Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

AV Receiver
Ampli-Tuner Audio-Vidéo
AV Ресивер
Quick Start Guide
EN
Guide de démarrage rapide
FR
Guía de inicio rápida
ES
PT
Guia de Iniciação Rápida
Краткое руководство по началу работы
RU
BGEFS
Precautions ........................................................... 2
Preparations .......................................................... 8
Playback.............................................................. 19
Précautions d'usage............................................ 28
Préparations ........................................................ 34
Lecture ................................................................ 45
Precauciones ...................................................... 54
Preparación ......................................................... 60
Reproducción ...................................................... 71
Precauções ......................................................... 80
Preparativos ........................................................ 86
Reprodução......................................................... 97
Меры предосторожности ............................... 106
Подготовка ...................................................... 112
Воспроизведение............................................ 123
English
Français
Español
Português
Русский
loading

Resumen de contenidos para Yamaha AVENTAGE RX-A1080

  • Página 1 BGEFS AV Receiver Ampli-Tuner Audio-Vidéo AV Ресивер Precautions ............2 English Preparations ............8 Playback.............. 19 Précautions d'usage..........28 Français Préparations ............34 Lecture ..............45 Quick Start Guide Precauciones ............54 Guide de démarrage rapide Español Preparación ............60 Reproducción ............
  • Página 2 If you notice any irregularities, be sure to request an inspection or repair from the dealer where you purchased the unit or from qualified Yamaha • Yamaha cannot be held responsible for injury to you or damage of service personnel.
  • Página 3 Continued use could cause electric shocks, a fire, or malfunctions. Immediately request an itself. inspection or repair from the dealer where you purchased the unit or from qualified Yamaha • For proper installation of the outdoor antenna, make sure to have it done by the dealer from service personnel.
  • Página 4 AC outlet and request an inspection from the dealer where you purchased the unit or from qualified current is still flowing. Yamaha service personnel. Installation • Do not do the following: - put heavy items on top of the equipment.
  • Página 5 Maintenance Information for users on collection and disposal of old equipment and used • When cleaning the unit, use a dry, soft cloth. Using chemicals such as benzine or thinner, batteries: cleaning agents, or chemical scrubbing cloths can cause discoloration or deformation. These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with Batteries...
  • Página 6 The unit is equipped with a number of other functions not described in this document. For more information about this product, refer to the Owner’s Manual on the Yamaha website. Follow one of the methods described below to view the latest Owner’s Manual.
  • Página 7 Features The unit is also capable of the following, which are not described in this document. See the Owner’s Manual to help you get the most out of the unit. • Playing music files stored on a media server (PC or NAS) •...
  • Página 8 Preparation Confirming package contents AM antenna Power cable (Except for Australia, U.K., Europe, Russia, The supplied power cable varies Batteries and Middle East models) depending on the region of purchase. (AAA, LR03, UM-4) (x2) Remote control FM antenna DAB/FM antenna YPAO microphone Quick Start Guide (this booklet) (Except for Australia, U.K., Europe, Russia,...
  • Página 9 Connecting speakers/subwoofer Positioning speakers Precautions for connecting speaker cables Use the diagram as a reference for positioning speakers. • Be sure that the unit and subwoofer are turned off. • Prepare speaker cables in a place away from the unit, to avoid accidentally dropping wire strands into the unit's interior which could result in a short circuit or malfunction of the unit.
  • Página 10 • Use a subwoofer equipped with built-in amplifier. • Up to two subwoofers can be connected. Surround speaker (R) Surround speaker (L) Subwoofer Audio pin cable INPUT PRE OUT 10 mm (3/8") FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER CENTER SPEAKERS EXTRA SP2 EXTRA SP1 SURROUND CENTER...
  • Página 11 Connecting external devices HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) (1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME) (ZONE OUT) Playback devices are best connected to the input jack with the HDMI HDMI HDMI...
  • Página 12 Connecting the radio antennas FM/AM antennas DAB/FM antenna (Except for Australia, U.K., Europe, Russia, and Middle East models) (Australia, U.K., Europe, Russia, and Middle East models) Assembling the AM antenna Fix the end of the FM antenna to a wall. DAB/FM antenna (supplied) Place the AM Fix the antenna...
  • Página 13 Preparing a network connection Prepare a wired or wireless network connection in accordance with your network environment. Note The wireless antenna must be raised if the unit will be connected to a Bluetooth device. Wireless network connection Wired network connection NETWORK (4 NET) (8 SERVER) Network cable...
  • Página 14 Connecting the power cable to an AC wall outlet, and turning on the unit Press z (receiver power) to The Network Setup screen shown below will be displayed on the TV when the unit is turned on for turn on the unit. Warning the first time after purchase.
  • Página 15 Optimizing the speaker settings automatically (YPAO) The Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) function detects speaker connections, measures the distances from them to your listening position(s), and then automatically optimizes the speaker settings, such as volume balance and acoustic parameters, to suit your room.
  • Página 16 Turn on the subwoofer and set the volume to half. Use the cursor keys to select “Start” and press ENTER. If the crossover frequency is adjustable, set it to maximum. The measurement will start in 10 seconds. CROSSOVER/ VOLUME It takes about 3 minutes to measure. HIGH CUT The screen below appears on the TV when the measurement finishes.
