CONTENIDO CONTENIDO ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD 9 Leer en primer lugar.................. 9 Cómo utilizar esta guía................................ 9 Glosario..................................... 10 Comprobación de los accesorios.............. 11 Comprobación de los accesorios............................ 11 Uso del mando a distancia................ 13 Inserción de las pilas en el mando a distancia..
Página 3
CONTENIDO Conexión de los altavoces................. 83 Requisitos de los altavoces.............................. 83 Requisitos de los cables................................ 84 Cómo conectar los altavoces.............................. 85 Conexión de un TV................... 88 Conexión HDMI con un TV................................ 88 Conexión HDMI con otro TV o un proyector.......................... 90 Conexión de dispositivos de reproducción..
Página 4
CONTENIDO DISFRUTAR DEL SONIDO 130 Disfrutar de efectos de campo sonoro............ 130 Selección de su modo de sonido favorito.......................... 130 Reproducción con efectos surround optimizados para la escena (SURROUND:AI)............ 131 Disfrute de campos sonoros tridimensionales........................ 132 Disfrutar de efectos de campo sonoro optimizados para el tipo de contenido..
Página 5
CONTENIDO Reproducción de música con la conexión Bluetooth®........ 164 Reproducción de música de un dispositivo Bluetooth® en la unidad................. 164 Reproducción de música con altavoces/auriculares Bluetooth®.................. 166 Reproducción de música con AirPlay............ 167 Reproducción de música con AirPlay............................ 167 Reproducción de música almacenada en una memoria USB...... 168 Reproducción del contenido de una memoria USB..
Página 6
CONTENIDO Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción])............ 191 Funcionamiento básico del menú Option.......................... 191 Elementos del menú Opción.............................. 192 Ajuste del tono de la salida de audio............................ 193 Configuración automática del volumen según los resultados de medición de YPAO............ 194 Ajuste de los sonidos de los diálogos............................ 196 Ajuste del retardo de la función Lipsync (Sincronización de voz)..
Página 7
CONTENIDO Configuración de los ajustes de la unidad mediante el panel delantero del cuerpo (menú del visor delantero)............ 334 Funcionamiento básico del menú del visor delantero...................... 334 Elementos del menú del visor delantero.......................... 335 Ajuste del brillo del visor delantero............................ 336 Encendido/activación del modo de espera de cada zona..
Página 8
CONTENIDO Conexión a una red de modo inalámbrico.......... 409 Selección de un método de conexión de red inalámbrica.................... 409 Configuración de una conexión inalámbrica con el botón WPS.................. 410 Configuración de una conexión inalámbrica con un iPhone.................... 411 Configuración de una conexión inalámbrica seleccionando en la lista de puntos de acceso disponibles....... 412 Configuración de una conexión inalámbrica manualmente..
Leer en primer lugar Cómo utilizar esta guía Muchas gracias por comprar un producto Yamaha. Esta unidad es un producto diseñado para disfrutar de vídeo y música en casa. En esta guía se explican los preparativos y las operaciones que resultarán de interés a aquellas personas que utilizan la unidad a diario.
Si desea consultar un glosario de los términos utilizados en esta guía, visite el sitio que se indica a continuación. Encontrará explicaciones de términos y tecnologías de este producto y también de los productos de AV de Yamaha en general. https://manual.yamaha.com/av/cm/glossary/...
ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD > Comprobación de los accesorios Comprobación de los accesorios Comprobación de los accesorios Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto. £ Antena de AM (excepto los modelos del Reino Unido, Europa, Rusia y Australia) £...
Página 12
£ Mando a distancia £ Pilas (AAA, LR03, UM-4) (2 unidades) £ Guía de inicio rápida £ Folleto de Seguridad NOTA Acceda al sitio de descargas de Yamaha para descargar la versión más reciente de Guía de inicio rápida. http://download.yamaha.com/...
ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD > Uso del mando a distancia Uso del mando a distancia Inserción de las pilas en el mando a distancia Inserte las pilas en el sentido correcto.
ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD > Uso del mando a distancia Radio de acción del mando a distancia El radio de acción del mando a distancia se muestra en la siguiente ilustración. Apunte con el mando a distancia al sensor del mando a distancia de la unidad. Menos de 6 m 30°...
CARACTERÍSTICAS > Qué puede hacer con la unidad CARACTERÍSTICAS Qué puede hacer con la unidad Compatibilidad con sistema de diferentes altavoces Según el número de altavoces que utilice, podrá disfrutar de sus espacios acústicos favoritos en varios estilos. Sistema de 7.2.4 canales Sistema de 5.2.4 canales Sistema de 7.2.2 canales Sistema de 5.1.2 canales...
(posiciones de medición) utilizando la medición del micrófono YPAO y, a continuación, optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces como, por ejemplo, el balance del volumen y los parámetros acústicos, para adecuarlos a la sala (YPAO: Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer). “Flujo de las configuraciones de los altavoces” (p.114)
CARACTERÍSTICAS > Qué puede hacer con la unidad Disfrutar de efectos de campo sonoro con mucha presencia La unidad dispone de diversos programas de sonido y decodificadores surround que le permiten escuchar fuentes de reproducción con su modo de sonido preferido (como efecto de campo de sonido o reproducción estéreo).
CARACTERÍSTICAS > Qué puede hacer con la unidad Una amplia variedad de contenido compatible a través de la Si la unidad se conecta a una red, podrá disfrutar de una gran cantidad de contenido a través de la red en dicha unidad.
CARACTERÍSTICAS > Qué puede hacer con la unidad Reproducción de contenido de varios dispositivos En las diversas tomas HDMI y tomas de entrada y salida de la unidad puede conectar dispositivos de vídeo (como reproductores BD/DVD), dispositivos de audio (como reproductores de CD), dispositivos Bluetooth (como teléfonos inteligentes), videoconsolas, memorias USB y otros dispositivos.
Página 20
CARACTERÍSTICAS > Qué puede hacer con la unidad Funciones útiles La unidad está equipada con numerosas funciones muy útiles. La función ESCENA le permite seleccionar la fuente de entrada y los ajustes registrados en la escena correspondiente, como el programa de sonido y la activación/desactivación de Compressed Music Enhancer, con solo una tecla.
CARACTERÍSTICAS > Qué puede hacer con la unidad Compatibilidad con altavoces inalámbricos La unidad está equipada con la función conectada con los altavoces de forma inalámbrica. Puede reproducir audio en la unidad utilizando altavoces/auriculares Bluetooth. Además, si se utilizan dispositivos compatibles con la función MusicCast Surround, los altavoces surround y el subwoofer pueden ser inalámbricos.
CARACTERÍSTICAS > Aplicaciones útiles Aplicaciones útiles AV SETUP GUIDE AV SETUP GUIDE es una aplicación que ayuda a realizar la conexión de cables entre el Receptor AV y dispositivos de reproducción, así como a configurar el Receptor AV. Esta aplicación le guía a través de los diversos ajustes tales como conexiones de altavoces, TV y dispositivos de reproducción, y de la selección del sistema de altavoces.
CARACTERÍSTICAS > Aplicaciones útiles MusicCast CONTROLLER MusicCast CONTROLLER es una aplicación que le permite vincular un dispositivo compatible con MusicCast con otros dispositivos compatibles con MusicCast ubicados en otras salas y reproducirlos al mismo tiempo. Esta aplicación le permite utilizar su teléfono inteligente u otro dispositivo móvil diferente al mando a distancia para seleccionar fácilmente la música que desea reproducir y configurar la unidad y dispositivos compatibles con MusicCast.
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Cuerpo de la unidad NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS Cuerpo de la unidad Nombres y funciones de las piezas del panel delantero A continuación se indican los nombres y las funciones de las piezas del panel delantero. SURROUND:AI PURE DIRECT ZONE...
Página 25
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Cuerpo de la unidad Indicador Se ilumina bajo la siguiente condición. SURROUND:AI Se ilumina cuando SURROUND:AI está en funcionamiento (p.131). PURE DIRECT Se ilumina cuando PURE DIRECT está en funcionamiento (p.141). ZONE Se ilumina cuando la salida de zona está activada (p.186) . SELECT/ENTER Selecciona la fuente de entrada y controla el visor delantero.
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Cuerpo de la unidad Visor delantero Nombres y funciones de las piezas del visor delantero A continuación se indican los nombres y las funciones de las piezas del visor delantero. Icono de modo de funcionamiento Indica el modo actual del visor delantero (el modo de selección de entrada o el modo de selección de información).
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Cuerpo de la unidad Indicador SELECT/ENTER Indica el estado disponible de SELECT/ENTER (pulsar o girar) para el área derecha del visor. Información adicional Muestra información adicional sobre la entrada actual, como Reception (Recepción) o DSP Program (Programa DSP). NOTA En función del contenido de reproducción, es posible que la unidad no reciba correctamente su estado de reproducción.
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Cuerpo de la unidad Selección de la información de entrada que aparece en el visor delantero Durante el modo de selección de información, el visor delantero muestra información adicional sobre la fuente de entrada. Elemento Pulse SELECT/ENTER en el visor delantero para cambiarlo al modo de selección de información.
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Cuerpo de la unidad Fuente de entrada actual Elemento mostrado Station (Emisora), IP Address (Dirección IP), Ethernet MAC Address (Dirección MAC de Ethernet), Wi-Fi MAC Address (Dirección MAC de Wi-Fi), DSP Program (Programa DSP), NET RADIO Audio Decoder (Decodificador de audio), Output Channel (Canal de salida), HDMI Status (Estado de HDMI), Zone Status (Estado de zona), System Status (Estado del sistema),...
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Cuerpo de la unidad Zone Status Se muestra información sobre el número o la letra de zona activados. Si la zona está desactivada, se indica con un guion bajo. System Status Se muestra la siguiente información sobre el sistema. Cuando está desactivado, se indica con un guion bajo. ECO: el modo eco está...
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Cuerpo de la unidad Nombres y funciones de las piezas del panel trasero A continuación se indican los nombres y las funciones de las piezas del panel trasero. eARC/ARC (1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME) (ZONE OUT) HDMI OUT...
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Cuerpo de la unidad Toma HDMI OUT 3 (ZONE OUT) Para conectarse a un dispositivo HDMI compatible utilizado en Zone2 o Zone4 (p.185). Toma NETWORK Para conectarse por cable a una red (p.101). Tomas PHONO Para conectarse a un tocadiscos (p.94).
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Mando a distancia Mando a distancia Nombres y funciones de las piezas del mando a distancia A continuación se indican los nombres y las funciones de las piezas del mando a distancia suministrado. MAIN 2 3 4 SLEEP ZONE...
Página 34
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Mando a distancia Transmisor de señal del mando a distancia Transmite las señales del mando a distancia (infrarrojas). Tecla z (alimentación) Activa y desactiva la zona seleccionada con el conmutador de zona (p.186). Conmutador de zona Cambia la zona que se controla a través del mando a distancia (p.187).
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Mando a distancia Teclas de modo de sonido Selecciona un programa de sonidos o un decodificador surround (p.130). NOTA Puede configurar la función para utilizar las teclas PROGRAM para algo más que seleccionar el programa de sonido (p.316). Teclas de operación de reproducción Controla la reproducción de la memoria USB, el servidor multimedia de música (PC/NAS) o radio.
PREPARATIVOS > Antes de empezar PREPARATIVOS Antes de empezar Nombres y funciones de los altavoces A continuación se muestran los nombres y las funciones de los altavoces conectados a la unidad. De 0,5 a 1 m De 0,5 a 1 m 1,8 m 1,8 m De 10°...
Página 37
PREPARATIVOS > Antes de empezar NOTA Utilice este diagrama a modo de referencia para conocer la disposición óptima de los altavoces de la unidad. Sin embargo, la disposición de los altavoces no tiene por qué coincidir de forma exacta con la del diagrama. El ajuste automático de los altavoces (YPAO) puede utilizarse para optimizar de forma automática los ajustes de los altavoces (como las distancias) según la disposición real de los altavoces.
PREPARATIVOS > Antes de empezar Flujo de preparativos Flujo de preparativos (con los altavoces surround conectados mediante los cables de altavoces) A continuación se describe el flujo de preparativos básico para utilizar la unidad. Coloque los altavoces. Conecte los altavoces. Conecte un TV.
PREPARATIVOS > Antes de empezar Flujo de preparativos (con los altavoces surround conectados de forma inalámbrica) A continuación se describe el flujo de preparativos básico para utilizar la unidad con los altavoces surround conectados de forma inalámbrica. Coloque los altavoces. Conecte los altavoces.
