Problème
Cause possible
Le taille-haies ne démarre
La batterie est vide.
pas ou s'arrête.
(L1)
La LED
clignote en vert
[ fig. O4 ]
Le taille-haies ne démarre
La température de la batterie
pas ou s'arrête.
est en dehors de la plage
(Wp)
La LED de défaut
admise.
s'allume en rouge
[ fig. O4 ]
Il y a des gouttes d'eau ou de
l'humidité entre les contacts de
la batterie du taillehaies.
Le moteur est bloqué.
Le taille-haies ne démarre
Le produit est défectueux.
pas ou s'arrête.
(Wp)
La LED de défaut
clignote en rouge [ fig. O4 ]
Le taille-haies ne démarre
La batterie n'est pas complète
pas ou s'arrête.
ment enfilée dans le récepteur
La LED de défaut
(Wp)
ne
de la batterie.
s'allume pas [ fig. O4 ]
La batterie est défectueuse.
Le produit est défectueux.
La charge n'est pas possible.
La batterie n'est pas mise en
Le témoin de contrôle de
place (correctement).
(Lc)
charge de batterie
s'allume durablement
Les contacts de la batterie
[ fig. O3 ]
sont encrassés.
La température de la batterie
est en dehors de la plage de
température de charge admise.
La batterie est défectueuse.
Le témoin de contrôle de
La fiche du chargeur de
(Lc)
charge de batterie
batterie n'est pas
ne s'allume pas [ fig. O3 ]
(correctement) enfichée.
La prise, le cordon d'alimen
tation ou le chargeur de
batterie est défectueux.
CONSEIL : veuillez vous adresser à votre centre de service après-vente
GARDENA pour tout autre incident. Les réparations doivent uniquement être
effectuées par les centres de service après-vente GARDENA ainsi que des
revendeurs autorisés par GARDENA.
7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Taille-haies télescopique
Unité
sur batterie
Courses
1/min
Longueur de lame
cm
Diamètre de coupe
mm
Plage de sortie du
cm
tube téléscopique
Poids (batterie comprise)
kg
Niveau de pression
acoustique L
dB (A)
1)
pA
Incertitude k
pA
Niveau de puissance
acoustique L
:
2)
WA
mesuré/garanti
dB (A)
Incertitude k
WA
Vibration main-bras a
1)
m/s
2
vhw
Incertitude k
vhw
Procédé de mesure conformément à :
CONSEIL : la valeur d'émissions de vibrations mentionnée a été mesurée
conformément à un procédé de contrôle normalisé et peut être utilisée pour
comparer des outils électriques les uns avec les autres. Cette valeur peut
également être utilisée pour l'évaluation provisoire de l'exposition. La valeur d'émissions
de vibrations peut varier pendant l'utilisation effective de l'outil électrique.
GAR_14732-56.960.02_2024-06-14.indd 13
GAR_14732-56.960.02_2024-06-14.indd 13
Remède
v Chargez la batterie.
v Attendez jusqu'à ce que la
température de la batterie
soit de nouveau comprise
entre 0 °C et + 45 °C.
v Enlevez les gouttes d'eau /
l'humidité à l'aide d'un
chiffon sec.
v Retirez l'obstacle.
Démarrez à nouveau.
v Adressezvous au service
aprèsvente GARDENA.
v Mettez la batterie complète
ment dans le récepteur de la
batterie jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche de façon audible.
v Remplacez la batterie.
v Adressezvous au service
aprèsvente GARDENA.
v Mettez la batterie correcte
ment en place dans le
chargeur de batterie.
v Nettoyez les contacts de la
batterie (p. ex. en mettant et
enlevant la batterie plusieurs
fois. Le cas échéant,
remplacez la batterie).
v Attendez jusqu'à ce que la
température de la batterie
soit de nouveau comprise
entre 0 °C et + 45 °C.
v Remplacez la batterie.
v Enfichez la fiche (entière
ment) dans la prise.
v Vérifiez la tension de secteur.
Faites vérifier le cas échéant
le chargeur de batterie par un
concessionnaire agréé ou par
le service GARDENA.
Valeur (réf. 14732)
2100
42
16
0 – 50
3,4
72
3
87 / 90
3
1
1,5
EN 6284142
RL 2000/14/EC
1)
2)
8. ACCESSOIRES
Huile d'entretien GARDENA
Prolonge la durée de vie des lames et le temps
de fonctionnement de la batterie.
Batterie du système
Batterie pour durée de fonctionnement
GARDENA
supplémentaire ou pour l'échange.
PBA 18V/36 P4A
PBA 18V/45 P4A
PBA 18V/72 P4A
Chargeur de batterie
GARDENA AL 1810 CV P4A
Chargeur rapide de batterie
Pour la charge rapide de la batterie
GARDENA AL 1830 CV P4A
POWER FOR ALL System PBA 18V..W..
9. GARANTIE / SERVICE APRÈS-VENTE
9.1 Enregistrement du produit :
Enregistrez votre produit sur gardena.com/registration.
9.2 Service après-vente :
Vous trouverez les coordonnées actuelles de notre service après-vente
à la fin de ce document ainsi qu'en ligne :
• France : https://www.gardena.com/fr/c/assistance/contact
• Belgique : https://www.gardena.com/be-fr/c/assistance/contact
• Canada : https://www.gardena.com/ca-fr/c/assistance/contact
• Luxembourg : https://www.gardena.com/de/service/service-lu/
• Suisse : https://www.gardena.com/ch-fr/assistance/conseils/contact/
• Autres pays : https://www.gardena.com/int/support/advice/contact/
ES
Recortasetos telescópico con Accu
1. SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2. MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3. MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4. MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5. ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6. SOLUCIÓN DE AVERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7. DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8. ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9. GARANTÍA / SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Traducción de las instrucciones de empleo originales.
Este producto no se ha concebido para que sea usado por
personas (inclusive niños) con facultades físicas, sensoriales
o mentales restringidas o sin experiencia y/o conocimientos,
a no ser que sean vigiladas por una persona responsable de su seguridad
o que reciban de esta persona instrucciones sobre el modo de usar el
producto. Vigile a los niños y asegúrese de que no pueden jugar con el
producto. El uso de este producto está indicado para jóvenes mayores
de 16 años.
Uso adecuado:
El Recortasetos telescópico GARDENA está concebido para cortar
setos, arbustos, matas y plantas rastreras en jardines domésticos y de
aficionados.
El producto no se ha concebido para un funcionamiento de larga
duración.
¡PELIGRO! ¡Lesiones corporales!
v El producto no debe utilizarse para cortar superficies cubier-
tas de césped ni el contorno de las mismas, ni tampoco para
trocear material o compost. No se debe utilizar para el mante-
nimiento de estanques.
réf. 2366
réf. 14902
réf. 14903
réf. 14905
réf. 14900-20
réf. 14901-20
13
13.06.24 15:31
13.06.24 15:31