  • Página 17 Using MusicCast CONTROLLER To use the network features on the MusicCast compatible device, you need MusicCast is a brand new wireless musical solution from Yamaha, allowing the dedicated app “MusicCast CONTROLLER” for the operation. Search for you to share music among all of your rooms with a variety of devices. You can the free app “MusicCast CONTROLLER”...
  • Página 18 Press and hold the CONNECT button on the front panel of the unit for 5 seconds, as instructed by the app. VOLUME SCENE INFO(WPS) MEMORY PRESET PROGRAM MULTI ZONE TUNING ZONE 2 ZONE CONTROL PHONES AUDIO SILENT CINEMA Follow the app’s on-screen instructions to configure network settings.
  • Página 19 Playback This section describes basic operations such as playing Blu-ray Discs and DVDs, and tuning into radio stations. Most operations can be performed using the remote control. Basic playback functions MAIN MAIN MAIN MAI I I I I N N N N N ZONE 2 ZONE 2 ZONE 2...
  • Página 20 Playing a BD/DVD Listening to FM/AM radio MAIN MAIN MAIN MAI I I N N N ZONE 2 ZONE 2 ZONE 2 Z NE 2 O ZO ZO ZO ZONE NE NE 2 2 2 2 2 SLEEP SLEEP SLEEP SLEEP (Except for Australia, U.K., Europe, Russia, and We recommend playing back multichannel audio (5.1-...
  • Página 21 Listening to DAB radio MAIN MAIN MAIN MAI I I N N N ZONE 2 ZONE 2 ZONE 2 Z NE 2 O ZO ZO ZO ZONE NE NE 2 2 2 2 2 Setting the frequency steps SLEEP SLEEP SLEEP SLEEP (Australia, U.K., Europe, Russia, and Middle East...
  • Página 22 Listening to Internet radio SCENE function MAIN MAIN MAIN MAI I I N N N ZONE 2 ZONE 2 ZONE 2 Z NE 2 O ZO ZO ZO ZONE NE NE 2 2 2 2 2 SLEEP SLEEP SLEEP SLEEP Unit input sources and settings that have been assigned PARTY PARTY...
  • Página 23 Playing music stored on a Playing music stored on a MAIN MAIN MAIN MAI I I N N N ZONE 2 ZONE 2 ZONE 2 Z NE 2 O ZO ZO ZO ZONE NE NE 2 2 2 2 2 SLEEP SLEEP SLEEP...
  • Página 24 Basic operation of the Basic operation of the MAIN MAIN MAIN MAI I I N N N ZONE 2 ZONE 2 ZONE 2 Z NE 2 O ZO ZO ZO ZONE NE NE 2 2 2 2 2 SLEEP SLEEP SLEEP SLEEP Option menu...
  • Página 25 As a safety precaution, capability to turn on the power is disabled. Contact your consecutively. nearest Yamaha dealer or service center to request repair. When the unit is in this condition, the standby indicator on the unit’s front panel blinks if you try to turn on the power.
  • Página 26 Problem Cause Remedy No sound is coming from the The playback source does not contain LFE or low- To check if the subwoofer is working properly, use “Test Tone” in the “Setup” subwoofer. frequency signals. menu (p. 24). Subwoofer output is disabled. Perform YPAO (p.
  • Página 27 The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. Refer to the Taiwan model AC110 to 120 V, Owner’s Manual on the Yamaha website to confirm specifications other than described above and 50/60 Hz obtain the latest information of the unit.
  • Página 28 En cas d'anomalie, veillez à faire inspecter ou réparer l'appareil par le destruction de données. revendeur auprès duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié. • Ce produit est conçu pour un usage courant dans les résidences Avertissement relatif à...
  • Página 29 Faites immédiatement inspecter l'appareil par le revendeur auprès • Lorsque vous transportez ou déplacez l'appareil, faites toujours appel à au moins deux duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié. personnes. Si vous tentez de soulever l'appareil vous-même, vous risquez d'endommager votre dos, d'entraîner d'autres blessures ou d'endommager l'appareil lui-même.
  • Página 30 (veille/alimentation) a été éteint (l'écran est éteint), un courant de faible intensité d'alimentation de la prise secteur et faites inspecter l'appareil par le revendeur auprès continue de circuler dans l'appareil. duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié. • Évitez de faire ce qui suit : Installation - Ne placez pas d'objets lourds sur le produit.
  • Página 31 La non conformité aux instructions de manipulation peut provoquer le dysfonctionnement Wi-Fi (5 GHz) de l'appareil. Fréquence radio (fréquence opérationnelle), puissance de sortie maximale (PIRE) : • Ne connectez pas l'appareil à des unités industrielles. 5170 à 5250 MHz, 22,30 dBm Les normes des interfaces audio numériques varient selon les catégories d'usages (grand 5250 à...
  • Página 32 L’appareil est pourvu d’autres fonctions non décrites dans ce document. Pour en savoir plus sur ce produit, reportez-vous au Mode d’emploi sur le site Web de Yamaha. Suivez l'une des méthodes décrites ci-dessous pour voir le Mode d’emploi le plus récent.
  • Página 33 Description L'unité est également capable des points suivants, qui ne sont pas décrits dans ce document. Consultez le Mode d’emploi pour tirer le meilleur parti de votre appareil. • Lecture de fichiers musicaux stockés sur un serveur média (ordinateur ou NAS) •...
