Página 1
Domì DOMIW1 DOMIW6 MINIDOMI1 MINIDOMI6 DOMIP1 DOMIW1 DOMIW6 MINIDOMI1 MINIDOMI6 DOMIP1SV DOMIP6 DOMIP6SV DOMIP18V DOMIP1 DOMIP1SV DOMIP6 DOMIP6SV DOMIP18V Transmisores ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso...
Página 2
13 SEÑALES ......... 8 – El fabricante Nice S.p.A. declara que este aparato es conforme 13.1 Indicaciones al encendido .
Página 3
Los transmisores de la serie DOMI están destinados al mando de automatizaciones para toldos, pantallas solares, persianas, o conjuntos mixtos de automatizaciones Nice (escenarios). ¡ATENCIÓN! – Cualquier empleo diferente de aquel descrito y en condiciones ambientales diferentes de aquellas indicadas en este manual debe considerarse inadecuado y está...
Página 4
En las automatizaciones compatibles (por ejemplo, los motores y las cen- PROCEDIMIENTO DE PROGRAMACIÓN EN MODO MONODIRECCIONAL trales que forman parte de la serie Era de Nice), estos botones sirven ¡ATENCIÓN! El procedimiento de cambio de codificación para simplificar el desarrollo de los procedimientos de programación. El botón PRG agiliza el acceso a los procedimientos.
Página 5
DOMI viene configurado de fábrica en modo bidireccional con codifica- Las instrucciones detalladas de cada procedimiento es- ción radio «BD». Si la automatización del sistema utiliza la tecnología mo- tán contenidas en el manual de instrucciones del recep- nodireccional «O-Code», es necesario ejecutar el procedimiento de «cam- tor o de la central a los que se desea asociar el transmi- bio de codificación».
Página 6
Si el led (A) se enciende en rojo es necesario repetir el PROCEDIMIENTO DE SELECCIÓN DE UN procedimiento. GRUPO PROCEDIMIENTO DE SELECCIÓN DE UN GRUPO Con los transmisores DOMIW6, DOMIP6, DOMIP6SV, MINIDOMI6 y DOMIP18V es necesario seleccionar un grupo (es decir, las automatiza- ciones asociadas a él) antes de enviar el mando deseado.
Página 7
Si la automatización requiere el modo «hombre presen- PROCEDIMIENTOS DE BORRADO te», durante el envío del mando, el led relativo al grupo seleccionado parpadea rápidamente en NARANJA. El modo «hombre presente» funciona sólo para un grupo a PROCEDIMIENTOS DE BORRADO Los procedimientos de borrado conciernen exclusiva- la vez.
Página 8
HABILITACIÓN / INHABILITACIÓN DE LA SUPERFICIE «SLIDER» SEÑAL ACÚSTICA SUPERFICIE «SLIDER» HABILITACIÓN / INHABILITACIÓN DE LA SEÑAL ACÚSTICA Los transmisores DOMIP1SV, DOMIP6SV y DOMIP18V tienen una su- Los transmisores DOMIP1, DOMIP1SV, DOMIP6, DOMIP6SV, DO- perficie «slider» que puede utilizarse para enviar mandos a la automatiza- MIP18V, MINIDOMI1 y MINIDOMI6 están dotados de señal acústica ción de manera simplificada.
Página 9
13.2 SEÑALIZACIÓN DE ANOMALÍAS 14.2 MODELOS MINIDOMI1 Y MINIDOMI6 En presencia de anomalías, el led (A) (si existe) o los botones de selección Para cambiar la batería (Figura 17): de grupo (B) (en el caso de los transmisores sin led) parpadea en ROJO sacar la tapa de protección (A) (Figura 15).
Página 10
17.1 DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Las baterías se deben desechar de manera segura. El fabricante Nice S.p.A. declara que el producto DOMIW1, DOMIW6, DO- La batería descargada contiene sustancias contaminan- MIP1, DOMIP1SV, DOMIP6, DOMIP6SV, DOMIP18V, MINIDOMI1 e MINI- tes y, por lo tanto, no debe eliminarse junto con los de- DOMI6 es conforme a la directiva 2014/53/UE.
Página 11
18.3 MODELOS DOMIP1, DOMIP1SV, DOMIP6, ACCESORIOS DOMIP6SV Y DOMIP18V (Figura 21 - incluida) ACCESORIOS Los transmisores DOMI se pueden dotar de placas para la instalación en pared. En los modelos DOMIP1, DOMIP1SV, DOMIP6, DOMIP6SV y DOMIP18V vienen incluidas; para los otros modelos se pueden pedir por separado según el transmisor elegido.