Página 2
TELL US WHAT YOU THINK SARIS.COM/FEEDBACK REGISTER YOUR PRODUCT FOR UPDATES SARIS.COM/REGISTRATION...
Página 3
LONG FOR THE RIDE Just as no garage is complete without a bicycle, at Saris, we believe no car is complete without a bike rack. Since setting off on this journey nearly 30 years ago, Saris racks have freed millions of bike-lovers to explore new territory and terrain, take part in group rides, bike pool to races, and commute to and from work.
Página 4
* Guía de For relevant patents, see www.saris.com/patents fret sur la plate-forme. adaptación Guide Para las patentes pertinentes, consulte www.saris.com/patents * Guide de Pour les brevets concernés, consultez www.saris.com/patents Max = 35 lbs/ 16 kg per bike compatibilité Máx.= 16 kg/35 libras por bicicleta Max = 35lb/16kg par vélo...
Página 5
Tools Needed: Items Included: Optional Accessories: Herramientas necesarias: Accesorios opcionales Artículos incluidos Outils nécessaires: éléments inclus Accessoires en option #4419 Fat Tire Wheel Trays M10 x 60 Pre installed For 4.5”-5” tires Pre instalado Pre installé Adjustable or 19mm and 17mm M10 x 75...
Página 6
INSTALL RACK / INSTALAR PORTABICICLETAS / INSTALLATION DU PORTE-VÉLOS Insert hitchtite and line up holes. Install receiver and secure with pin 2” only and lock, as shown. Tools Required: 19mm(3/4’’) Wrench. Inserte el enganche y alinee los agujeros. Instale el receptor y asegúrelo con el pasador y la cerradura, como se muestra.
Página 7
Fixez le support et la plaque de support au récepteur avec des vis et SEE BILL DIMENSIONING PER ASME Y14.5M 1994 IMPERIAL: TOLERANCES ARE: SARIS CYCLING GROUP ANY REPRODUCTION IN PART OR WHOLE WITHOUT OF MATERIAL APPROVALS DATE DO NOT SCALE DRAWING THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DRAWING IS THE SOLE PROPERTY OF THE WRITTEN PERMISSION OF SARIS CYCLING GROUP IS PROHIBITED.
Página 8
Line up front plate with bar and receiver. Secure with bolts & nuts, using 17mm(9/16”) wrench and 8mm hex key. NOTE : Remove rubber tips Tools Required: 17mm Wrench, 8mm Hex Key Alinee la placa frontal con la barra y el receptor. Asegure con los pernos y las tuercas, usando la llave de 17m m (9/16 “) y la llave hexagonal de 8m m.
Página 9
Slide on outer wheel trays to complete rack assembly. (Wheel tray with white reflectors installed on passenger side of vehicle facing away from the vehicle.) REVISIONS Deslizar las bandejas para ruedas exteriores para completar el montaje del portabicicletas. (Bandeja REV. DESCRIPTION APP.
Página 10
LOAD BIKES / CARGAR BICICLETAS / CHARGEMENT DES VÉLOS Push and hold button on top of arm to open arm. Push and hold button on top of hook to slide hook up. Presione y mantenga presionado el botón en la parte superior del brazo para abrir el brazo.
Página 11
DIMENSIONING PER ASME Y14.5M 1994 DO NOT SCALE DRAWING THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DRAWING IS THE SOLE PROPERTY OF IMPERIAL: SARIS CYCLING GROUP ANY REPRODUCTION IN PART OR WHOLE WITHOUT OF MATERIAL APPROVALS DATE THE WRITTEN PERMISSION OF SARIS CYCLING GROUP IS PROHIBITED.
Página 12
Press hooks down onto tires. Once the hook contacts the tire, firmly press the hook down until you hear 1 additional click. Ensure the tires are properly inflated and in good condition. Bajar los ganchos hacia las ruedas. Una vez que el gancho haga contacto con la rueda, presionar con fuerza hasta escuchar un clic adicional.
Página 13
To lock bikes press and hold button, pull out lock cable and route through bike frame. Insert cables ends into lock shank as shown. Turn the key to the lock position to lock the cables. To return cable press and hold button while feeding cable back into bar.
Página 14
Use straps to secure front and rear wheels to trays. Use correas para asegurar las ruedas delanteras y traseras a las bandejas. Utilisez des sangles pour fixer les roues avant et arrière aux plateaux.
Página 15
TOLERANCES ARE: DO NOT SCALE DRAWING THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DRAWING IS THE SOLE PROPERTY OF IMPERIAL: SARIS CYCLING GROUP ANY REPRODUCTION IN PART OR WHOLE WITHOUT OF MATERIAL APPROVALS DATE THE WRITTEN PERMISSION OF SARIS CYCLING GROUP IS PROHIBITED.