  • Página 34 Préparatifs Vérification du contenu de l’emballage Antenne AM Câble d’alimentation (À l’exception des modèles pour l’Australie, Le câble d’alimentation fourni dépend de la Piles (AAA, LR03, UM-4) le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et le région d’achat. (x2) Moyen-Orient) Télécommande Antenne FM Antenne DAB/FM Microphone YPAO Guide de démarrage rapide (ce livret)
  • Página 35 Raccordement des enceintes ou du caisson de graves Positionnement des enceintes Précautions relatives au raccordement des câbles Positionnez les enceintes en vous servant du schéma comme référence. d’enceinte • Assurez-vous que l’appareil et le caisson de graves sont hors tension. •...
  • Página 36 • Utilisez un caisson de graves équipé d’un amplificateur intégré. • Jusqu'à deux caissons de graves peuvent être connectés. Enceinte d’ambiance (D) Enceinte d’ambiance (G) Caisson de graves Câble de broche audio INPUT PRE OUT 10 mm FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER CENTER SPEAKERS...
  • Página 37 Raccordement des appareils externes HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) (1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME) (ZONE OUT) Les appareils de lecture sont mieux connectés à la prise HDMI HDMI HDMI...
  • Página 38 Raccordement des antennes radio Antennes FM/AM Antennes DAB/FM (À l’exception des modèles pour l’Australie, le Royaume-Uni, l’Europe, (Modèles pour l’Australie, le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et le la Russie et le Moyen-Orient) Moyen-Orient) Assemblage de l’antenne AM Fixez l’extrémité de l’antenne FM à...
  • Página 39 Préparation d’une connexion réseau Préparez une connexion réseau câblée ou sans fil selon votre environnement réseau. Remarque L’antenne sans fil doit être relevée si l’appareil est connecté à un dispositif Bluetooth. Connexion réseau sans fil Connexion réseau câblée NETWORK (4 NET) (8 SERVER) Câble réseau Internet Relevez l’antenne sans fil de sorte qu’elle soit droite.
  • Página 40 Raccordement du câble d’alimentation à une prise secteur et mise sous tension de l’appareil Appuyez sur z (alimentation L’écran de configuration du réseau illustré ci- dessous s’affiche sur le téléviseur lors de la de l’ampli-tuner) pour mettre Avertissement première mise sous tension de l’appareil après l’appareil sous tension.
  • Página 41 (YPAO) La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces dernières et la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages d’enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à...
  • Página 42 Allumez le caisson de graves et réglez le volume à Utilisez les touches du curseur pour sélectionner « Démarrer » et appuyez sur ENTER. moitié. La mesure commencera dans 10 secondes. Si la fréquence de coupure est réglable, réglez-la sur le maximum. La mesure dure environ 3 minutes.
  • Página 43 Utilisation de MusicCast CONTROLLER MusicCast est la toute nouvelle solution musicale sans fil de Yamaha, vous permettant de partager de la musique dans toutes vos pièces sur une variété Pour utiliser les fonctions réseau sur un appareil compatible MusicCast, vous d'appareils.
  • Página 44 Maintenez enfoncé le bouton CONNECT sur la face avant de l’appareil pendant 5 secondes, comme vous indique l’application. VOLUME SCENE INFO(WPS) MEMORY PRESET PROGRAM MULTI ZONE TUNING ZONE 2 ZONE CONTROL PHONES AUDIO SILENT CINEMA Suivez les instructions à l’écran de l’application pour configurer les réglages réseau.
  • Página 45 Lecture Cette section explique les opérations de base comme la lecture de disques Blu-Ray et de DVD, et la syntonisation sur les stations de radio. La plupart des opérations peuvent être exécutées avec la télécommande. Fonctions de lecture de base MAIN MAIN MAIN...
  • Página 46 Lecture d’un disque BD/ Écoute d’émission FM/AM MAIN MAIN MAIN MAI I I N N N ZONE 2 ZONE 2 ZONE 2 Z NE 2 O ZO ZO ZO ZONE NE NE 2 2 2 2 2 SLEEP SLEEP SLEEP SLEEP (À...
  • Página 47 Écoute de la radio DAB MAIN MAIN MAIN MAI I I N N N ZONE 2 ZONE 2 ZONE 2 Z NE 2 O ZO ZO ZO ZONE NE NE 2 2 2 2 2 Réglages des pas de fréquence (Modèles pour SLEEP SLEEP SLEEP...
  • Página 48 Écoute de la radio sur Fonction SCENE MAIN MAIN MAIN MAI I I N N N ZONE 2 ZONE 2 ZONE 2 Z NE 2 O ZO ZO ZO ZONE NE NE 2 2 2 2 2 SLEEP SLEEP SLEEP SLEEP Internet Les sources d’entrée de l’unité...
  • Página 49 Lecture de musique Lecture de musique MAIN MAIN MAIN MAI I I N N N ZONE 2 ZONE 2 ZONE 2 Z NE 2 O ZO ZO ZO ZONE NE NE 2 2 2 2 2 SLEEP SLEEP SLEEP SLEEP stockée sur un dispositif stockée sur une clé...
  • Página 50 Fonctionnement de base Fonctionnement de base MAIN MAIN MAIN MAI I I N N N ZONE 2 ZONE 2 ZONE 2 Z NE 2 O ZO ZO ZO ZONE NE NE 2 2 2 2 2 SLEEP SLEEP SLEEP SLEEP du menu Option du menu Réglages PARTY...