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) Sistemas de altavoces recomendados para la unidad (configuración básica) Este sistema de altavoces saca el máximo partido a la unidad. Puede disfrutar de un campo sonoro tridimensional altamente natural con cualquier contenido. Recomendamos este sistema de altavoces para contenido Dolby Atmos o DTS:X.
Página 41
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) SUBWOOFER ZONE 2 ZONE 3 FRONT SURROUND SUR. BACK CENTER F. PRESENCE R. PRESENCE (FRONT) ZONE (REAR) AV 1 AV 2 AV 3 SPEAKERS EXTRA SP. 1 EXTRA SP. 2 EXTRA SP. 3 FRONT CENTER SURROUND...
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) Otros sistemas de altavoces (configuración básica) Sistema de 5.2.4 canales Para sacar el máximo partido posible al contenido de Dolby Atmos o DTS:X, recomendamos este sistema de altavoces. Este sistema de altavoces usa los altavoces de presencia delanteros y traseros para generar un campo de sonido tridimensional muy natural.
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) Sistema de 7.2.2 canales Para sacar el máximo partido posible al contenido de Dolby Atmos o DTS:X, recomendamos este sistema de altavoces. Este sistema de altavoces usa los altavoces de presencia delanteros para generar un campo de sonido tridimensional natural, y también le permite disfrutar de un sonido surround extendido con la ayuda de los altavoces surround traseros.
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) Sistema de 5.1.2 canales Para sacar el máximo partido posible al contenido de Dolby Atmos o DTS:X, recomendamos este sistema de altavoces. Los altavoces de presencia delanteros producen un campo surround tridimensional natural que incluye sonidos de techo.
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) Para una disposición con altavoces de presencia delanteros en la posición superior De 10° a 30° De 10° a 30° SUBWOOFER ZONE 2 ZONE 3 FRONT SURROUND SUR. BACK CENTER F. PRESENCE R. PRESENCE (FRONT) ZONE (REAR)
Página 46
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) Vínculos relacionados “Requisitos de los altavoces” (p.83) “Ajuste de la disposición de los altavoces de presencia delanteros” (p.228) “Ajuste de la distribución de los altavoces de subgraves” (p.233)
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) Sistema de 7.1 canales Este sistema de altavoces permite disfrutar de un sonido surround extendido gracias a los altavoces surround traseros. [Etiqueta de búsqueda]#Q01 Sistemas de altavoces De 10° a 30° De 10°...
Página 48
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) Vínculos relacionados “Requisitos de los altavoces” (p.83) “Ajuste de la distribución de los altavoces de subgraves” (p.233)
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) Sistema de 5.1 canales Esta es la disposición de altavoces básica que se recomienda para disfrutar de sonido surround. [Etiqueta de búsqueda]#Q01 Sistemas de altavoces De 10° a 30° De 10° a 30° SUBWOOFER ZONE 2 ZONE 3...
Página 50
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) Vínculos relacionados “Requisitos de los altavoces” (p.83) “Ajuste de la distribución de los altavoces de subgraves” (p.233)
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) Sistema de 3.1.2 canales Se recomienda usar esta disposición de los altavoces si no puede colocar los altavoces en el fondo de la sala. Con este sistema de altavoces también podrá disfrutar de contenido de Dolby Atmos y DTS:X. [Etiqueta de búsqueda]#Q01 Sistemas de altavoces De 0,5 a 1 m De 0,5 a 1 m...
Página 52
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) NOTA Cuando instale los altavoces de presencia delanteros en el techo por encima de la posición de escucha, o cuando utilice altavoces Dolby Enabled como altavoces de presencia delanteros, configure la disposición de los altavoces de presencia delanteros. También puede conectar hasta 2 altavoces de subgraves (con amplificador incorporado) a la unidad.
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) Sistema de 3.1 canales Se recomienda utilizar esta disposición de los altavoces para disfrutar de sonido estéreo con un altavoz central. El sonido del canal central, como los diálogos de las películas y las voces, podrá obtenerse de forma clara.
Página 54
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) NOTA También puede conectar hasta 2 altavoces de subgraves (con amplificador incorporado) a la unidad. Dos altavoces de subgraves conectados a la unidad emiten los sonidos independientes, y por tanto puede colocarlos en la parte izquierda/derecha o delantera/trasera de la sala.
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) Sistema de 2.1 canales Esta es la disposición de altavoces que se recomienda para disfrutar de sonido estéreo. [Etiqueta de búsqueda]#Q01 Sistemas de altavoces SUBWOOFER ZONE 2 ZONE 3 FRONT SURROUND SUR.
Página 56
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) Vínculos relacionados “Requisitos de los altavoces” (p.83) “Ajuste de la distribución de los altavoces de subgraves” (p.233)
Página 57
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) Virtual CINEMA FRONT Se recomienda utilizar esta disposición de los altavoces si no puede colocar los altavoces en el fondo de la sala. [Etiqueta de búsqueda]#Q01 Sistemas de altavoces SUBWOOFER ZONE 2 ZONE 3 FRONT SURROUND...
Página 58
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) NOTA Para poder utilizar Virtual CINEMA FRONT, deberá cambiar los ajustes de configuración de los altavoces. También puede conectar hasta 2 altavoces de subgraves (con amplificador incorporado) a la unidad. Dos altavoces de subgraves conectados a la unidad emiten los sonidos independientes, y por tanto puede colocarlos en la parte izquierda/derecha o delantera/trasera de la sala.
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) Sistemas de altavoces que utilizan el amplificador interno de la unidad (configuración avanzada) Lista de sistemas de altavoces que utilizan el amplificador interno de la unidad Además de los sistemas de altavoces básicos, la unidad también permite aplicar las siguientes configuraciones de altavoces.
Página 60
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) 7.2.4 + 1 zona La función Zone le permite reproducir una fuente de entrada en la sala en la que se encuentra la unidad y en otra sala. [Etiqueta de búsqueda]#Q01 Sistemas de altavoces Zone2 Zona principal SUBWOOFER...
Página 61
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) Vínculos relacionados “Requisitos de los altavoces” (p.83) “Ajuste del sistema de altavoces” (p.225) “Ajuste de la distribución de los altavoces de subgraves” (p.233) “Reproducción en varias salas (función multizona)” (p.180)
Página 62
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) 7.2.2 + 2 zona La función Zone le permite reproducir una fuente de entrada en la sala en la que se encuentra la unidad y en otras dos salas. [Etiqueta de búsqueda]#Q01 Sistemas de altavoces Zone2 Zona principal Zone3...
Página 63
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) Vínculos relacionados “Requisitos de los altavoces” (p.83) “Ajuste del sistema de altavoces” (p.225) “Ajuste de la distribución de los altavoces de subgraves” (p.233) “Reproducción en varias salas (función multizona)” (p.180)
Página 64
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) 7.2 + 2 zona La función Zone le permite reproducir una fuente de entrada en la sala en la que se encuentra la unidad y en otras dos salas. [Etiqueta de búsqueda]#Q01 Sistemas de altavoces Zone2 Zona principal Zone3...
Página 65
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) Vínculos relacionados “Requisitos de los altavoces” (p.83) “Ajuste del sistema de altavoces” (p.225) “Ajuste de la distribución de los altavoces de subgraves” (p.233) “Reproducción en varias salas (función multizona)” (p.180)
Página 66
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) 5.2 + 2 zona La función Zone le permite reproducir una fuente de entrada en la sala en la que se encuentra la unidad y en otras tres salas. [Etiqueta de búsqueda]#Q01 Sistemas de altavoces Zone2 (Sala 1) Zone2 (Sala 2) Zona principal...
Página 67
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) Vínculos relacionados “Requisitos de los altavoces” (p.83) “Ajuste del sistema de altavoces” (p.225) “Ajuste de la distribución de los altavoces de subgraves” (p.233) “Reproducción en varias salas (función multizona)” (p.180)
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) 7.2.2 Biamplificación Puede conectar los altavoces delanteros que admitan conexiones de biamplificación. Para activar la función de biamplificación, configure los ajustes de los altavoces necesarios. [Etiqueta de búsqueda]#Q01 Sistemas de altavoces Biamplificación SUBWOOFER ZONE 2...
Página 69
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) Vínculos relacionados “Requisitos de los altavoces” (p.83) “Ajuste del sistema de altavoces” (p.225) “Ajuste de la distribución de los altavoces de subgraves” (p.233)
Página 70
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) 5.2.4 Biamplificación Puede conectar los altavoces delanteros que admitan conexiones de biamplificación. Para activar la función de biamplificación, configure los ajustes de los altavoces necesarios. [Etiqueta de búsqueda]#Q01 Sistemas de altavoces Biamplificación SUBWOOFER ZONE 2...
Página 71
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) Vínculos relacionados “Requisitos de los altavoces” (p.83) “Ajuste del sistema de altavoces” (p.225) “Ajuste de la distribución de los altavoces de subgraves” (p.233)
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) 7.2.2 Biamplificación + 1 zona Puede conectar los altavoces delanteros que admitan conexiones de biamplificación. Al mismo tiempo, la función Zone le permite reproducir una fuente de entrada en la sala en la que se encuentra la unidad y en otra sala.
Página 73
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) NOTA También puede conectar hasta 2 altavoces de subgraves (con amplificador incorporado) a la unidad. Dos altavoces de subgraves conectados a la unidad emiten los sonidos independientes, y por tanto puede colocarlos en la parte izquierda/derecha o delantera/trasera de la sala.
Página 74
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) 7.2 Biamplificación + 1 zona Puede conectar los altavoces delanteros que admitan conexiones de biamplificación. Al mismo tiempo, la función Zone le permite reproducir una fuente de entrada en la sala en la que se encuentra la unidad y en otra sala.
Página 75
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) NOTA También puede conectar hasta 2 altavoces de subgraves (con amplificador incorporado) a la unidad. Dos altavoces de subgraves conectados a la unidad emiten los sonidos independientes, y por tanto puede colocarlos en la parte izquierda/derecha o delantera/trasera de la sala.
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) 7.2 Biamplificación +2 zona Puede conectar los altavoces delanteros que admitan conexiones de biamplificación. Al mismo tiempo, la función Zone le permite reproducir una fuente de entrada en la sala en la que se encuentra la unidad y en otras 2 salas.
Página 77
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) NOTA También puede conectar hasta 2 altavoces de subgraves (con amplificador incorporado) a la unidad. Dos altavoces de subgraves conectados a la unidad emiten los sonidos independientes, y por tanto puede colocarlos en la parte izquierda/derecha o delantera/trasera de la sala.
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) Sistemas de altavoces que utilizan un amplificador de potencia externo (configuración avanzada) Lista de sistemas de altavoces que utilizan un amplificador de potencia externo Además de los sistemas de altavoces básicos, la unidad también permite aplicar las siguientes configuraciones de altavoces.
Página 79
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) Conexión de un amplificador de potencia externo Cuando conecte un amplificador de potencia externo (preamplificador) para mejorar la salida del altavoz, conecte las tomas de entrada del amplificador de potencia a las tomas PRE OUT de la unidad. Las mismas señales de canal se emiten desde las tomas PRE OUT y desde sus terminales SPEAKERS correspondientes.
Página 80
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) NOTA Utilice cables XLR balanceados para conectar un amplificador de potencia a las tomas FRONT (XLR) de la unidad. Antes de conectar un cable XLR balanceado, consulte el manual de instrucciones del dispositivo y compruebe que sus tomas XLR son compatibles con la asignación de clavijas.
Página 81
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) 7.2.4 [ext.Front] + 1 zona La función Zone le permite reproducir una fuente de entrada en la sala en la que se encuentra la unidad y en otra sala. [Etiqueta de búsqueda]#Q01 Sistemas de altavoces mediante amp.
Página 82
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) Vínculos relacionados “Requisitos de los altavoces” (p.83) “Ajuste del sistema de altavoces” (p.225) “Ajuste de la distribución de los altavoces de subgraves” (p.233) “Reproducción en varias salas (función multizona)” (p.180)
PREPARATIVOS > Conexión de los altavoces Conexión de los altavoces Requisitos de los altavoces Los altavoces y los altavoces de subgraves que van a conectarse a la unidad deben cumplir los siguientes requisitos: Utilice los siguientes altavoces. altavoces frontales: con una impedancia de al menos 4 Ω otros altavoces: con una impedancia de al menos 6 Ω...