Página 16
DIMENSIONING PER ASME Y14.5M 1994 DO NOT SCALE DRAWING THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DRAWING IS THE SOLE PROPERTY OF IMPERIAL: SARIS CYCLING GROUP ANY REPRODUCTION IN PART OR WHOLE WITHOUT OF MATERIAL APPROVALS DATE THE WRITTEN PERMISSION OF SARIS CYCLING GROUP IS PROHIBITED.
Página 17
DIMENSIONING PER ASME Y14.5M 1994 DO NOT SCALE DRAWING THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DRAWING IS THE SOLE PROPERTY OF IMPERIAL: SARIS CYCLING GROUP ANY REPRODUCTION IN PART OR WHOLE WITHOUT OF MATERIAL APPROVALS DATE THE WRITTEN PERMISSION OF SARIS CYCLING GROUP IS PROHIBITED.
Página 18
REVISIONS RACK STORAGE / ALMACENAMIENTO DEL PORTABICICLETAS / RANGEMENT DU PORTE-VÉLOS REV. DESCRIPTION APP. DATE 1 INITIAL RELEASE XXX xx/x/xx Push hande, fold up rack toward vehicle. You will hear an audible click when the rack is stored in upright position. Empuje la empuñadura, levante la parrilla hacia el vehículo.
Página 19
• All requirements for compatability/fit as stated in the current Saris vehicle/carrier compatability guide must be followed. (Available at any Saris dealer or www.saris.com). If your vehicle is not listed or you have any questions, please call our customer service at 800-783-7257 or visit www.saris.com.
Página 20
OFFICIAL WARRANTY TERMS Saris Cycling Group, Inc (SCG), parent company of Saris Racks, warrants our product to the original consumer to be free from defects in materials and workmanship. Please retain your sales slip for your records, as proof of purchase will be required.
Página 21
(3) there was no failure to follow instructions or warnings in Owner’s Manual; (4) no alterations or modifications were made; and (5) the product or part is delivered, freight prepaid, to Saris Cycling Group or an authorized service center. Please call 1-800-783-7257 to obtain return authorization prior to return. SCG reserves the right to inspect any product before issuing a replacement.
Página 22
RECOMMENDED RACK MAINTENANCE Each use: • Wipe down trunk rack feet • Check straps for signs of wear • Check bike cradles and wheel scoops • Check for loose bolts Every 90 days actions • Clean with water and mild soap •...
Página 23
Se deben respetar todos los requisitos de compatibilidad/idoneidad especificados en la guía actual de compatibilidad de vehículos y portabicicletas de Saris. (Disponible en todos los distribuidores de Saris & www.saris.com). Si su vehículo no aparece en el listado o si desea realizar alguna consulta, llame a nuestro servicio de atención al cliente al teléfono 800-783-7257 o visite www.saris.com.
Página 24
TÉRMINOS DE GARANTÍA OFICIAL Saris Cycling Group, Inc (SCG), empresa matriz de Saris Racks, garantiza al comprador original que nuestros productos no presentan defectos de material ni de mano de obra. Conserve la factura, ya que tendrá que presentar una prueba de compra.
Página 25
(2) no se hayan seguido incorrectamente las instrucciones o advertencias del Manual de usuario; (4) no se hayan realizado alteraciones o modificaciones; y (5) el producto se haya enviado, con transporte prepagado, a Saris Cycling Group o a un centro de servicio autorizado. Llame al 1-800-783-7257 para obtener una autorización de devolución antes de la devolución.
Página 26
• La garantía no cubre los daños por impacto/colisión • La garantía no cubre los daños producidos por horquillas y correas debidos a una colocación incorrecta del brazo • La garantía no cubre el transporte de otros objetos distintos de una bicicleta •...
Página 27
• Suivez les indications du guide de compatibilité Saris entre les véhicules et les porte-vélos. (Ce guide est disponible chez tous les revendeurs Saris & www.saris.com). Si votre véhicule n’est pas dans la liste ou si vous avez des questions, veuillez contacter notre service après-vente au 800-783-7257 ou consultez notre site www.saris.com.
Página 28
CONDITIONS DE LA GARANTIE OFFICIELLE Saris Cycling Group, Inc (SCG), société mère de Saris Racks, garantit notre produit à l’acheteur d’origine contre tout vice de matériau et de main-d’œuvre. Veuillez conserver votre ticket de vente au cas où une preuve d’achat vous serait demandée.
Página 29
(4) le produit n’a subi aucune modification ; et (5) le produit ou ses pièces sont envoyés, en port payé, à Saris Cycling Group, Inc. ou à un centre de service autorisé. Veuillez appeler le 1-800-783-7257 pour obtenir une autorisation de retour avant de procéder à tout retour. SCG se réserve le droit d’inspecter tout produit avant de procéder à...
Página 30
• Les dommages causés aux socles et aux sangles du fait d’un placement incorrect des bras ne sont pas couverts par la garantie • Le transport d’autres choses que de vélos n’est pas couvert par la garantie • La rouille est considérée comme une usure pouvant être évitée par l’entretien des porte-vélos •...