Resumen de contenidos para GE Profile Performance WPSE7003B9WW
Página 40
¡Felicidades! Información de Seguridad Ahora usted es parte de la familia GE. Instalación apropiada ..39 Seguridad del calentador Una Asociación de Servicio. de agua ....39 Cuando no se encuentre usando la lavadora .
Esta lavadora debe instalarse de manera adecuada y colocarse de acuerdo con las Instrucciones de instalación antes de usarse. Si no recibió una hoja de Instrucciones de instalación, llame sin costo en los Estados Unidos al GE Answer Center ® , 800.626.2000.
Página 42
Easy O –Ciclos de toque único fáciles de usar. OUCH Su nueva lavadora le ofrece la ventaja de iniciar sus cargas de lavado con nuestros ciclos de O (Toque Único) OUCH fáciles de usar. Haga una simple selección, y el LOAD SIZE (tamaño de su carga), SOIL LEVEL (nivel de suciedad), WASH/RINSE TEMPERATURE (temperatura de lavado/enjuagado), y WASH/SPIN SPEED (velocidad de lavado/ centrifugado) son ajustados automáticamente.
Página 43
Selecciones del O OUCH Presione… Selecciona automáticamente… Entonces presione… Para algodones con sucios ligeros, linos para el uso en la casa, ropa del trabajo o de jugar. Para algodones con sucios ligeros, linos para el uso en la casa, ropa del trabajo o de jugar. Para algodones y mezclas con colores que no destiñen, para artículos cuya etiqueta del fabricante específica que deben ser lavadas en con agua fría.
Página 44
Acerca de los ciclos de cuidado de su ropa. STAIN WASH (Lavados de manchas) (en algunos modelos) Para piezas de vestir excesivamente sucias o manchadas. Agrega agitación adicional y remojo al inicio del ciclo de lavado. PRESOAK (Preremojado) Para preremojar una carga y pasar directamente al ciclo de lavado: Seleccione su ciclo de lavado, presione el botón de PRESOAK , entonces presione el botón de START/PAUSE .
Página 45
DRAIN & SPIN (drenar y girar) DRAIN & SPIN (drenar y girar) cualquier ciclo en cualquier momento. Ajustes automáticos para DRAIN & SPIN : CUSTOM 1 y CUSTOM 2 (A la Medida 1 y A la Medida 2) (en algunos modelos) Ajuste las combinaciones de sus ajustes favoritos y sálvelos para que pueda usarlos con presionar un solo botón.
Página 46
Características del panel de control. START/PAUSE (Puesta en marcha/Pausa) Después de haber seleccionado un nuevo ciclo, presione una vez para iniciar el ciclo. Presiones dos veces para seleccionar el último ciclo usado y empezar la marcha de la lavadora. Si la lavadora está en marcha, presione una vez para interrumpir el ciclo; presione otra vez para continuar el ciclo.
Página 47
Opciones de ciclos. BEEPER (Bíper) Le alerta cuando el ciclo ha sido completado. Usted puede desconectar esta función presionando este botón. 2ND RINSE (2 Enjuague) Agrega un segundo enjuague a cualquier ciclo. EXTEND SPIN (Extensión de giro) Extiende la duración del último centrifugado de un ciclo de lavado. Esto extraerá más agua de su ropa.
Página 48
Acerca de las características de su lavadora. Despachador de blanqueador líquido El despachador diluye el blanqueador líquido antes de que llegue a la carga de ropa. Lea las etiquetas de las ropas por si hay indicaciones especiales. Mida cuidadosamente el blanqueador, siguiendo las instrucciones de la botella. Nunca vierta blanqueador sin diluir directamente sobre la ropa o la canastilla de lavada.
Cómo cargar y usar su lavadora. Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa antes de lavar. Cómo clasificar las cargas de ropa Clasifique las cargas de acuerdo a los colores ropa produce pelusa (tela de toalla, felpilla), o si (blanco, colores encendidos, colores vivos);...
Mangueras de llenado: Las mangueras que conectan mangueras. No almanece la lavadora a la intemperie. En los Estados Unidos, llame al GE la lavadora con las llaves deben remplazarse cada 5 ®...
Antes de solicitar un servicio… Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise primero las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio. PERFECTEMP Causas posibles Qué hacer La temperatura de La lavadora está en un ciclo de •...
Página 52
Antes de solicitar un servicio… RENDIMIENTO (CONT.) Posibles causas Qué hacer Desgaste • Aunque la lavadora no lo causa, puede retardar el Resultado normal por mezclas de algodón-poliester o ropas proceso volteando al revés la ropa antes de lavarlas. vellosas Desgarres, agujeros, •...
Página 53
AGUA Causas posibles Qué hacer Demasiado espumas • Cambie a un detergente que produzca menos espuma Tipo de detergente y siga las instrucciones en la empaquetadora. • Agregue menos detergente. Agua muy suave Demasiado detergente • Mida su detergente con cuidado. Use menos jabón si está...
Página 54
Antes de solicitar un servicio… AGUA (CONT) Causas posibles Qué hacer El agua está siendo La lavadora está en el ciclo • La pulverización de enjuague es normal durante el pulverizada durante el de centrifugado ciclo de centrifugado. ciclo de centrifugado La lavadora no se llenó...
Página 56
Cinco años Cualquier parte de la suspensión que falle debido a un defecto de fabricación o mano de obra. GE A partir de la fecha también reemplazará cualquier tapa o cubierta que se oxide bajo condiciones de operación de compra original normales.
Necesidades especiales En los EE.UU.: 800.626.2000 TDD 800-TDD-GEAC (800-833-4322) GE le ofrece, sin costo, un folleto de ayuda para planear cocinas para personas limitadas en su movilidad. En los EE.UU., llame 800-TDD-GEAC (800-833-4322). Contratos de servicio En los EE.UU.: 800-626-2224 Compre un contrato GE antes de que su garantía expire, y recibirá...