PREPARATIVOS > Conexión de los altavoces Requisitos de los cables Utilice los siguientes tipos de cables disponibles en el mercado para conectar los altavoces a la unidad: Cables de altavoces (para conectar los altavoces) – – Cable de audio con clavija (para conectar un altavoz de subgraves) Vínculos relacionados “Conexión del altavoz” (p.85)
PREPARATIVOS > Conexión de los altavoces Cómo conectar los altavoces Conexión del altavoz Conecte un cable de altavoz entre el terminal negativo (–) de la unidad y el terminal negativo (–) del altavoz, así como entre el terminal positivo (+) de la unidad y el terminal positivo (+) del altavoz. Desenchufe el cable de alimentación de la unidad de la toma de CA antes de conectar el altavoz.
Página 86
PREPARATIVOS > Conexión de los altavoces NOTA Si “Check SP Wires” aparece en el visor delantero cuando la unidad está encendida, apáguela y, a continuación, compruebe si se ha producido un cortocircuito en los cables de los altavoces. (Solo modelos de EE. UU., Canadá, China, Taiwán, Brasil, América Central, Sudamérica y General) Cuando utilice un conector tipo banana, apriete el terminal de los altavoces e inserte un conector tipo banana en el externo del terminal.
PREPARATIVOS > Conexión de los altavoces Conexión del altavoz de subgraves Utilice un cable con clavija de audio para conectar el altavoz de subgraves. Desenchufe los cables de alimentación de la unidad y el altavoz de subgraves de las tomas de CA antes de conectar el altavoz de subgraves.
PREPARATIVOS > Conexión de un TV Conexión de un TV Conexión HDMI con un TV Conecte un TV a la unidad con un cable HDMI. Cuando el audio del TV se reproduzca en la unidad, utilice las funciones eARC/ARC o utilice un cable digital óptico para enviar el audio del TV a la unidad. [Etiqueta de búsqueda]#Q02 Conexión de un TV NOTA Utilice un cable HDMI de 19 patillas con el logotipo HDMI.
PREPARATIVOS > Conexión de un TV Conexión de un cable digital óptico Si el TV no es compatible con eARC/ARC, conecte el TV a la toma AUDIO 1 OPTICAL de la unidad con un cable digital óptico. La unidad (parte trasera) Toma HDMI OUT Entrada HDMI eARC/ARC...
PREPARATIVOS > Conexión de un TV Conexión HDMI con otro TV o un proyector La unidad tiene varias tomas de salida HDMI. Si conecta otro TV o un proyector a la unidad con un cable HDMI, podrá cambiar el TV (o el proyector) que desea utilizar para ver vídeos con el mando a distancia. La unidad (parte trasera) Toma HDMI OUT 2...
PREPARATIVOS > Conexión de dispositivos de reproducción Conexión de dispositivos de reproducción Conexión HDMI con un dispositivo de vídeo como un reproductor BD/DVD Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable HDMI. La unidad (parte trasera) Tomas HDMI 1-7 (1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME)
PREPARATIVOS > Conexión de dispositivos de reproducción Conexión no HDMI con un dispositivo de reproducción Conexión de VIDEO (vídeo componente) con un dispositivo de vídeo Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable de vídeo por componentes y un cable de audio. Dependiendo de las tomas de salida de audio del dispositivo de vídeo, seleccione una de las conexiones siguientes.
PREPARATIVOS > Conexión de dispositivos de reproducción Conexión de VIDEO (vídeo compuesto) con un dispositivo de vídeo Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable con clavija de vídeo y un cable de audio. Dependiendo de las tomas de salida de audio del dispositivo de vídeo, seleccione una de las conexiones siguientes.
PREPARATIVOS > Conexión de dispositivos de reproducción Conexión de AUDIO con un dispositivo de audio como un reproductor de CD Conecte los dispositivos de audio como reproductores de CD a la unidad. Dependiendo de las tomas de salida de audio del dispositivo de audio, seleccione una de las conexiones siguientes.
Página 95
PREPARATIVOS > Conexión de dispositivos de reproducción Vínculos relacionados “Nombres y funciones de las piezas del panel trasero” (p.31) “Conexión de la antena de FM” (p.96) “Conexión de la antena DAB/FM” (p.99)
PREPARATIVOS > Conexión de antenas de radio Conexión de antenas de radio Conexión de la antena de FM Modelo para EE. UU., Canadá, Asia, Corea, China, Taiwán, Brasil, General, América Central y Sudamérica Conecte la antena de FM proporcionada a la unidad. Fije el extremo de la antena de FM a una pared.
PREPARATIVOS > Conexión de antenas de radio Conexión de la antena de AM Modelo para EE. UU., Canadá, Asia, Corea, China, Taiwán, Brasil, General, América Central y Sudamérica Conecte la antena de AM proporcionada a la unidad. Coloque la antena de AM sobre una superficie plana. Antena de AM eARC/ARC (1 MOVIE)
Página 98
PREPARATIVOS > Conexión de antenas de radio Vínculos relacionados “Conexión de red de la unidad” (p.100)
PREPARATIVOS > Conexión de antenas de radio Conexión de la antena DAB/FM Modelo para Reino Unido, Europa, Rusia y Australia Conecte la antena DAB/FM proporcionada a la unidad. Fije los extremos de la antena a una pared. Antena de DAB/FM eARC/ARC (1 MOVIE) (5 STB)
PREPARATIVOS > Preparación para conexión a una red Preparación para conexión a una red Conexión de red de la unidad La unidad admite conexiones por cable e inalámbricas. Seleccione un método de conexión según su entorno de red. Puede escuchar la radio de Internet o archivos de música almacenados en servidores multimedia, tales como PC y Network Attached Storage (NAS), en la unidad.
PREPARATIVOS > Preparación para conexión a una red Conexión de un cable de red (conexión por cable) Conecte la unidad al enrutador con un cable de red STP de venta en tiendas (cable recto CAT5 o superior). Cuando utilice un enrutador compatible con DHCP, no tendrá que configurar ningún ajuste de red en la unidad.
PREPARATIVOS > Preparación para conexión a una red Preparación de las antenas inalámbricas (conexión inalámbrica) Coloque las antenas inalámbricas en posición vertical para establecer la conexión con la red inalámbrica o con un dispositivo Bluetooth de forma inalámbrica. AVISO No ejerza demasiada fuerza sobre la antena inalámbrica. De hacerlo, podría dañar la antena. Vínculos relacionados “Añadir la unidad a la red MusicCast” (p.111) “Selección de un método de conexión de red inalámbrica” (p.409)
La función de disparo puede controlar un dispositivo externo además de utilizar la unidad (por ejemplo, encendido/apagado y selección de entrada). Si tiene un altavoz de subgraves Yamaha compatible con una conexión al sistema o un dispositivo con toma de entrada de disparo, podrá utilizar la función de disparo conectando el dispositivo externo a la toma TRIGGER OUT con un cable con toma mini monoaural.
Zone2/Zone3/Zone4 Zona principal No necesitará un transmisor de señales infrarrojas si utiliza productos Yamaha compatibles con conexiones remotas, como es el caso de la unidad. Puede transmitir señales del mando a distancia conectando las tomas REMOTE IN/OUT con cables con toma mini monoaurales y un receptor de señales infrarrojas.
Página 105
PREPARATIVOS > Conexión de otros dispositivos Tomas REMOTE IN/OUT Tomas REMOTE IN/OUT REMOTE REMOTE Receptor de señales infrarrojas Productos Yamaha (hasta seis, incluida la unidad) Mando a distancia Zone2/Zone3/Zone4 Vínculos relacionados “Conexión del cable de alimentación” (p.106)
PREPARATIVOS > Encendido de la unidad Encendido de la unidad Conexión del cable de alimentación Una vez que se hayan realizado todas las conexiones, enchufe el cable de alimentación. La unidad (parte trasera) (5 STB) (6 GAME) (ZONE OUT) HDMI OUT HDMI NETWORK (4 NET RADIO)
PREPARATIVOS > Encendido de la unidad Encendido/activación del modo de espera (zona principal) Alterne la zona principal entre el encendido y el modo de espera. NOTA La zona principal es la sala donde está instalada la unidad. Ajuste el conmutador de zona en la posición “MAIN”. Pulse z.
PREPARATIVOS > Selección del idioma del menú Selección del idioma del menú Selección del idioma del menú Para configurar el idioma del menú deseado, cambie la entrada del TV para que se muestre el vídeo de la unidad y pulse SETUP. A continuación, seleccione “Idioma” en “System” en el menú “SETUP”. Vínculos relacionados “Ajuste del idioma del menú” (p.307) “Funcionamiento básico del menú...
Configuración de MusicCast Qué es MusicCast MusicCast es una solución musical inalámbrica de Yamaha que permite compartir música entre todas sus salas con diversos dispositivos. Podrá disfrutar de música procedente de su teléfono inteligente, PC, unidad NAS, emisora de radio por Internet y servicio de transmisión de secuencias de música en cualquier parte de su casa con una sencilla aplicación dedicada, “MusicCast CONTROLLER”.
PREPARATIVOS > Configuración de MusicCast Uso de MusicCast CONTROLLER Para poder utilizar las funciones de red en el dispositivo compatible con MusicCast, necesita la aplicación dedicada “MusicCast CONTROLLER”. Busque la aplicación gratuita “MusicCast CONTROLLER” en App Store o Google Play e instálela en su dispositivo. Vínculos relacionados “Añadir la unidad a la red MusicCast” (p.111)
PREPARATIVOS > Configuración de MusicCast Añadir la unidad a la red MusicCast Realice el siguiente procedimiento para añadir la unidad a la red MusicCast. Asimismo, puede configurar los ajustes de red inalámbrica de la unidad de forma inmediata. Abra la aplicación “MusicCast CONTROLLER” en su dispositivo móvil y pulse “Setup”.
PREPARATIVOS > Uso de la función MusicCast Surround Uso de la función MusicCast Surround Configuración de los altavoces inalámbricos Si utiliza dispositivos compatibles con la función MusicCast Surround, puede disfrutar de un sistema de 5.1.2 canales o de 5.1 canales con subwoofer y altavoces surround inalámbricos. NOTA Consulte el manual de instrucciones de los dispositivos compatibles con la función MusicCast Surround para obtener más información sobre ajustes y operaciones.
Página 113
MusicCast CONTROLLER. Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para completar la configuración de la función MusicCast Surround. Para obtener instrucciones de configuración detalladas, consulte lo siguiente: https://download.yamaha.com/files/tcm:39-1212383 Vínculos relacionados “Flujo de las configuraciones de los altavoces” (p.114)
Y, a continuación, la unidad optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces, como, por ejemplo, el balance del volumen y los parámetros acústicos. (YPAO: Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer) NOTA Durante el proceso de medición los tonos de prueba se emiten a alto volumen.
Página 115
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces Conecte el micrófono YPAO a la toma YPAO. La unidad (parte delantera) Altura del oído Aparece la siguiente pantalla en el TV. Si desea activar un elemento en “Opción de medición”, seleccione el elemento y marque la casilla.
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces Inicie la medición de acuerdo con la ayuda que aparece en la pantalla. La siguiente pantalla aparece en el TV cuando acaba la medición. Mensaje de advertencia (si existe) Seleccione “Guardar” para aplicar los resultados de medición a los ajustes de los altavoces.
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces Asignación de la configuración de altavoz Si utiliza cualquiera de las siguientes configuraciones de altavoz, configure los ajustes de altavoz correspondientes de forma manual. Cuando se utilizan los altavoces surround traseros Cuando utilice conexiones de biamplificación o conexiones de zona Cuando utilice los altavoces surround situados en posición frontal (Virtual CINEMA FRONT) Cuando se utilizan los altavoces de presencia delanteros para la reproducción de Dolby Atmos o...
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces Medición opcional de YPAO Medición de YPAO en varias opciones de escucha (medida múltiple) Seleccione la opción “Varias mediciones” si va a escuchar el contenido desde varias posiciones o desea que otras personas disfruten de sonido envolvente.
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces YPAO midiendo el ángulo y la altura de los altavoces (medición de ángulo/altura) Seleccione la opción “Medición de ángulo/altura” para que CINEMA DSP pueda crear campos sonoros más eficaces. La unidad medirá el ángulo de cada altavoz y la altura de los altavoces de presencia en la posición de escucha y corregirá...