  • Página 51 Si votre problème n’est pas mentionné dans la liste, ou si la solution proposée ne résout pas le problème, mettez l’appareil hors tension, débranchez le câble d’alimentation et contactez le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche.
  • Página 52 Anomalie Cause possible Action corrective Une enceinte spécifique n’émet La source de lecture ne fournit aucun signal pour cette Utilisez l’option « Informations » du menu « Réglages » (p. 50) pour vérifier le aucun son. voie. signal audio. Le programme sonore/décodeur actuellement sélectionné Utilisez l’option «...
  • Página 53 Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la Modèle pour Taïwan 110 à 120 VCA, date de publication du manuel. Reportez-vous au Mode d’emploi sur le site Web de Yamaha pour 50/60 Hz confirmer les caractéristiques techniques autres que celles décrites ci-dessus et obtenir les toutes Modèles pour le Brésil, l'Amérique...
  • Página 54 Yamaha. No desmonte la unidad • Yamaha no se hace responsable de sus lesiones o los daños a sus productos debidos a uso inapropiado o modificaciones de la • No desmonte ni modifique nunca esta unidad. De no seguirse estas instrucciones, existe unidad, ni de los datos perdidos o destruidos.
  • Página 55 • Para instalar correctamente la antena de exteriores, asegúrese de que esta tarea corra a cargo del distribuidor a quien compró la unidad o del Servicio técnico de Yamaha. De lo contrario, la instalación podría caerse y provocar lesiones. Para su instalación se requieren...
  • Página 56 • No use esta unidad en una ubicación que esté expuesta a la luz solar directa, que alcance temperaturas demasiado altas (por ejemplo, al lado de una estufa) o bajas ni que esté Servicio técnico de Yamaha. sometida a cantidades excesivas de polvo o vibraciones. De no seguirse estas •...
  • Página 57 Manipulación Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos y las pilas usadas • No coloque productos de vinilo, plástico o caucho sobre esta unidad. De no seguirse estas instrucciones, el panel de la unidad podría decolorarse o deformarse. Estos símbolos en los productos, embalajes y documentos anexos significan que los productos eléctricos y electrónicos y sus pilas no deben mezclarse con los •...
  • Página 58 La unidad dispone de otras funciones que no se describen en este documento. Para obtener más información sobre este producto, consulte el Manual de instrucciones en el sitio web de Yamaha. Siga uno de los métodos que se describen a continuación para ver el último Manual de instrucciones.
  • Página 59 Características La unidad también es capaz de hacer las siguientes tareas que no se describen en este documento. Consulte el Manual de instrucciones para poder sacar el máximo partido a la unidad. • Reproducción de archivos de música almacenados en un servidor multimedia (PC o NAS) •...
  • Página 60 Preparación Comprobación de los contenidos del paquete Antena de AM Cable de alimentación (Excepto modelos de Australia, Reino El cable de alimentación suministrado Pilas (AAA, LR03, UM-4) Unido, Europa, Rusia y Oriente Medio) varía según la región en la que se realice la (x2) compra.
  • Página 61 Conexión de los altavoces/altavoz de subgraves Posicionamiento de los altavoces Precauciones a la hora de conectar los cables de los altavoces Utilice el diagrama como referencia para posicionar los altavoces. • Asegúrese de que la unidad y el altavoz de subgraves estén apagados. •...
  • Página 62 • Utilice un altavoz de subgraves con un amplificador incorporado. • Es posible conectar hasta dos altavoces de subgraves. Altavoz surround (Der.) Altavoz surround (Izq.) Altavoz de subgraves Cable de audio con clavija INPUT PRE OUT 10 mm FRONT SURROUND SUR.
  • Página 63 Conexión de dispositivos externos HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) (1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME) (ZONE OUT) Los dispositivos de reproducción deberán conectarse a la HDMI HDMI HDMI...
  • Página 64 Conexión de antenas de radio Antenas de FM/AM Antena de DAB/FM (Excepto modelos de Australia, Reino Unido, Europa, Rusia y Oriente (Modelos de Australia, Reino Unido, Europa, Rusia y Oriente Medio) Medio) Montaje de la antena de AM Fije el extremo de la antena de FM a la pared.
  • Página 65 Preparar una conexión de red Prepare una conexión de red alámbrica o inalámbrica en función de su entorno de red. Nota La antena inalámbrica debe levantarse si se va a conectar la unidad a un dispositivo Bluetooth. Conexión de red inalámbrica Conexión de red alámbrica NETWORK (4 NET) (8 SERVER)
  • Página 66 Conectar el cable de alimentación a una toma de CA y encender la unidad Pulse z (alimentación del La pantalla Network Setup de abajo se mostrará en el televisor al encender la unidad por primera receptor) para encender la Advertencia vez tras su adquisición.
  • Página 67 (YPAO) La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias desde la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces, como el balance de volumen y los parámetros acústicos, para adecuarlos a la sala.
  • Página 68 Encienda el altavoz de subgraves y ajuste su Utilice las teclas del cursor para seleccionar volumen a la mitad. “Iniciar” y pulse ENTER. Si se puede ajustar la frecuencia de cruce, póngala al máximo. La medición comenzará al cabo de 10 segundos. La medición tarda unos 3 minutos en realizarse.
