mientras ajusta el desvanecedor y el...
Selección de los modos de Cómo almacenar sus propios sonido preajustados ajustes de sonido (iEQ: i-ecualizador) Usted podrá ajustar los modos de sonido a su gusto y almacenar sus propios ajustes en la memoria. Puede seleccionar un modo de sonido (User 1, User 2 y User 3).
Página 58
Efectúe los ajustes según sus Seleccione uno de los modos de preferencias, refiérase a “Opciones sonido del usuario (User 1, User 2, de ajuste de sonido”. User 3). Botones utilizados para los ajustes 1) Pulse ¢ para Almacene el ajuste en el modo de seleccionar la banda de sonido de usuario seleccionado.
Activación del medidor de nivel Medidor de nivel 1: El medidor de nivel de audio se mueve desde abajo hacia arriba. Podrá mostrar los medidores de nivel en la pantalla mientras se está reproduciendo cualquier fuente. Esta unidad está equipada con tres patrones de medidor de nivel.
OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES Cambio de los ajustes Ajuste el ítem de PSM seleccionado. generales (PSM) Podrá cambiar los ítems listados en la página siguiente utilizando el control PSM (Modo de ajustes preferidos). • Las opciones de PSM se agrupan en cinco categorías—“Disp (pantalla)”, “Clock”, “Tuner”, “Color”...
Página 61
Los ítems de Modo de ajustes preferidos (PSM) Las opciones de PSM están agrupadas en cinco categorías—“Disp (pantalla)”, “Clock”, “Tuner”, “Color” y “Audio”. Para seleccionar la opción deseada, primero seleccione la categoría en que se encuentra listada la opción deseada. Ajustes Consulte Indicaciones...
• Positive: Patrón positivo (normal) de la pantalla. Para ajustar el cambio de la animación de • Negative: Patrón negativo de la pantalla. fuente en la pantalla— SRC Anime Para seleccionar la fuente en la pantalla Cuando cambia de fuente, en la pantalla se muestra la animación de la fuente que se —...
Cambio del color de la pantalla Seleccione “Source” para “Mode”. Conforme gira el dial de control, los ajustes de Podrá ajustar el color de la pantalla utilizando el “Mode” cambian de la control PSM. Seleccionando “Source” para siguiente manera: “Mode”, podrá seleccionar su color favorito para cada fuente (o para todas las fuentes).
Selección o creación de sus propios Acceda al modo de selección de color. colores—User Podrá crear y almacenar sus propios colores— “Day” y “Night” y seleccionar una opción como color de la pantalla para cualquier fuente deseada. • Day: Se puede usar como color de usuario durante el día (mientras están apagados los faros).
Página 65
Seleccione “User” para “Mode”. Ajuste el color de usuario seleccionado. 1) Pulse ¢ para seleccionar uno de los tres colores primarios — “Red” (rojo), “Green” (verde) y “Blue” (azul). Green Blue User Mode (Vuelta al paso 5 (Vuelta al paso 3 de arriba) de arriba) 2) Gire el dial de control para...
Asignación de nombres a las Seleccione un carácter. fuentes • Con respecto a los caracteres disponibles, consulte la página 37. Es posible asignar nombres a los discos (tanto en esta unidad como en el cambiador de CD), las frecuencias de emisoras y a los componentes exteriores.
Desmontaje del panel de control Cómo instalar el panel de control Inserte el lado derecho del panel de Podrá desmontar el panel de control cuando salga control en la ranura del portapanel. de su automóvil. Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel.
Si tiene otro cambiador automático de CD, Seleccione el cambiador automático de consulte cómo realizar las conexiones a su CD (CD-CH). distribuidor de audio para automóviles JVC. • Por ejemplo, si su cambiador automático de CD es uno de la serie KD-MK, necesitará un cable CD-CH* (KS-U15K) para conectarlo a esta unidad.
Selección del disco Para cambiar la información mostrada en la pantalla Pulse DISP (D) repetidamente. Para seleccionar directamente un Para mayor información, consulte “Cambio de la determinado disco información en pantalla” en la página 17. Pulse el botón del número correspondiente al número de disco deseado para iniciar su Nota: reproducción (mientras el cambiador de CD está...
Para seleccionar un disco usando las Seleccione el número (1 – 6 ) del listas de discos disco que desea reproducir. Si no se acuerda cuáles son los discos cargados en el cambiador de CD, podrá mostrar la lista de títulos de discos y seleccionar un disco de la lista mostrada en la pantalla.
Página 71
Para reproducir las pistas repetidamente Para reproducir sólo las introducciones (Reproducción repetida) musicales (Búsqueda de introducción) Podrá reproducir repetidamente la pista actual o Podrá reproducir secuencialmente los primeros las pistas del disco actual. 15 segundos de cada pista. Pulse MODE (M) para ingresar al Pulse MODE (M) para ingresar al modo de funciones mientras se modo de funciones mientras se...
OPERACIONES DE LOS COMPONENTES EXTERIORE 2 0 0 W Reproducción de los Encienda el componente conectado y comience a reproducir la fuente. componentes exteriores Ajuste el volumen. Podrá conectar el componente externo al jack del cambiador de CD en la parte trasera utilizando el adaptador de entrada de línea KS-U57 (no suministrado).
LOCALIZACIÓN DE AVERIAS Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de acudir al centro de servicio. Síntomas Causas Remedios • El sonido se interrumpe Está conduciendo por Pare la reproducción mientras algunas veces. caminos accidentados.
MANTENIMIENTO Manipulación de los CD Condensación de humedad Podría condensarse humedad en la lente alojada en el interior del la unidad en los siguientes casos: Esta unidad ha sido diseñada para reproducir • Después de encender el calefactor del CD, CD-R, CD-RW y CD Text. automóvil.
ESPECIFICACIONES SECCION DEL AMPLIFICADOR DE AUDI GENERALIDADES Requisitos de potencia: Máxima potencia de salida: Voltaje de funcionamiento: DC 14,4 V Delantera: 50 W por canal (tolerancia de 11 V a 16 V) Trasera: 50 W por canal Sistema de puesta a tierra: Masa negativa Potencia de salida continua (RMS): Temperatura de trabajo permisible: Delantera: 19 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a...