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces Configuración automática de los ajustes de los altavoces según los resultados de medición de YPAO Configuración automática de los ajustes de los altavoces según los resultados de medición múltiple de YPAO Realice el siguiente procedimiento para realizar una medición cuando la opción “Varias mediciones”...
Página 121
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces Conecte el micrófono YPAO a la toma YPAO. La unidad (parte delantera) Altura del oído Seleccione “Varias mediciones” en “Opción de medición”. Inicie la medición de acuerdo con la ayuda que aparece en la pantalla. La siguiente pantalla aparece en el televisor cuando acaba la medición en la primera posición.
Página 122
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces Una vez completadas las mediciones en las posiciones que desee medir, seleccione “Omitir”. Una vez realizadas las mediciones en 8 posiciones de escucha, aparece la siguiente pantalla automáticamente. Seleccione “Guardar” para guardar el resultado de medición. Se aplica la configuración ajustada de los altavoces.
Página 123
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces Configuración automática de los ajustes de los altavoces según los resultados de medición de YPAO con la medición de ángulo/altura Realice el siguiente procedimiento para realizar una medición cuando la opción “Medición de ángulo/altura” esté...
Página 124
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces Conecte el micrófono YPAO a la toma YPAO. La unidad (parte delantera) Altura del oído Seleccione “Medición de ángulo/altura” en “Opción de medición”. Inicie la medición de acuerdo con la ayuda que aparece en la pantalla. La siguiente pantalla aparece en el TV durante la medición de ángulo/altura.
Página 125
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces Conecte el mástil suministrado al centro de la base del micrófono. Mástil Base del micrófono Coloque la base del micrófono en la posición de escucha (a la misma altura de sus oídos) en la que se sentará...
Página 126
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces Pulse ENTER para empezar la medición del primer ángulo. La siguiente pantalla aparece en el TV cuando acaba la medición del primer ángulo. Del mismo modo, mida el ángulo para las posiciones “2” y “3”. Ajuste el micrófono YPAO en la parte superior del mástil y mida el cuarto ángulo.
Página 127
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces Seleccione “Guardar” para guardar el resultado de medición. Se aplica la configuración ajustada de los altavoces. Desconecte el micrófono YPAO de la unidad. Con esto ha finalizado la optimización de los ajustes de los altavoces. AVISO El micrófono YPAO es sensible al calor, por lo que no debe colocarse en ningún lugar en el que pueda estar expuesto a la luz solar directa o a altas temperaturas (como en la parte superior de un equipo de AV).
Conecte el micrófono YPAO a la toma YPAO con firmeza y vuelva a ejecutar YPAO. Si este error se produce repetidamente, póngase en contacto con su El micrófono de YPAO no puede centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado más cercano. detectar tonos de prueba. ERROR 9 Vuelva a ejecutar o salga de YPAO, según sea necesario.
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces Mensajes de advertencia de YPAO Si se muestra un mensaje de advertencia, resuelva el problema con la siguiente tabla y vuelva a ejecutar YPAO. Puede seguir aplicando los resultados de medición, pero le recomendamos que resuelva el problema y vuelva a ejecutar YPAO para usar la unidad con los ajustes óptimos de los altavoces.
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrutar de efectos de campo sonoro DISFRUTAR DEL SONIDO Disfrutar de efectos de campo sonoro Selección de su modo de sonido favorito La unidad está equipada con numerosos programas de sonido y decodificadores surround. Podrá disfrutar de fuentes de reproducción con su modo de sonido favorito, como un efecto de campo sonoro o reproducción en estéreo.
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrutar de efectos de campo sonoro Reproducción con efectos surround optimizados para la escena (SURROUND:AI) Con SURROUND:AI, la AI incorporada en el DSP crea el efecto surround óptimo para la escena del contenido. Las escenas se analizan instantáneamente prestando especial atención a elementos de sonido como “diálogo”, “música de fondo”, “sonidos ambiente”...
La unidad está equipada con una variedad de programas de sonido que utilizan la tecnología original de Yamaha DSP (CINEMA DSP HD³). Con ella puede crear fácilmente campos sonoros como cines o salas de conciertos reales en su casa y disfrutar de campos sonoros tridimensionales naturales.
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrutar de efectos de campo sonoro Disfrutar de efectos de campo sonoro optimizados para el tipo de contenido La unidad está equipada con numerosos programas de sonido. Puede disfrutar de fuentes de reproducción con su modo de sonido favorito. Puede seleccionar un programa de sonido pulsando PROGRAM. Le recomendamos un programa de sonido de la categoría “MOVIE”...
Página 134
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrutar de efectos de campo sonoro Este programa es idóneo para los juegos de acción, como las carreras de automóviles, los juegos de lucha. El realismo y el énfasis de determinados efectos hacen que el jugador se Action Game sienta como si estuviera en medio de la acción facilitando su concentración.
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrutar de efectos de campo sonoro STEREO Utilice este programa para mezclar fuentes multicanal y reducirlas a 2 canales. Cuando 2ch Stereo entran señales multicanal, se mezclan y reducen a 2 canales y se emiten a través de los altavoces delanteros (este programa no usa CINEMA DSP).
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrutar de efectos de campo sonoro Disfrute de efectos de campo de sonido sin altavoces surround (Virtual CINEMA DSP) Si selecciona uno de los programas de sonido cuando no hay conectados altavoces surround, la unidad crea automáticamente el campo de sonido surround mediante los altavoces delanteros.
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrutar de efectos de campo sonoro Disfrute de sonido surround con 5 altavoces situados en posición frontal (Virtual CINEMA FRONT) Cuando los altavoces surround están situados en posición frontal y “Disposición” en “Surround” en el menú “Configuración”...
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrutar de efectos de campo sonoro Disfrute de sonido surround con auriculares (SILENT CINEMA) Puede escuchar sonido surround o efectos de campo de sonido, como un sistema de altavoces multicanal con auriculares estéreo si los conecta a la toma PHONES y selecciona un programa de sonido o un decodificador surround.
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrute de reproducción no procesada Disfrute de reproducción no procesada Disfrutar de sonido original (decodificación directa) Puede reproducir fuentes de entrada sin efectos de campo de sonido. La unidad produce sonido estéreo desde los altavoces delanteros para fuentes de 2 canales como, por ejemplo, los CD, y produce sonidos multicanal sin procesar en el caso de fuentes multicanal.
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrute de reproducción no procesada Disfrutar de reproducción multicanal sin efectos de campo sonoro (decodificador surround) La unidad posibilita la reproducción multicanal de fuentes de 2 canales o multicanal sin efectos de campo sonoro. Esta opción se utiliza cuando ha seleccionado “SURROUND DECODE” con las teclas PROGRAM. Pulse SUR.
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrute de reproducción no procesada Reproducción de mayor calidad (Pure Direct) La unidad le permite disfrutar de una reproducción de alta calidad con menos ruido. Distintos modos de procesamiento y algunos circuitos (como el visor delantero) diferentes de la función de reproducción básica quedan suspendidos.
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrute de sonidos tridimensionales Disfrute de sonidos tridimensionales Disfrutar de Dolby Atmos® y DTS:X™ La reproducción de contenido de Dolby Atmos o DTS:X crea sonido realista procedente de todas las direcciones, incluido el techo. Para sacar el máximo partido posible, recomendamos un sistema de altavoces con altavoces de presencia delanteros.
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrute de su sonido favorito Disfrute de su sonido favorito Disfrute de un sonido más potente en la fuente de audio (Compressed Music Enhancer) Para disfrutar de un sonido dinámico, añada profundidad y amplitud al sonido. Esta función se puede utilizar junto con cualquier otro modo de sonido.
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrute de su sonido favorito Mejora de la gama de baja frecuencia del altavoz de subgraves Puede mejorar la gama de baja frecuencia del altavoz de subgraves al tiempo que evita interferencias con los altavoces delanteros en la gama de baja y media frecuencia. Ajuste “Ajuste subwoofer”...
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrute de su sonido favorito Disfrute de sonido potente a bajo volumen Puede corregir automáticamente los niveles de alta y baja frecuencia, que apenas se escuchan a bajo volumen, según los resultados de medición de YPAO y la sensación auditiva. Ajuste “Volumen de YPAO”...
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrute de su sonido favorito Facilite la escucha de los sonidos de los diálogos Puede ajustar el volumen de los sonidos de los diálogos para que resulte más fácil escucharlos. Ajuste “Nivel diálogo” en el menú “Opción”. Vínculos relacionados “Ajuste del volumen de los sonidos de los diálogos” (p.196)
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrute de su sonido favorito Disfrute de sonido grave con altavoces pequeños (Extra Bass) Puede disfrutar de buenos sonidos graves sea cual sea el tamaño de los altavoces delanteros y haya o no altavoz de subgraves. Ajuste “Graves extra”...
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrute de su sonido favorito Disfrute de un sonido mejor Disfrute de servicios de transmisión de música Puede escuchar un sonido mejor en los servicios de transmisión de música. Ajuste Compressed Music Enhancer en “On”. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: “Disfrute de un sonido más potente en la fuente de audio (Compressed Music Enhancer)” (p.143) Disfrute del sonido a bajo volumen por la noche El sonido a bajo volumen es difícil de escuchar.
REPRODUCCIÓN > Procedimiento de reproducción básico REPRODUCCIÓN Procedimiento de reproducción básico Procedimiento básico para reproducir vídeo y música A continuación se muestra el procedimiento básico para reproducir vídeo y música. Encienda los dispositivos externos. Utilice las teclas de selección de entrada para seleccionar una fuente de entrada. INPUT Teclas selectoras de entrada MAIN 2 3 4...
REPRODUCCIÓN > Procedimiento de reproducción básico Selección de una toma de salida HDMI Puede seleccionar las tomas HDMI OUT para la salida de vídeo/audio. Cada vez que pulse HDMI OUT, la toma HDMI OUT que se utilizará para la salida de señal cambiará. Emite la misma señal tanto en la toma HDMI OUT 1 como en la toma HDMI OUT 2.
REPRODUCCIÓN > Procedimiento de reproducción básico Nombres y funciones de los elementos de la pantalla de reproducción Cuando comienza la reproducción, aparece la pantalla de reproducción en el TV. Indicadores de estado Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales y el estado de reproducción (como reproducción, pausa).
REPRODUCCIÓN > Procedimiento de reproducción básico Nombres y funciones de los elementos de la pantalla de navegación La pantalla de navegación aparece en el TV cuando se selecciona la siguiente fuente de entrada. SERVER NET RADIO Indicadores de estado Muestran los ajustes de reproducción aleatoria/repetición actuales. Lista de contenido Muestra la lista de contenido.
REPRODUCCIÓN > Reproducción de audio del TV Reproducción de audio del TV Reproducción de audio del TV con eARC/ARC Conecte un TV compatible con eARC/ARC a la unidad con un cable HDMI para reproducir el audio del TV en la unidad.
REPRODUCCIÓN > Reproducción de audio del TV Reproducción de audio del TV con un cable digital óptico En el caso siguiente, utilice un cable digital óptico para enviar el audio del TV a la unidad. El TV no es compatible con eARC/ARC. No desea utilizar eARC/ARC.
REPRODUCCIÓN > Escucha de radio Escucha de radio Preparación para escuchar la radio Configuración de los pasos de frecuencia Modelo para Asia, Taiwán, Brasil, General, América Central y Sudamérica Ajuste los pasos de frecuencia de sintonización de FM de la unidad en función de su país o región. En fábrica, la configuración de los pasos de frecuencia se establecen en 50 kHz para FM y 9 kHz para AM.
REPRODUCCIÓN > Escucha de radio Preparación de la sintonización DAB Modelo para Reino Unido, Europa, Rusia y Australia Antes de escuchar la radio DAB (Digital Audio Broadcasting), realice un escaneado inicial para registrar las emisoras de radio DAB automáticamente. Seleccione “TUNER” como fuente de entrada. Pulse BAND para seleccionar la banda DAB.
REPRODUCCIÓN > Escucha de radio Escucha de radio Para sintonizar una emisora de radio, utilice el sintonizador incorporado de la unidad. Seleccione “TUNER” como fuente de entrada. “TUNER” se selecciona como fuente de entrada y la frecuencia actualmente seleccionada se muestra en el visor delantero.