  • Página 69 Uso de MusicCast CONTROLLER Para utilizar las funciones de red en el dispositivo compatible con MusicCast, MusicCast es una nueva solución musical inalámbrica de Yamaha que le debe contar con la aplicación dedicada “MusicCast CONTROLLER”. Busque permite compartir música entre todas sus salas con diferentes dispositivos.
  • Página 70 Mantenga pulsado el botón CONNECT del panel delantero de la unidad durante 5 segundos, tal como indica la aplicación. VOLUME SCENE INFO(WPS) MEMORY PRESET MULTI ZONE PROGRAM TUNING ZONE 2 ZONE CONTROL PHONES AUDIO SILENT CINEMA Siga las instrucciones en la pantalla de la aplicación para configurar los ajustes de red.
  • Página 71 Reproducción En este apartado se describen operaciones básicas como la reproducción de discos Blu-ray y DVD, y la sintonización de emisoras de radio. La mayoría de las operaciones pueden realizarse con el mando a distancia. Funciones de reproducción básicas MAIN MAIN MAIN MAI I I I I N N N N N...
  • Página 72 Reproducción de BD/DVD Escucha de radio FM/AM MAIN MAIN MAIN MAI I I N N N ZONE 2 ZONE 2 ZONE 2 Z NE 2 O ZO ZO ZO ZONE NE NE 2 2 2 2 2 SLEEP SLEEP SLEEP SLEEP (Excepto modelos de Australia, Reino Unido, Le recomendamos que reproduzca audio de varios...
  • Página 73 Escucha de radio DAB MAIN MAIN MAIN MAI I I N N N ZONE 2 ZONE 2 ZONE 2 Z NE 2 O ZO ZO ZO ZONE NE NE 2 2 2 2 2 Configuración de los pasos de frecuencia (solo SLEEP SLEEP SLEEP...
  • Página 74 Escucha de radio por Función SCENE MAIN MAIN MAIN MAI I I N N N ZONE 2 ZONE 2 ZONE 2 Z NE 2 O ZO ZO ZO ZONE NE NE 2 2 2 2 2 SLEEP SLEEP SLEEP SLEEP Internet Las fuentes de entrada de la unidad y la configuración PARTY...
  • Página 75 Reproducción de música Reproducción de música MAIN MAIN MAIN MAI I I N N N ZONE 2 ZONE 2 ZONE 2 Z NE 2 O ZO ZO ZO ZONE NE NE 2 2 2 2 2 SLEEP SLEEP SLEEP SLEEP almacenada en un almacenada en una unidad PARTY...
  • Página 76 Funcionamiento básico del Funcionamiento básico del MAIN MAIN MAIN MAI I I N N N ZONE 2 ZONE 2 ZONE 2 Z NE 2 O ZO ZO ZO ZONE NE NE 2 2 2 2 2 SLEEP SLEEP SLEEP SLEEP menú...
  • Página 77 Si el problema que tiene no aparece en la lista, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Yamaha o el distribuidor autorizado Yamaha más cercano.
  • Página 78 Problema Causa Remedio No se escucha ningún sonido de La fuente de reproducción no contiene una señal del Utilice “Información” en el menú “Configuración” (p. 76) para comprobar la un altavoz específico. canal. señal de audio. El programa de sonido/decodificador seleccionado Utilice “Tono prueba”...
  • Página 79 108,00 MHz El contenido de este manual es aplicable a las especificaciones más recientes en la fecha de publicación. Consulte el Manual de instrucciones en el sitio web de Yamaha para confirmar otras Generalidades especificaciones diferentes a las descritas anteriormente y para obtener la información más Alimentación...
  • Página 80 Yamaha. • Este produto se destina a residências comuns. Não use para Advertência relativa a água aplicações que exijam alta confiabilidade, como gerenciar vidas,...
  • Página 81 Solicite imediatamente uma inspeção ou reparo ao revendedor de onde espaço suficiente ao redor da unidade: pelo menos 30 cm na parte superior, 20 cm nos comprou a unidade ou ao pessoal de assistência técnica autorizado da Yamaha. lados, e 20 cm na parte traseira.
  • Página 82 Yamaha. • Não use a unidade em locais em que ela fique exposta à vibração ou poeira excessiva ou exposta à...
  • Página 83 • Não conecte a unidade a unidades industriais. • Os dispositivos sem fio que transmitem em uma banda de frequência de 5 GHz só podem Os padrões de interface de áudio digital para o uso doméstico e o uso industrial são ser usados em interiores.
  • Página 84 A unidade está equipada com diversas outras funções não descritas neste documento. Para mais informações sobre este produto, consulte o Manual do Proprietário no website da Yamaha. Siga um dos métodos descritos a seguir para ver o Manual do Proprietário mais recente.
  • Página 85 Recursos A unidade também é capaz do seguinte, que não se descreve neste documento. Consulte o Manual do Proprietário para obter o máximo da unidade. • Reprodução de arquivos de música armazenados em um servidor de mídia (PC ou NAS) •...
  • Página 86 Preparação Confirmação do conteúdo da embalagem Antena AM Cabo de alimentação (Exceto modelos da Austrália, Reino Unido, O cabo de alimentação fornecido varia Pilhas (AAA, LR03, UM-4) Europa, Rússia e Oriente Médio) dependendo da região de compra. (x2) Controle remoto Antena FM DAB/FM antena Microfone YPAO...
