Página 31
... . .31 Bienvenido a la familia GE. Estamos orgullosos de la calidad de nuestros productos y creemos en el servicio confiable. Lo verá en este manual y lo escuchará en las voces de nuestro departamento de servicio al consumidor.
Esta lavadora debe instalarse de manera adecuada y colocarse de acuerdo con las Instrucciones de instalación antes de usarse. Si no recibe una hoja de Instrucciones de instalación, llame sin costo en los Estados Unidos al GE Answer Center®, 800.626.2000.
El panel de control de su lavadora. Puede localizar el número de modelo detrás de la parte superior del panel de control de su lavadora. Modelo WASR3110 SensorWash LOAD SIZE TEMPERATURE EXTRA RINSE WASH/SPIN WRINKLE FREE COTTON SPEED PERMANENT PRESS KNITS GENTLE COTTONS...
Página 34
Modelo WPSR3090 LOAD SIZE WASH/SPIN TEMPERATURE EXTRA RINSE PERMANENT PRESS SPEED KNITS GENTLE COTTONS FAST REGULAR SUPER WARM NORMAL GENTLE EASY CARE RESET COLD COLD FAST LARGE SLOW LIGHT SOIL MEDIUM HEAVY DELICATES POWER WASH MEDIUM WARM COLD 30 MIN WARM SMALL COLD...
Ajustar los controles. Load Size (tamaño de la carga) El nivel del agua debe cubrir la ropa. Ajuste el tamaño de la carga por consiguiente. Cargue la ropa libremente y no más alto que la última fila de agujeros en la tina de lavado. Wash/Spin Speed (velocidad de lavado/centrifugado) El agitador mueva la ropa alrededor para un lavado más limpio;...
Características de la lavadora. NOTA: No todos los modelos tienen todas las características. Extra Rinse (enjuague extra) Cuando use detergente o blanqueador La lavadora se parará por unos minutos antes adicional para lavar ropa muy sucia, tal que la opción Extra Rinse empieza. vez quería usar la opción Extra Rinse (enjuague extra).
Características de la lavadora. NOTA: No todos los modelos tienen todas las características. Despachador de blanqueador líquido (en algunos modelos) El despachador diluye el blanqueador líquido antes de que llegue a la carga de ropa. Lea las etiquetas de las ropas por si hay indicaciones especiales. Mida cuidadosamente el blanqueador, siguiendo las instrucciones de la botella.
Cargar y usar su lavadora. Siempre siga las instrucciones del fabricante de las prendas antes de lavar. Clasifique las cargas Colores Suciedad Tela Pelusa Blancos Pesada Delicadas Produce pelusa Ligeros Normal Cuidado fácil Recoge pelusa Oscuros Ligera Algodón robusto Uso adecuado del detergente Antes de poner la ropa agregue detergente y Se puede utilizar menos detergente si el agua es comience el ciclo de lavado, para que de esa manera...
Mangueras de llenado: Las mangueras que conectan mangueras. No almanece la lavadora a la la lavadora con las llaves deben remplazarse cada 5 intemperie. En los Estados Unidos, llame al GE ® años. Answer Center , 800.626.2000 para informaciones...
Antes de solicitar un servicio… Solucionar problemas ¡Ahorra tiempo y dinero! Revise primero las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio. SENSORWASH Causas posibles Qué hacer La lavadora NO está en el ciclo de • Esto es normal. La luz sólo se enciende al llenarse para el La luz del SensorWash lavado y al llenarse para un enjuagado tibio.
Página 41
Antes de solicitar un servicio… FUNCIONAMIENTO Causas posibles Qué hacer La lavadora hace La lavadora normalmente hace pausas durante el ciclo pausas entre los pasos de lavado • Vea que la clavija esté enchufada en la toma de corriente. La lavadora no funciona La lavadora está...
Página 42
(CON) RENDIMIENTO Causas posibles Qué hacer • Aunque la lavadora no lo causa, puede retardar el proceso Desgaste Normal con mezclas de volteando las prendas para lavarlas. algodón-poliéster o prendas vellosas • Abroche los ganchillos, cierre las cremalleras y botones. Desgarres, agujeros, Alfileres, broches de presión, costuras rotas o...
Cualquier parte de la suspensión que falle debido a un defecto de fabricación o mano de obra. GE Cinco años también reemplazará cualquier tapa o cubierta que se oxide bajo condiciones de operación A partir de la fecha normales.
Necesidades especiales En los EE.UU.: 800.626.2000 TDD 800-TDD-GEAC (800-833-4322) GE le ofrece, sin costo, un folleto de ayuda en planear cocinas para personas limitadas en su movilidad. En los EE.UU., llame 800-TDD-GEAC (800-833-4322). Contratos de servicio En los EE.UU.: 800-626-2224 Compre un contrato GE antes de que su garantía expire, y recibirá...