REPRODUCCIÓN > Escucha de radio Visualización de la información de Radio Data System Modelo para Reino Unido, Europa y Rusia Radio Data System es un sistema de transmisión de datos empleado por emisoras de FM. La unidad puede recibir distintos tipos de datos, como “Servicio de programa”, “Tipo de programa”, “Radio texto” y “Hora del reloj”, cuando se sintoniza una emisora de Radio Data System.
REPRODUCCIÓN > Escucha de radio Visualización de la información DAB Modelo para Reino Unido, Europa, Rusia y Australia La unidad puede recibir distintos tipos de datos de información DAB cuando se sintoniza una emisora DAB. Sintonice la emisora de radio DAB que desee. Pulse y gire SELECT/ENTER en el panel delantero para elegir entre los distintos elementos mostrados.
REPRODUCCIÓN > Escucha de radio Registro de una emisora de radio manualmente Sintonice una emisora de radio y regístrela en un número de preajuste. Sintonice la emisora de radio que desee. Mantenga pulsado MEMORY durante 3 segundos. Pulse PRESET para seleccionar el número de preajuste. Pulse MEMORY.
REPRODUCCIÓN > Escucha de radio Registro automático de emisoras de radio FM (Auto Preset) Puede registrar emisoras de radio FM automáticamente. Las emisoras de radio FM con señales intensas se registran automáticamente en los números de preajuste. Seleccione la banda FM. Mantenga pulsado MEMORY durante 3 segundos.
REPRODUCCIÓN > Escucha de radio Borrado de emisoras preajustadas Borra las emisoras de radio registradas en los números de preajuste. Seleccione “TUNER” como fuente de entrada. Mantenga pulsado MEMORY durante 3 segundos. Pulse PRESET para seleccionar la emisora preajustada que se va a borrar. Pulse MODE.
REPRODUCCIÓN > Reproducción de música con la conexión Bluetooth® Reproducción de música con la conexión Bluetooth® Reproducción de música de un dispositivo Bluetooth® en la unidad En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un dispositivo Bluetooth (como teléfonos inteligentes).
Página 165
REPRODUCCIÓN > Reproducción de música con la conexión Bluetooth® Vínculos relacionados “Ajuste del uso de Bluetooth®” (p.288) “Nombres y funciones de los elementos de la pantalla de reproducción” (p.151) “Finalización de la conexión entre un dispositivo Bluetooth® y la unidad” (p.289) “Ajuste del uso del control del volumen mediante Bluetooth” (p.291)
REPRODUCCIÓN > Reproducción de música con la conexión Bluetooth® Reproducción de música con altavoces/auriculares Bluetooth® Puede reproducir audio en la unidad utilizando altavoces/auriculares Bluetooth. Asegúrese de conectar altavoces/auriculares Bluetooth con volumen ajustable. No puede ajustar el volumen de los altavoces/auriculares Bluetooth desde la unidad. La unidad Altavoces/auriculares Bluetooth Seleccione una fuente de entrada distinta a “Bluetooth”.
REPRODUCCIÓN > Reproducción de música con AirPlay Reproducción de música con AirPlay Reproducción de música con AirPlay AirPlay le permite reproducir música en la unidad. Pulse el icono de AirPlay (o haga clic en él) en el iPhone o en iTunes/aplicación de música y seleccione la unidad como dispositivo de salida de audio. ATENCIÓN Cuando utiliza los controles del dispositivo AirPlay para ajustar el volumen, el volumen podría subir de forma inesperada, lo que podría provocar daños auditivos o daños en los dispositivos.
REPRODUCCIÓN > Reproducción de música almacenada en una memoria USB Reproducción de música almacenada en una memoria Reproducción del contenido de una memoria USB En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en una memoria USB. Conecte la memoria USB a la toma USB. La unidad (parte delantera) YPAO PHONES...
Página 169
REPRODUCCIÓN > Reproducción de música almacenada en una memoria USB Vínculos relacionados “Nombres y funciones de los elementos de la pantalla de navegación” (p.152) “Nombres y funciones de los elementos de la pantalla de reproducción” (p.151) “Configuración del ajuste de reproducción aleatoria” (p.208) “Configuración del ajuste de repetición” (p.209) “Registro de contenido favorito como acceso directo” (p.178)
REPRODUCCIÓN > Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PCs/NAS) Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PCs/NAS) Reproducción de servidores multimedia de música (PC/NAS) En la unidad puede reproducir archivos de música almacenados en el servidor multimedia. NOTA Deberá configurar de antemano el ajuste de uso compartido de medios en cada dispositivo o software de servidor de música. Para conocer más detalles, consulte el manual de instrucciones del dispositivo o el software.
Es posible que no pueda recibir algunas emisoras de radio de Internet. La unidad utiliza el servicio airable.Radio. airable es un servicio de airable GmbH. El servicio puede cambiar o suspenderse sin previo aviso. Le rogamos que comprenda que Yamaha Corporation no es responsable de ello.
En algunos servicios de transmisión, es necesario utilizar una aplicación de pago. Para obtener más información, consulte el sitio web del proveedor del servicio. El servicio puede cambiar o suspenderse sin previo aviso. Le rogamos que comprenda que Yamaha Corporation no es responsable de ello.
FUNCIONES ÚTILES > Función de temporizador de apagado FUNCIONES ÚTILES Función de temporizador de apagado Ajuste del tiempo del temporizador de apagado La unidad cambia al modo de espera una vez transcurrido el tiempo ajustado. Pulse SLEEP varias veces para ajustar el tiempo del temporizador de apagado (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, apagado).
FUNCIONES ÚTILES > Función SCENE Función SCENE Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos con una sola tecla (SCENE) La función ESCENA le permite seleccionar la fuente de entrada y los ajustes registrados en la escena correspondiente con solo una tecla. A continuación se muestran los ajustes que se pueden registrar. [Etiqueta de búsqueda]#Q04 SCENE Control HDMI Entrada...
FUNCIONES ÚTILES > Función SCENE Selección de una escena registrada Pulse una tecla numerada SCENE del mando a distancia para que se seleccionen directamente los ajustes registrados en la escena correspondiente. También puede seleccionar una escena registrada pulsando el conmutador SCENE repetidamente. La unidad se enciende automáticamente cuando está en modo de espera.
FUNCIONES ÚTILES > Función SCENE Registro de una escena Puede cambiar el ajuste predeterminado asignado a cada tecla numérica de SCENE. Cuando se selecciona “NET”, “USB” o “TUNER” como fuente de entrada, puede registrar la emisora de radio asignada o el contenido.
FUNCIONES ÚTILES > Función de acceso directo Función de acceso directo Registro de contenido favorito como acceso directo Puede registrar contenido favorito (como música almacenada en servidores multimedia y emisoras de radio por Internet) como accesos directos. Reproduzca la canción o emisora de radio que desee registrar. Mantenga pulsado MEMORY durante 3 segundos.
FUNCIONES ÚTILES > Función de acceso directo Recuperación de contenido registrado como acceso directo Recupere contenido registrado (como música almacenada en servidores multimedia y emisoras de radio por Internet) seleccionando el número de acceso directo. Pulse BLUETOOTH, NET o USB. MAIN 2 3 4 SLEEP ZONE...
DISFRUTE EN VARIAS SALAS (ZONAS) > Preparación de las zonas DISFRUTE EN VARIAS SALAS (ZONAS) Preparación de las zonas Reproducción en varias salas (función multizona) Puede reproducir una fuente de entrada en la sala en la que se encuentra la unidad y en otra sala. Puede utilizar la unidad como prefiera: por ejemplo, mientras ve la TV en la sala de estar (Zona principal), otra persona puede escuchar la radio en la sala de estudio (Zone2).
DISFRUTE EN VARIAS SALAS (ZONAS) > Preparación de las zonas Ejemplos de configuración multizona Puede disfrutar de vídeos/música con TV y altavoces situados en otras salas. Disfrute de la música con altavoces Audio (SPEAKERS o ZONE OUT) Sala de estudio (Zone2/Zone3) Sala de estar (Zona principal) Disfrute de vídeos/música con un TV y altavoces Vídeo (HDMI)
DISFRUTE EN VARIAS SALAS (ZONAS) > Preparación de las zonas Disfrute de vídeos/música con solo un TV Vídeo/audio (HDMI) Sala de estudio (Zone2/ Zone4) Sala de estar (Zona principal) Vínculos relacionados “Conexión de los altavoces de zona utilizando el amplificador interno de la unidad” (p.183) “Conexión de un dispositivo HDMI en la zona” (p.185)
DISFRUTE EN VARIAS SALAS (ZONAS) > Preparación de las zonas Conexión de los altavoces de zona Conexión de los altavoces de zona utilizando el amplificador interno de la unidad Conecte a la unidad los altavoces de zona con cables de altavoces. A continuación, en función de la conexión de los altavoces, cambie los ajustes de configuración de los altavoces.
DISFRUTE EN VARIAS SALAS (ZONAS) > Preparación de las zonas Conexión de los altavoces de zona con un amplificador externo Conecte a la unidad el amplificador externo situado en la zona con un cable con clavija estéreo. Puede ajustar el volumen de la salida de zona con la unidad. Cuando utilice un amplificador externo con control de volumen, ajuste “Volumen”...
DISFRUTE EN VARIAS SALAS (ZONAS) > Preparación de las zonas Conexión de un dispositivo HDMI en la zona Conexión de un dispositivo HDMI en la zona para la unidad Conecte un dispositivo HDMI (como un TV) para reproducir vídeos/audio en la zona. Este se conecta a la toma HDMI OUT 3 (ZONE OUT) de la unidad con un cable HDMI.
DISFRUTE EN VARIAS SALAS (ZONAS) > Utilización de las zonas Utilización de las zonas Encendido/apagado de las zonas Encienda o apague cada zona. Ajuste el conmutador de zona del mando a distancia en la zona que desea utilizar. Pulse z. Cada vez que pulsa la tecla, enciende o apaga la zona.
DISFRUTE EN VARIAS SALAS (ZONAS) > Utilización de las zonas Procedimiento básico para la zona A continuación se muestra el procedimiento básico para reproducir en la zona. Puede utilizarse la zona seleccionada por el conmutador de zona. Encienda la zona. Encienda los dispositivos externos conectados a la unidad.
DISFRUTE EN VARIAS SALAS (ZONAS) > Utilización de las zonas Otro procedimiento para la zona A continuación se muestra otro procedimiento para cada zona. Pulse la tecla SCENE para seleccionar la fuente de entrada y los ajustes con un solo toque. Para ajustar el temporizador de apagado (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, desactivado), pulse SLEEP repetidamente.
DISFRUTE EN VARIAS SALAS (ZONAS) > Utilización de las zonas Disfrutar de la misma fuente en varias salas (modo fiesta) El modo fiesta le permitirá reproducir en todas las zonas la misma música que se está reproduciendo en la zona principal. Durante el modo fiesta, la reproducción en estéreo se selecciona automáticamente en todas las zonas.
CONFIGURACIONES > Configuración de la unidad CONFIGURACIONES Configuración de la unidad Uso del menú La unidad está equipada con los siguientes menús. Menú “Opción”: Puede configurar los ajustes de reproducción según la fuente de entrada que se esté reproduciendo actualmente. Utilice este menú que aparece en el TV con el mando a distancia. Menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Funcionamiento básico del menú Option Realice el siguiente procedimiento básico para utilizar el menú “Opción”. Utilice este menú que aparece en el TV con el mando a distancia.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Elementos del menú Opción Utilice la siguiente tabla para configurar los ajustes de reproducción de la unidad. Elemento Página Control tono p.193 Volumen de YPAO p.194 Volumen de YPAO Adaptive DRC...
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Ajuste del tono de la salida de audio Ajusta el nivel de la gama de alta frecuencia (Treble) y la gama de baja frecuencia (Bass) de forma individual. Menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Configuración automática del volumen según los resultados de medición de YPAO Ajuste automático de los niveles de alta y baja frecuencia según el volumen Selecciona si los niveles de alta y baja frecuencia se ajustarán al volumen automáticamente.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Ajuste automático de la gama dinámica Selecciona si se ajustará la gama dinámica (de máximo a mínimo) al volumen automáticamente. Cuando esta función se ajusta en “On”, resulta útil para escuchar la reproducción a bajo volumen por la noche. Menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Ajuste de los sonidos de los diálogos Ajuste del volumen de los sonidos de los diálogos Ajusta el volumen de los sonidos de los diálogos que apenas se escuchan. Un valor más alto intensifica los sonidos de los diálogos.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Ajuste del volumen de los sonidos de los diálogos durante la reproducción de DTS:X™ Ajusta el volumen de los sonidos de los diálogos que apenas se escuchan para el contenido de DTS:X. Un valor más alto intensifica los sonidos de los diálogos.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Ajuste de la altura percibida de los sonidos de los diálogos Ajusta la altura percibida de los sonidos de los diálogos cuando la posición (altura) del sonido del diálogo es artificial.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Ajuste del retardo de la función Lipsync (Sincronización de voz) Ajusta manualmente el retardo entre la salida de vídeo y de audio (sincronización de voz). Este ajuste solo está...