  • Página 87 Conexão dos alto-falantes/subwoofer Posicionamento dos alto-falantes Precauções ao conectar os cabos de alto-falante Use o diagrama como uma referência para o posicionamento dos alto- • Certifique-se de que a unidade e subwoofer estejam desligados. falantes. • Prepare cabos de alto-falante em um lugar distante da unidade para evitar a queda acidental de tranças do fio no interior da unidade, pois isso poderia causar um curto-circuito ou mau funcionamento da unidade.
  • Página 88 • Use um subwoofer equipado com um amplificador integrado. • É possível conectar até dois Alto-falante surround Alto-falante surround subwoofers. direito (R) esquerdo (L) Subwoofer Cabo com pino de áudio INPUT PRE OUT 10 mm FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER CENTER SPEAKERS EXTRA SP2...
  • Página 89 Conexão de dispositivos externos HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) (1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME) (ZONE OUT) A melhor maneira de conectar um dispositivo de reprodução é HDMI HDMI HDMI...
  • Página 90 Conectando antenas de rádio FM/AM antenas DAB/FM antena (Exceto modelos da Austrália, Reino Unido, Europa, Rússia e Oriente (Modelos da Austrália, Reino Unido, Europa, Rússia e Oriente Médio) Médio) Montagem da antena AM Fixe a extremidade da antena FM em uma parede.
  • Página 91 Preparação de uma conexão de rede Prepare uma conexão de rede com fio ou sem fio de acordo com o ambiente de sua rede. Observação Coloque a antena sem fio na posição vertical se você for conectar a unidade a um dispositivo Bluetooth. Conexão de rede sem fio Conexão de rede com fio NETWORK...
  • Página 92 Conexão do cabo de alimentação a uma tomada elétrica de CA e maneira de ligar a unidade Pressione z (energia do A tela Network Setup mostrada abaixo aparecerá na TV ao ligar a unidade pela primeira vez depois receiver) para ligar a unidade. Advertências de comprá-la.
  • Página 93 (YPAO) A função Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta as conexões dos alto-falantes, mede as distâncias deles até a(s) posição(ções) de audição e, em seguida, otimiza as definições dos alto-falantes automaticamente, como o balanço do volume e os parâmetros acústicos, de acordo com sua sala.
  • Página 94 Ligue o subwoofer e defina o volume para a Use as teclas de cursor para selecionar “Start” e metade. pressione ENTER. Se a frequência de cruzamento for ajustável, defina-a para o nível A medição começará em 10 segundos. máximo. Demora cerca de 3 minutos para que a medição seja realizada. A tela abaixo aparecerá...
  • Página 95 Uso do MusicCast CONTROLLER Para usar os recursos de rede de um dispositivo compatível com MusicCast, MusicCast é uma solução musical sem fio totalmente nova da Yamaha, que você precisa do app dedicado “MusicCast CONTROLLER” para a operação. permite que você compartilhe música entre todos os ambientes de sua casa Procure o app “MusicCast CONTROLLER”...
  • Página 96 Mantenha o botão CONNECT pressionado no painel frontal da unidade durante 5 segundos, conforme instruído pelo app. VOLUME SCENE INFO(WPS) MEMORY PRESET PROGRAM MULTI ZONE TUNING ZONE 2 ZONE CONTROL PHONES SILENT CINEMA AUDIO Siga as instruções na tela do app para configurar as definições de rede.
  • Página 97 Reprodução Esta seção descreve as operações básicas como reproduzir discos Blu-ray e DVDs, e como sintonizar emissoras de rádio. A maioria das operações pode ser realizada com o controle remoto. Funções básicas de reprodução MAIN MAIN MAIN MAI I I I I N N N N N ZONE 2 ZONE 2 ZONE 2...
  • Página 98 Reprodução de um BD/DVD Audição de rádio FM/AM MAIN MAIN MAIN MAI I I N N N ZONE 2 ZONE 2 ZONE 2 Z NE 2 O ZO ZO ZO ZONE NE NE 2 2 2 2 2 SLEEP SLEEP SLEEP SLEEP (Exceto modelos da Austrália, Reino Unido, Europa,...
  • Página 99 Ouvindo rádio DAB MAIN MAIN MAIN MAI I I N N N ZONE 2 ZONE 2 ZONE 2 Z NE 2 O ZO ZO ZO ZONE NE NE 2 2 2 2 2 Definição dos passos de frequência (apenas SLEEP SLEEP SLEEP SLEEP...
  • Página 100 Audição de rádio internet Função SCENE MAIN MAIN MAIN MAI I I N N N ZONE 2 ZONE 2 ZONE 2 Z NE 2 O ZO ZO ZO ZONE NE NE 2 2 2 2 2 SLEEP SLEEP SLEEP SLEEP As fontes de entrada da unidade e as definições PARTY PARTY...
  • Página 101 Reprodução de música Reprodução de música MAIN MAIN MAIN MAI I I N N N ZONE 2 ZONE 2 ZONE 2 Z NE 2 O ZO ZO ZO ZONE NE NE 2 2 2 2 2 SLEEP SLEEP SLEEP SLEEP armazenada em um armazenada em uma PARTY...
  • Página 102 Operações básicas do Operações básicas do MAIN MAIN MAIN MAI I I N N N ZONE 2 ZONE 2 ZONE 2 Z NE 2 O ZO ZO ZO ZONE NE NE 2 2 2 2 2 SLEEP SLEEP SLEEP SLEEP menu Option menu Setup PARTY...