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Configuración de Compressed Music Enhancer Selecciona si se utilizará Compressed Music Enhancer. También puede utilizar ENHANCER en el mando a distancia para activar/desactivar Compressed Music Enhancer. Menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Ajuste del modo de alta resolución Selecciona si se utilizará el modo de alta resolución cuando “Enhancer” está ajustado en “On”. Si esta función está ajustada en “On”, puede mejorar la calidad del audio digital no comprimido de 2 canales (como PCM) y el audio digital comprimido sin pérdidas (como FLAC) con Compressed Music Enhancer.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Corrección de las diferencias de volumen durante la reproducción Corrección de las diferencias de volumen entre las fuentes de entrada Corrige las diferencias de volumen entre las fuentes de entrada. Si le molestan las diferencias de volumen al cambiar de fuente de entrada, use esta función para que no se produzcan.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Ajuste del volumen del altavoz de subgraves Ajusta el volumen del subgrave. Menú Option “Ajust. Vol.” > “Ajuste subwoofer” Gama de ajustes De -6,0 dB a +6,0 dB Vínculos relacionados “Funcionamiento básico del menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Ajuste del uso de Extra Bass (Graves extra) Utiliza Extra Bass para mejorar el sonido grave. Si esta función está ajustada en “On”, puede disfrutar de buenos sonidos graves, sea cual sea el tamaño de los altavoces delanteros y haya o no altavoz de subgraves.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Activación del procesamiento de señales de vídeo Selecciona si se utilizarán los ajustes de procesamiento de señales de vídeo (resolución, relación de aspecto y ajustes) configurados en “Modo vídeo” en el menú “Configuración”. Menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Selección de la configuración de ajuste de vídeo Selecciona una configuración de ajuste de vídeo entre los preajustes que ha configurado en “Ajuste” en el menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Selección de una fuente de vídeo para mostrarla con la fuente de audio seleccionada Selecciona una fuente de vídeo para visualizarla con la fuente de audio seleccionada. Puede ver el vídeo de una fuente diferente mientras escucha la radio y muchas otras cosas.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Configuración del ajuste de reproducción aleatoria/repetición Configuración del ajuste de reproducción aleatoria Configura el ajuste de reproducción aleatoria para la reproducción. Menú Option “Aleatorio / Repetir” > “Aleatorio” Ajustes Desactiva la función de reproducción aleatoria.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Configuración del ajuste de repetición Configura el ajuste de repetición para la reproducción. Menú Option “Aleatorio / Repetir” > “Repetir” Ajustes Desactiva la función de repetición. Reproduce la canción actual repetidamente.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Adición de una emisora de radio “NET RADIO” a la carpeta “Favorites” Cuando selecciona “NET RADIO” como fuente de entrada, puede registrar la emisora de radio que está reproduciendo en la carpeta “Favorites”.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Eliminación de una emisora de radio de la carpeta “Favorites” Elimina una emisora de radio de la carpeta “Favorites”. En la pantalla de navegación, seleccione de antemano la emisora que desee eliminar.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Consulta de la información de estado actual Muestra la información de estado en el TV. Utilice las teclas del cursor izquierda/derecha para mostrar más información sobre cada jerarquía del menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Funcionamiento básico del menú Setup Realice el siguiente procedimiento básico para utilizar el menú “Configuración”. Utilice este menú que aparece en el TV con el mando a distancia. Pulse SETUP.
Página 214
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Vínculos relacionados “Actualización del firmware de la unidad a través de la red” (p.350) “Ajustes predeterminados del menú Setup” (p.437)
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Elementos del menú Configuración Ajustes de los altavoces Elemento Página Patrón de ajuste p.223 Ajuste copia datos p.224 Asignar Etapa p.225 Delantero p.226 Central p.226 Surround p.226 Configuración Sr. Trasero p.226 Presencia delant.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajustes de escena Elemento Página Ajuste de Scene p.264 Renombrar escena p.265...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajustes de vídeo/HDMI Elemento Página Información p.266 Modo vídeo p.267 Resolución p.268 Modo vídeo Aspecto p.269 Ajuste p.270 Control HDMI p.271 Control HDMI p.272 Sincron. en espera p.273 Salida de audio HDMI p.274 Asignar HDMI ZONE OUT p.275...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajustes de red Elemento Página Información p.279 Conexión de red p.280 Dirección IP p.282 Red en espera p.283 Control DMC p.284 Interbloq. vol. AirPlay p.285 Nombre de red p.286 Interb. alimen. MusicCast Link p.287...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajustes de Bluetooth Elemento Página Bluetooth p.288 Desconexión p.289 Recepción de audio Bluetooth en espera p.290 Interbloq. vol. Bluetooth p.291 Transmisor p.292 Envío de audio Búsqueda de dispositivo p.293...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Configuración de los ajustes de los altavoces Selección del patrón de ajuste de los altavoces Registra patrones de ajuste de los altavoces. Los siguientes ajustes de los altavoces se memorizarán en el patrón seleccionado. Asignar Etapa Configuración Distancia...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Copia del patrón de ajuste de los altavoces Copia los parámetros de “Patrón de ajuste” en otro patrón. Menú Setup “Altavoz” > “Ajuste copia datos” Seleccione el patrón de ajuste de los altavoces en Source. Seleccione el patrón en Destination.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del sistema de altavoces Selecciona el ajuste según los altavoces conectados. Menú Setup “Altavoz” > “Asignar Etapa” Ajustes Básico Un sistema de altavoces normal. 7.2.4 +1Zone Altavoces de zona además del sistema 7.2.4 de la zona principal. 7.2.2 +2Zone Dos altavoces de zona además del sistema 7.2.2 de la zona principal.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del uso de cada altavoz y su tamaño Selecciona el ajuste según el uso y el tamaño de los altavoces. Menú Setup “Altavoz” > “Configuración” > (altavoz) Ajustes Altavoces pequeños. Como pauta general, el diámetro del woofer es inferior a 16 cm. Pequeño El altavoz de subgraves producirá...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de la disposición de los altavoces surround Selecciona una disposición de los altavoces surround cuando se utilizan altavoces surround. Este ajuste no está disponible cuando “Surround” está ajustado en “Ninguno”. Menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de la disposición de los altavoces de presencia delanteros Selecciona una disposición de presencia cuando se utilizan altavoces de presencia delanteros. Este ajuste facilita la optimización del efecto del campo de sonido. Menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de la disposición de los altavoces de presencia traseros Selecciona una disposición de presencia cuando se utilizan altavoces de presencia traseros. Este ajuste facilita la optimización del efecto del campo de sonido. Menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de la frecuencia de cruce de los componentes de baja frecuencia Ajusta el límite inferior de los componentes de baja frecuencia que se pueden emitir desde un altavoz cuyo tamaño se ajusta en “Pequeño”. Se producirá...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del uso de un altavoz de subgraves Selecciona el ajuste según el uso del altavoz de subgraves. Menú Setup “Altavoz” > “Configuración” > “Subwoofer” > “Subgraves 1”/“Subgraves 2” Ajustes Hay un altavoz de subgraves conectado. Usar El subwoofer producirá...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de la fase del altavoz de subgraves Ajusta la fase del altavoz de subgraves. Cuando el sonido grave falte, cambie la fase del altavoz de subgraves. Menú Setup “Altavoz” > “Configuración” > “Subwoofer” > “Subgraves 1”/“Subgraves 2” > “Fase” Ajustes Normal No invierte la fase del altavoz de subgraves.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de la distribución de los altavoces de subgraves Selecciona la distribución de los altavoces de subgraves cuando se usan 2 altavoces de subgraves. Este ajuste está disponible cuando las opciones “Subgraves 1” y “Subgraves 2” del menú “Configuración” están establecidas en “Usar”.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha Ajusta la distancia de forma que los sonidos de los altavoces lleguen a la posición de escucha al mismo tiempo.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del volumen de cada altavoz Ajusta el volumen de cada altavoz según su posición de escucha. Menú Setup “Altavoz” > “Nivel” > (altavoz) Gama de ajustes De -10,0 dB a +10,0 dB NOTA Los tonos de prueba producidos ayudan a ajustar el balance de los altavoces mientras se confirma su efecto.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del ecualizador Selecciona el tipo de ecualizador para ajustar el tono. Menú Setup “Altavoz” > “Ecu. Paramétrica” Ajustes Manual Ajusta el ecualizador manualmente. YPAO:Plano Ajusta cada altavoz para que tenga las mismas características. YPAO:Delantero Ajusta cada altavoz para que tenga las mismas características que los altavoces delanteros.
Página 237
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Seleccione una banda. Ajuste la frecuencia central, el factor Q (ancho de banda) o la ganancia (nivel). Pulse SETUP. De este modo finalizarán los ajustes. NOTA Para restablecer los ajustes predeterminados de todos los altavoces, seleccione “Borrar datos PEQ” y, a continuación, “OK”. Para copiar los valores del ecualizador paramétrico de “YPAO:Plano”, “YPAO:Delantero”, “YPAO:Natural”o “YPAO:frecuencia baja”...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de la impedancia de los altavoces Configura los ajustes de impedancia de los altavoces de la unidad según la impedancia de los altavoces conectados. Menú Setup “Altavoz” > “Imped. altavoz” Ajustes Para altavoces de 6 Ω...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Emisión de tonos de prueba Produce los tonos de prueba cuando ajusta el balance de los altavoces o el ecualizador mientras confirma su efecto. Menú Setup “Altavoz” > “Tono prueba” Ajustes No produce tonos de prueba.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Recarga de los ajustes de YPAO anteriores Recarga los ajustes de YPAO anteriores. Puede utilizar esta función para repetir la medición de YPAO cuando los ajustes de los altavoces que ha configurado manualmente no son adecuados.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Configuración de los ajustes de sonido Consulta de la información de la señal de audio Muestra información sobre la señal de audio y el estado de la configuración de sonido. Menú Setup “Sonido”...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Activación del ajuste Lipsync Selecciona si se utilizará el ajuste del retardo entre la salida de vídeo y audio (sincronización de voz). Menú Setup “Sonido” > “Lipsync” > “Activar retardo” Ajustes Desactivar Desactiva el ajuste de “Lipsync”.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Configuración del método de ajuste de la función Lipsync Selecciona el método para ajustar el retardo entre la salida de vídeo y audio (sincronización de voz). Menú Setup “Sonido” > “Lipsync” > “Selecc. Auto/Manual” Ajustes Ajusta manualmente el retardo entre la salida de vídeo y de audio.
Página 244
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del retardo de la función Lipsync (Sincronización de voz) Ajusta manualmente el retardo entre la salida de vídeo y de audio (sincronización de voz). Menú Setup “Sonido” > “Lipsync” > “Ajuste” Gama de ajustes De 0 ms a 500 ms NOTA...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del nivel de efecto de campo sonoro Ajusta el nivel de efecto del programa de sonido para aumentar o reducir el efecto de campo sonoro. Selecciona el programa de sonido y pulse ENTER para ajustarlo. Menú...
Página 246
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Elemento Función Ajustes Ajusta el efecto de ampliación del campo sonoro surround trasero. Un valor más alto aumenta el efecto de ampliación y un valor más Tamaño sala Surround De 0,1 a 2,0 bajo lo reduce.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de todo el volumen Ajusta todo el volumen. Este ajuste es efectivo cuando se selecciona “All-Channel Stereo” en los programas de sonido. Menú Setup “Sonido” > “All-Channel Stereo” > “Nivel” Gama de ajustes De -5 a +5 Vínculos relacionados...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del balance del volumen delantero y trasero Ajusta el balance del volumen delantero y trasero. Un valor más alto mejora la parte delantera, y un valor más bajo mejora la parte trasera. Este ajuste es efectivo cuando se selecciona “All-Channel Stereo” en los programas de sonido.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del balance del volumen izquierdo y derecho Ajusta el balance del volumen izquierdo y derecho. Un valor más alto mejora la parte derecha, y un valor más bajo mejora la parte izquierda. Este ajuste es efectivo cuando se selecciona “All-Channel Stereo” en los programas de sonido.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del balance del volumen de altura Ajusta el balance del volumen de altura utilizando los altavoces de presencia delanteros. Un valor más alto mejora la parte de arriba, y un valor más bajo mejora la parte de abajo. Este ajuste es efectivo cuando se selecciona “All-Channel Stereo”...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del uso de Monaural Mix (Combinación monoaural) Produce sonido monoaural combinado. Este ajuste es efectivo cuando se selecciona “All-Channel Stereo” en los programas de sonido. Menú Setup “Sonido” > “All-Channel Stereo” > “Mezcla Mono” Ajustes Desactiva la salida de sonido monoaural.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del método de ajuste de la gama dinámica Selecciona el método de ajuste de la gama dinámica (de máximo a mínimo) para la reproducción de señales Dolby Digital y DTS. Menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del valor límite del volumen Define el valor límite del volumen ajustado utilizando las teclas VOLUME del mando a distancia. Menú Setup “Sonido” > “Volumen” > “Volumen máximo” Gama de ajustes De -60,0 dB a +15,0 dB, +16,5 dB [de 20,5 a 95,5, 97.0] Vínculos relacionados “Funcionamiento básico del menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del volumen inicial cuando se enciende la unidad Ajusta el volumen inicial cuando se enciende la unidad. Menú Setup “Sonido” > “Volumen” > “Volumen inicial” Ajustes Ajusta el nivel de volumen de la última entrada en modo de espera. Sil.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de la salida de vídeo durante el funcionamiento de Pure Direct Selecciona si se emitirán señales de vídeo durante el funcionamiento de Pure Direct. Menú Setup “Sonido” > “Modo directo puro” Ajustes Emite señales de vídeo.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste automático del nivel de efecto de campo sonoro Selecciona si se ajustará automáticamente el nivel de efecto del programa de sonido. Menú Setup “Sonido” > “Adaptive DSP Level” Ajustes No ajusta el nivel de efecto automáticamente. Ajusta el nivel de efecto automáticamente en función de los resultados de medición de YPAO y los ajustes de volumen.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de Virtual Presence Speaker (VPS) Selecciona si se creará el Virtual Presence Speaker (VPS). Si se activa el VPS, con los altavoces delantero, central y surround, la unidad crea el VPS delantero aunque no haya altavoces de presencia delanteros conectados.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de Virtual Surround Back Speaker (VSBS) Selecciona si se creará Virtual Surround Back Speaker (VSBS). Cuando se activa VSBS, la unidad crea VSBS con los altavoces surround aunque no haya altavoces surround traseros conectados. Menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de Dolby Speaker Virtualization Selecciona si se creará Dolby Speaker Virtualization, un procesamiento virtual optimizado para el contenido de Dolby. Dolby Speaker Virtualization es más eficaz con el decodificador Dolby Surround. Menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de la función de eliminación de saltos Ajusta la función de eliminación de saltos en función de la entrada. Menú Setup “Sonido” > “Ultra Low Jitter PLL Mode” Ajustes Desactiva la función de eliminación de saltos. Activa la función de eliminación de saltos.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del filtro del conversor de audio digital a analógico Selecciona el tipo de filtro digital del conversor de audio digital a analógico para tener los sonidos favoritos. Menú Setup “Sonido” > “Filtro digital DAC” Ajustes Una tendencia a generar sonidos claros.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del atenuador para la entrada de balance Ajusta el atenuador para la entrada de balance. Activa el atenuador al conectar un dispositivo de audio que emite señales de salida de 3 V (RMS) o más a las tomas de entrada de balance (AUDIO 4).
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de la notificación del formato DTS Informa al reproductor BD de los formatos DTS que admite la unidad. Menú Setup “Sonido” > “Modo DTS” Ajustes Se ajusta al estándar DTS:X. Modo 1 Normalmente, se utiliza este ajuste.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Configuración de los ajustes de escena Selección de elementos para incluirlos como asignaciones de escena Selecciona elementos para incluirlos como asignaciones de escena. También puede ver los ajustes asignados actualmente a la escena seleccionada. Menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Cambio de nombre de ESCENA Cambia el nombre de ESCENA que aparece en el visor delantero o en el TV. Menú Setup “Escena” > “Renombrar escena” Seleccione el nombre de ESCENA y pulse ENTER para acceder a la pantalla de edición de nombres.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Configuración de los ajustes de vídeo/HDMI Consulta de la información de la señal HDMI Muestra información sobre la señal HDMI. Menú Setup “Video/HDMI” > “Información” Señal HDMI Información sobre resoluciones y vídeo de la señal HDMI de entrada/salida Monitor de HDMI Resoluciones compatibles con el TV Vínculos relacionados...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del uso del procesamiento de señales de vídeo Ajusta el procesamiento de señales de vídeo (resolución, relación de aspecto y ajuste). Menú Setup “Video/HDMI” > “Modo vídeo” > “Modo vídeo” Ajustes Directo Desactiva el procesamiento de señales de vídeo.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de una resolución para emitir señales de vídeo HDMI Selecciona una resolución para emitir señales de vídeo HDMI cuando “Modo vídeo” en el menú “Configuración” está ajustado en “Procesando”. Menú Setup “Video/HDMI”...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de una relación de aspecto para emitir señales de vídeo HDMI Selecciona una relación de aspecto (la relación de la anchura y la altura) para emitir las señales de vídeo HDMI cuando “Modo vídeo”...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Configuración del ajuste de vídeo para emitir señales de vídeo HDMI Configura los ajustes de vídeo para emitir señales de vídeo HDMI cuando la opción “Modo vídeo” del menú “Configuración” está ajustada en “Procesando”. Puede registrar los ajustes de vídeo como preajustes (máximo 6).
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del uso de HDMI Control (Control HDMI) Selecciona si se utilizará Control HDMI, que utiliza los dispositivos compatibles con Control HDMI. Menú Setup “Video/HDMI” > “Control HDMI” > “Control HDMI” Ajustes Desactiva la función Control HDMI.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del uso de ARC Selecciona si se emitirá audio del TV a los altavoces conectados a la unidad cuando “Control HDMI” en el menú “Configuración” se ajusta en “On”. Menú Setup “Video/HDMI”...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Vinculación de los modos de espera de la unidad y el TV Selecciona si se utilizará Control HDMI para vincular el modo de espera de la unidad y el encendido del TV cuando “Control HDMI”...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de la salida de audio HDMI hacia los altavoces del TV Selecciona si se emitirá audio HDMI hacia los altavoces de un TV conectado mediante la toma HDMI OUT. Menú Setup “Video/HDMI”...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de la asignación de zona de la toma de salida HDMI Selecciona la zona en la que se utilizará la toma HDMI OUT 3 (ZONE OUT). Menú Setup “Video/HDMI” > “Asignar HDMI ZONE OUT” Fuentes de entrada Zone2, Zone4 NOTA...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de la versión de HDCP utilizada en las tomas de entrada HDMI Selecciona la versión de HDCP de las tomas de entrada HDMI. Puede ajustar esta función para ver contenido de vídeo en 4K si es necesario.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del uso de HDMI Standby Through (Paso en Standby HDMI) Selecciona si se emitirán vídeo/audio, que entran a través de las tomas HDMI, hacia el TV cuando la unidad está en modo de espera. Menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del formato de señal HDMI 4K Selecciona el formato de entrada/salida de señales en la unidad cuando el TV compatible con HDMI 4K y el dispositivo de reproducción están conectados a la unidad. Menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Configuración de los ajustes de la red Consulta de la información de red de la unidad Muestra la información de red de la unidad. Menú Setup “Red” > “Información” DHCP DHCP activado/desactivado (uso de un servidor DHCP) Dirección IP Dirección IP Máscara Subred...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del método de conexión de red (por cable/inalámbrico) Selecciona el método de conexión de red. Menú Setup “Red” > “Conexión de red” Opciones Cableado Conecta la unidad a una red con un cable de red. Inalámbrica Conecta la unidad a una red mediante el enrutador inalámbrico (Wi-Fi).
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste automático de los parámetros de red (DHCP) Ajusta los parámetros de red (como la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada) de forma automática utilizando un servidor DHCP. Menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Configuración manual de los parámetros de red Ajusta los parámetros de red (como la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada) de forma manual. Menú Setup “Red”...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del uso de la función Network Standby (Red en espera) Selecciona si la unidad se puede encender desde otros dispositivos de red. Menú Setup “Red” > “Red en espera” Ajustes Desactiva la función de red en espera.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del uso de Digital Media Controller Selecciona si se permite que un Digital Media Controller (DMC) controle la reproducción. Si esta función está activada, puede controlar la reproducción de la unidad desde un DMC de la misma red. Menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del uso del control del volumen a través de AirPlay Selecciona si se utilizará el control de volumen de los dispositivos AirPlay. Si se ajusta una opción diferente a “Off”, podrá ajustar el volumen de la unidad desde los dispositivos AirPlay. Menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del nombre de red de la unidad Edita el nombre de la unidad en la red (el nombre de red) que se muestra en otros dispositivos de red. Menú Setup “Red”...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del interbloqueo de alimentación de la unidad en dispositivos compatibles con MusicCast Selecciona si al encender la unidad (el dispositivo maestro) también se encenderán otros dispositivos (el dispositivo esclavo) de la red MusicCast. Menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Configuración de los ajustes de Bluetooth® Ajuste del uso de Bluetooth® Selecciona si se utilizará la función Bluetooth. Menú Setup “Bluetooth” > “Bluetooth” Ajustes Desactiva la función Bluetooth. Activa la función Bluetooth. Vínculos relacionados “Funcionamiento básico del menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Finalización de la conexión entre un dispositivo Bluetooth® y la unidad Finaliza la conexión Bluetooth entre un dispositivo Bluetooth (como un teléfono inteligente) y la unidad. Seleccione “Desconexión” y pulse ENTER para finalizar la conexión Bluetooth. Menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del uso de la función Bluetooth en espera Selecciona si se encenderá la unidad desde dispositivos Bluetooth. Si esta función se establece en “On”, la unidad se enciende automáticamente cuando se realiza una operación de conexión en el dispositivo Bluetooth.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del uso del control del volumen mediante Bluetooth Selecciona si se utilizará el control de volumen de los dispositivos Bluetooth. Si se ajusta una opción diferente a “Off”, podrá ajustar el volumen de la unidad desde los dispositivos Bluetooth. Menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del uso de la transmisión de audio a un dispositivo Bluetooth® Selecciona si se transmitirá audio reproducido en la unidad a dispositivos Bluetooth (como altavoces y auriculares). Menú Setup “Bluetooth” > “Envío de audio” > “Transmisor” Ajustes Desactiva la función del transmisor de audio Bluetooth.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Conexión de la unidad a un dispositivo Bluetooth® que recibe audio transmitido Establece una conexión entre la unidad y dispositivos Bluetooth (como altavoces y auriculares) que reciben audio transmitido desde la unidad cuando “Transmisor” está ajustado en “On” en el menú “Configuración”. Menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Configuración de los ajustes de multizona Consulta de la información de zona Muestra información sobre la zona. Menú Setup “MultiZone” > “Información” On/Off El encendido/apagado de la zona Entrada La fuente de entrada seleccionada para la zona Volumen El ajuste de volumen de la zona Control tono...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del uso de los ajustes de volumen para la salida de zona Ajusta los ajustes de volumen de la salida de zona. Si ha conectado un amplificador externo con control de volumen a la unidad, ajuste esta función en “Fijo”. Menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del límite máximo del volumen de la zona Ajusta el límite máximo del volumen ajustado de la zona utilizando las teclas VOLUME del mando a distancia. Menú Setup “MultiZone” > (zona) > “Volumen máximo” Gama de ajustes De -60,0 dB a +15,0 dB, +16,5 dB [de 20,5 a 95,5, 97,0] NOTA...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del volumen inicial de la zona cuando se enciende la unidad Ajusta el volumen inicial de la zona cuando se enciende la unidad. Menú Setup “MultiZone” > (zona) > “Volumen inicial” Ajustes Ajusta el nivel al nivel de volumen que tenía la unidad cuando entró...