  • Página 103 Se não houver nenhum problema com o fornecimento de energia e cabos, consulte as instruções descritas na tabela a seguir. Se o problema que você estiver experimentando não estiver descrito ou se as instruções não ajudarem, desligue a unidade, desconecte o cabo de alimentação e, em seguida, contate o representante Yamaha autorizado ou centro de serviços mais próximo. Problema Causa Solução...
  • Página 104 Problema Causa Solução Nenhum som é produzido pelo A fonte de reprodução não contém sinais LFE ou sinais Para verificar se o subwoofer está funcionando corretamente, use “Test Tone” subwoofer. de frequências baixas. no menu “Setup” (p. 102). A saída do subwoofer está desativada. Execute a função YPAO (p.
  • Página 105 Energia Modelo de Taiwan CA 110 a 120 V, o Manual do Proprietário no website da Yamaha para confirmar as especificações que não estão 50/60 Hz descritas acima e para obter as informações mais recentes da unidade. Modelos do Brasil, América Central e América...
  • Página 106 электрическим током. либо в сервисный центр Yamaha. • Перед настройкой аппарата убедитесь, что используемая розетка переменного тока • Yamaha не несет ответственности за полученные вами легко доступна. При возникновении какого-либо сбоя или неисправности травмы или повреждения изделий в результате немедленно отключите питание с помощью выключателя и отсоедините штепсель...
  • Página 107 Беречь от огня пожар или привести к неисправности. Незамедлительно обратитесь для осмотра аппарата в место его приобретения или в сервисный центр Yamaha. • Не размещайте горящие предметы или источники открытого огня рядом с • Не роняйте и не подвергайте аппарат сильному физическому воздействию. Если...
  • Página 108 стихийных бедствий, например землетрясений. Поскольку аппарат может осмотра к дилеру, у которого был приобретен аппарат, либо в сервисный центр перевернуться или упасть и причинить травму, быстро отойдите от аппарата и Yamaha. перейдите в безопасное место. • Запрещается: • Перед перемещением аппарата отключите выключатель питания и отсоедините все...
  • Página 109 • Не помещайте батарейку в карман или пакет, не носите и не храните батарейку Подключения рядом с металлическими предметами. При коротком замыкании батарейка может взорваться либо из нее может протечь электролит, став причиной пожара или • При подключении внешних устройств обязательно внимательно прочитайте травмы.
  • Página 110 не прищемить пальцы.) Аппарат оснащен множеством других функций, не описанных в данном документе. Для получения дополнительной информации о данном изделии см. Руководство пользователя на веб-сайте Yamaha. Воспользуйтесь одним из описанных ниже способов для просмотра последних изменений в документе Руководство пользователя.
  • Página 111 Описание Аппарат также способен выполнять следующие функции, которые не описаны в данном документе. См. Руководство пользователя для получения максимальной отдачи от аппарата. • Воспроизведение музыкальных файлов, хранящихся на медиа- сервере (ПК или NAS) • Воспроизведение музыки с iTunes или iPhone/iPad/iPod touch через...
  • Página 112 Подготовка Проверка комплектности АМ-антенна Кабель питания (Кроме моделей для Австралии, Поставляемый кабель питания Батарейки (AAA, LR03, Великобритании, Европы, России и зависит от региона покупки. UM-4) (2 шт.) Среднего Востока) Пульт ДУ FM-антенна DAB/FM-антенна Микрофон YPAO Краткое руководство по началу (Кроме моделей для Австралии, (Модели...
  • Página 113 Подключение колонок и сабвуфера Расположение колонок Меры предосторожности при подключении кабелей колонок Расставьте колонки, руководствуясь приведенной схемой. • Убедитесь в том, что аппарат и сабвуфер выключены. • Подготовьте кабели колонок на удалении от аппарата, чтобы избежать короткого замыкания или повреждения аппарата в результате...
  • Página 114 • Используйте сабвуфер со встроенным усилителем. • Можно подключить до Колонка окружающего Колонка окружающего двух сабвуферов. звучания (правая) звучания (левая) Сабвуфер Штекерный аудиокабель INPUT PRE OUT 10 мм FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER CENTER SPEAKERS EXTRA SP2 EXTRA SP1 SURROUND CENTER FRONT SURROUND BACK...
  • Página 115 Подключение внешних устройств HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) (1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME) (ZONE OUT) Воспроизводящие устройства лучше всего подключать к HDMI HDMI HDMI входному...
  • Página 116 Подключение радиоантенн Антенны FM/AM Антенна DAB/FM (Кроме моделей для Австралии, Великобритании, Европы, России (Модели для Австралии, Великобритании, Европы, России и и Среднего Востока) Среднего Востока) Сборка AM-антенны Закрепите крайнюю часть FM-антенны на стене. AM-антенну DAB/FM-антенна (входит в комплект) Закрепите концы разместите...
  • Página 117 Подготовка сетевого подключения Подготовьте проводное или беспроводное подключение в соответствии со своей сетевой средой. Примечание Если аппарат будет подключаться к устройству Bluetooth, необходимо поднять антенну беспроводной связи. Беспроводное сетевое Проводное сетевое подключение подключение NETWORK (4 NET) (8 SERVER) Сетевой кабель Интернет...
  • Página 118 Подключение кабеля питания к стенной розетке переменного тока и включение аппарата Нажмите кнопку z (питание При первом включении аппарата после покупки на экране телевизора отображается приемника), чтобы включить Предупреждение показанный ниже экран “Настройка сети”. До аппарат. появления данного экрана может пройти Перед...
  • Página 119 Автоматическая оптимизация настроек колонок (YPAO) Функция Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) определяет подключения колонок и измеряет расстояние между ними и положениями прослушивания, а затем автоматически оптимизирует настройки колонок, такие как баланс громкости и акустические параметры, в соответствии с характеристиками помещения.
  • Página 120 Включите сабвуфер и установите его С помощью клавиш курсора выберите “Пуск” и нажмите ENTER. громкость на половину. Измерение начнется через 10 секунд. Установите максимальную частоту кроссовера (если она Измерение продолжается примерно 3 минуты. регулируется). По окончании измерения на экране телевизора появится показанная...
  • Página 121 Что такое MusicCast Использование MusicCast CONTROLLER MusicCast представляет собой новейшее беспроводное музыкальное решение от Yamaha, позволяющее использовать музыку во всех Для использования сетевых функций на MusicCast-совместимом комнатах с помощью различных устройств. Вы можете наслаждаться устройстве необходимо специальное приложение “MusicCast музыкой со смартфона, ПК, привода NAS и услуги потоковой передачи...
  • Página 122 Нажмите и удерживайте 5 секунд кнопку CONNECT на передней панели аппарата согласно инструкции приложения. VOLUME SCENE INFO(WPS) MEMORY PRESET PROGRAM MULTI ZONE TUNING ZONE 2 ZONE CONTROL PHONES AUDIO SILENT CINEMA Следуйте экранным инструкциям приложения по настройке сетевых параметров. После установления подключения на дисплее передней панели аппарата...
  • Página 123 Воспроизведение В этом разделе описывается основные операции, такие как воспроизведение дисков Blu-ray, DVD-дисков и настройка на радиостанции. Большинство операций можно выполнить с помощью пульта ДУ. Основные функции воспроизведения Аппарат оснащен различными звуковыми программами и MAIN MAIN MAIN MAI I I I I N N N N N ZONE 2 ZONE 2 ZONE 2...
  • Página 124 Воспроизведение BD/ Прослушивание FM/AM- MAIN MAIN MAIN MAI I I N N N ZONE 2 ZONE 2 ZONE 2 Z NE 2 O ZO ZO ZO ZONE NE NE 2 2 2 2 2 SLEEP SLEEP SLEEP SLEEP DVD-диска радио PARTY PARTY PARTY...
  • Página 125 Прослушивание DAB- MAIN MAIN MAIN MAI I I N N N ZONE 2 ZONE 2 ZONE 2 Z NE 2 O ZO ZO ZO ZONE NE NE 2 2 2 2 2 Установка шага настройки частоты (только SLEEP SLEEP SLEEP SLEEP радио...
  • Página 126 Прослушивание Функция SCENE MAIN MAIN MAIN MAI I I N N N ZONE 2 ZONE 2 ZONE 2 Z NE 2 O ZO ZO ZO ZONE NE NE 2 2 2 2 2 SLEEP SLEEP SLEEP SLEEP интернет-радио Источники входного сигнала аппарата и настройки, PARTY PARTY PARTY...
  • Página 127 Воспроизведение Воспроизведение MAIN MAIN MAIN MAI I I N N N ZONE 2 ZONE 2 ZONE 2 Z NE 2 O ZO ZO ZO ZONE NE NE 2 2 2 2 2 SLEEP SLEEP SLEEP SLEEP музыки, сохраненной на музыки, сохраненной на PARTY PARTY PARTY...
  • Página 128 Основные операции Основные операции MAIN MAIN MAIN MAI I I N N N ZONE 2 ZONE 2 ZONE 2 Z NE 2 O ZO ZO ZO ZONE NE NE 2 2 2 2 2 SLEEP SLEEP SLEEP SLEEP меню Опция меню...
  • Página 129 При отсутствии проблем с питанием и кабелями см. инструкции, приведенные в таблице ниже. Если неисправность не указана в таблице или инструкции не помогли, выключите аппарат, отсоедините кабель питания и обратитесь к ближайшему авторизованному дилеру или в сервисный центр Yamaha. Возможная неисправность...
  • Página 130 Возможная неисправность Возможная причина Метод устранения Через какую-либо из колонок не Источник воспроизведения не содержит сигналов канала. Используйте “Информация” в меню “Настройка” (c. 128) для проверки воспроизводится звук . аудиосигнала. Текущая звуковая программа/декодер не использует Используйте “Тест сигнал” в меню “Настройка” (c. 128) для проверки выходного колонку.
  • Página 131 В содержании данного руководства приведены последние на момент публикации Питание Модели для США и Канады 120 В перем. тока, 60 Гц технические характеристики. См. Руководство пользователя на веб-сайте Yamaha для Модель для Тайваня 110–120 В переменного проверки технических характеристик, отличных от описанных выше, и получения последней...
  • Página 134 Hereby, Yamaha Music Europe GmbH declares that the radio equipment type [RX-A1080] is in compliance with Yamaha Music Europe GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [RX-A1080] u skladu s Direktivom 2014/ Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet 53/EU.
  • Página 135 Français les clients de l’EEE et la Suisse Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence.
  • Página 136 Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2018 Yamaha Corporation Published 05/2018 KS-A0 ZZ99220 10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650 Japan...