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de la desviación de tiempo con relación a la zona principal Ajusta la desviación de tiempo (Audio Delay) con relación a la zona principal. Menú Setup “MultiZone” > (zona) > “Retardo de audio” Gama de ajustes De 0 ms a 100 ms Vínculos relacionados...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del uso de sonidos monoaurales para la salida de zona Selecciona si se producirán sonidos monoaurales para la salida de zona. Menú Setup “MultiZone” > (zona) > “Mono” Ajustes No produce sonidos monoaurales en la zona. Produce sonidos monoaurales en la zona.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del uso de Compressed Music Enhancer para la salida de zona Ajusta Compressed Music Enhancer para la salida de zona. También puede utilizar ENHANCER en el mando a distancia. Menú Setup “MultiZone”...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del tono para la salida de zona Ajusta el nivel de la gama de alta frecuencia (Agudos) y la gama de baja frecuencia (Graves) para la salida de zona. Menú Setup “MultiZone”...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del uso de Extra Bass para la salida de zona Ajusta Extra Bass para la salida de zona. Si Extra Bass está activado, podrá disfrutar de buenos sonidos graves, independientemente del tamaño de los altavoces. Menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del balance del volumen para la salida de zona Ajusta el balance del volumen para la salida de zona. Un valor más alto mejora el volumen de la parte derecha, y un valor más bajo mejora el volumen de la parte izquierda. Menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Cambio de nombre de la zona Cambia el nombre de la zona que aparece en el TV. Menú Setup “MultiZone” > “Renombrar Zone” Seleccione un nombre de zona para cambiarle el nombre a la zona. El cursor va a la pantalla de edición de nombres.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del uso del cambio al modo fiesta en la zona Activa el cambio al modo fiesta. Menú Setup “MultiZone” > “Ajuste modo fiesta” > (zona objetivo) Ajustes Desactivar Desactiva el cambio al modo fiesta. Activa el cambio al modo fiesta.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Configuración de los ajustes del sistema Consulta de la información del sistema en la unidad Muestra la información del sistema en la unidad. Menú Setup “System” > “Información” Sensor remoto El uso del mando a distancia en el panel delantero ID remoto El ajuste de ID del mando a distancia de la unidad ID del sistema...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del idioma del menú Selecciona el idioma del menú, como en el menú Setup. Menú Setup “System” > “Idioma” Ajustes English Inglés 日本語 Japonés Français Francés Deutsch Alemán Español Español Русский...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Combinación de una toma de entrada de audio con una toma de entrada HDMI Selecciona la toma de entrada de audio que se reproducirá junto con una toma de entrada HDMI. Puede reproducir vídeo HDMI con audio mediante una toma de entrada de audio que no sea la toma de entrada HDMI.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de la toma de entrada de audio utilizada para el audio del TV Selecciona una toma de entrada de audio de la unidad conectada a la salida de audio del TV. Cuando cambia la fuente de entrada de la unidad a “TV”, la reproducción del audio del TV se produce de la siguiente forma.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de las fuentes de entrada que se omitirán cuando se accione la tecla INPUT Establece qué fuentes de entrada se omitirán cuando se accione la tecla INPUT. Puede seleccionar rápidamente la fuente de entrada que desee utilizando esta función. Menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste automático de los nombres de fuente de entrada Ajusta automáticamente los nombres de fuente de entrada en función del dispositivo externo conectado. Menú Setup “System” > “Introducir nombre” > (entrada) Seleccione una fuente de entrada para cambiarle el nombre.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste manual de los nombres de fuente de entrada Ajusta manualmente los nombres de fuente de entrada. Menú Setup “System” > “Introducir nombre” > (entrada) Seleccione una fuente de entrada para cambiarle el nombre. Seleccione “Manual”.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del uso de la función Auto Play Selecciona si se utilizará la función Auto Play en contenido como el de los servicios de transmisión. Menú Setup “System” > “Reproducción automática” Ajustes Desactiva la función Auto Play.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de los programas de sonido que se omitirán cuando se accionen las teclas PROGRAM Ajusta qué programas de sonido se omitirán cuando se accionen las teclas PROGRAM. Puede seleccionar rápidamente el programa de sonido que desee utilizando esta función. Menú...
Página 315
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Cambio del ajuste de frecuencia de sintonización FM/AM Modelo para Asia, Taiwán, Brasil, General, América Central y Sudamérica Establece el ajuste de frecuencia de sintonización FM/AM de la unidad en función de su país o región. Menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de la función de las teclas PROGRAM en el mando a distancia Establece la función asignada a las teclas PROGRAM en el mando a distancia. Puede utilizar las teclas PROGRAM para algo más que seleccionar el programa de sonido. Menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de las funciones de las teclas de color en el mando a distancia Ajusta las funciones de las teclas RED/GREEN/YELLOW/BLUE del mando a distancia. Menú Setup “System” > “Tecla Mando a distancia” > “Tecla Color” Ajustes Asigna las funciones de los dispositivos conectados a la unidad con un cable HDMI.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del brillo del visor delantero Ajusta el brillo de los siguientes elementos del panel delantero. Un valor más alto aumenta el brillo del visor delantero. Visor delantero Indicadores (SURROUND:AI, ZONE, PURE DIRECT) Menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de la escala del indicador de volumen Cambia la escala del indicador de volumen. Menú Setup “System” > “Ajustes pantalla” > “Volumen” Ajustes La unidad “dB” 0-97 El valor numérico (0-97) Vínculos relacionados “Funcionamiento básico del menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del uso de mensajes cortos en el TV Selecciona si se mostrarán mensajes cortos en el TV cuando la unidad esté en uso. Menú Setup “System” > “Ajustes pantalla” > “Mensaje Corto” Ajustes No muestra mensajes cortos.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de la posición de los mensajes cortos Ajusta la posición de los mensajes cortos en la pantalla del TV. Menú Setup “System” > “Ajustes pantalla” > “Mensaje Corto” > “Posición” Ajustes Abajo Muestra mensajes cortos en la parte inferior de la pantalla del TV.
Página 322
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de la imagen que se utilizará como fondo de pantalla en el Selecciona la imagen que se utilizará como fondo de pantalla en el TV. Menú Setup “System” > “Ajustes pantalla” > “Fondo” Ajustes Tipo 1-3 Vínculos relacionados...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del sonido de accionamiento Selecciona si se producirá un sonido al accionar la tecla táctil del panel delantero. Menú Setup “System” > “Sonido táctil” Ajustes No emite el sonido de accionamiento. Emite el sonido de accionamiento.
Página 324
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Especificación del estado que debe tener la toma TRIGGER OUT para que funcione Especifica la condición para las funciones de la toma TRIGGER OUT que hacen que los dispositivos externos se sincronicen con la unidad. Menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Especificación del nivel de salida de la señal electrónica transmitida con cada entrada Especifica el nivel de salida de la señal electrónica transmitida con cada entrada cuando “Modo disparo” está ajustado en “Fuente”. Menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Cambio del nivel de salida para transmitir señales electrónicas de forma manual Cambia el nivel de salida para la transmisión de señales electrónicas manualmente cuando “Modo disparo” está ajustado en “Manual”. Este ajuste también puede utilizarse para confirmar el correcto funcionamiento del dispositivo externo conectado a través de la toma TRIGGER OUT.
Página 327
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Especificación de la zona con la que se sincronizan las funciones de la toma TRIGGER OUT Especifica la zona con la que se sincronizan las funciones de la toma TRIGGER OUT cuando “Modo disparo” está...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del tiempo de la función de espera automática Ajusta la cantidad de tiempo que debe transcurrir hasta que la unidad entre en el modo de espera automáticamente. Menú Setup “System” > “ECO” > “Standby Automático” Ajustes No hace que la unidad entre en el modo de espera.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del uso del modo eco Reduce el consumo eléctrico de la unidad estableciendo el modo eco. Si esta función se ajusta en “On”, asegúrese de reiniciar la unidad. El nuevo ajuste se hace efectivo después de un reinicio. Menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Cómo evitar cambios accidentales en los ajustes Protege los ajustes para evitar cambios accidentales. Menú Setup “System” > “Protec. Memo” Ajustes No protege los ajustes. Protege los ajustes. No se puede cambiar el ajuste hasta que se seleccione “Off”. El icono de candado (o) aparece en la pantalla de menú.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Restablecimiento de los ajustes predeterminados Restablece los ajustes predeterminados de la unidad (inicialización). Menú Setup “System” > “Inicialización” Opciones Inicialización de todo Restablece los ajustes predeterminados para la unidad. Inicialización de vídeo Restablece los ajustes predeterminados para las configuraciones de vídeo.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Copia de seguridad y restauración de todos los ajustes Guarda los ajustes de la unidad en una memoria USB y los restaura en la unidad. Prepare de antemano una memoria USB con formato FAT16 o FAT32. Menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Actualización del firmware Actualiza el firmware. También puede consultar la versión del firmware y el ID del sistema. Menú Setup “System” > “Actualización de firmware” Opciones Actualización red Actualiza el firmware a través de la red. Actualización de USB Actualiza el firmware por medio de una memoria USB.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de la unidad mediante el panel delantero del cuerpo (menú del visor delantero) Configuración de los ajustes de la unidad mediante el panel delantero del cuerpo (menú del visor delantero) Funcionamiento básico del menú del visor delantero Realice el siguiente procedimiento básico para utilizar el menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de la unidad mediante el panel delantero del cuerpo (menú del visor delantero) Elementos del menú del visor delantero Utilice la siguiente tabla para configurar los ajustes del sistema de la unidad. Elemento Página Atenuador Potencia de zona Bloqueo de botón de volumen...
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de la unidad mediante el panel delantero del cuerpo (menú del visor delantero) Ajuste del brillo del visor delantero Ajusta el brillo de los siguientes elementos del panel delantero. Un valor más alto aumenta el brillo del visor delantero.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de la unidad mediante el panel delantero del cuerpo (menú del visor delantero) Encendido/activación del modo de espera de cada zona Alterna la zona entre el encendido y el apagado (modo de espera). Menú del visor delantero “Potencia de zona”...
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de la unidad mediante el panel delantero del cuerpo (menú del visor delantero) Ajuste del uso del volumen en el panel delantero Selecciona si se utilizará el volumen en el panel delantero. Puede desactivar el uso del volumen en la unidad para impedir que un niño suba demasiado el volumen.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de la unidad mediante el panel delantero del cuerpo (menú del visor delantero) Ajuste del uso del selector de entrada en el panel delantero Selecciona si se utilizará SELECT/ENTER en el panel delantero como selector de entrada. Menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de la unidad mediante el panel delantero del cuerpo (menú del visor delantero) Ajuste del uso de la tecla SCENE en el panel delantero Selecciona si se utilizará SCENE (4 números) en el panel delantero. Menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de la unidad mediante el panel delantero del cuerpo (menú del visor delantero) Ajuste del uso del sonido de accionamiento Selecciona si se producirá un sonido al accionar la tecla táctil del panel delantero. Menú...
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de la unidad mediante el panel delantero del cuerpo (menú del visor delantero) Ajuste del uso del mando a distancia Selecciona si se utilizará el sensor del mando a distancia en el panel delantero. Menú...
Ajusta el ID de mando a distancia de la unidad de forma que coincida con el ID del mando a distancia. Si utiliza varios receptores de AV Yamaha, ajuste un ID de mando a distancia único para su correspondiente receptor.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de la unidad mediante el panel delantero del cuerpo (menú del visor delantero) Ajuste de los elementos de información que se omitirán cuando se accione SELECT/ENTER Establece qué elementos de información se omitirán cuando se accione SELECT/ENTER en el panel delantero.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de la unidad mediante el panel delantero del cuerpo (menú del visor delantero) Restablecimiento de los ajustes predeterminados Restablece los ajustes predeterminados de la unidad (inicialización). Menú del visor delantero “Ajustes” > “Inicialización” Opciones Inicialización de todo Restablece los ajustes predeterminados para la unidad.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de la unidad mediante el panel delantero del cuerpo (menú del visor delantero) Copia de seguridad y restauración de todos los ajustes Guarda los ajustes de la unidad en una memoria USB y los restaura en la unidad. Prepare de antemano una memoria USB con formato FAT16 o FAT32.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de la unidad mediante el panel delantero del cuerpo (menú del visor delantero) Actualización del firmware Actualiza el firmware que proporciona funciones adicionales o mejoras del producto. El nuevo firmware se puede descargar desde nuestro sitio web. Para conocer más detalles, consulte la información que se suministra con las actualizaciones.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de la unidad mediante el panel delantero del cuerpo (menú del visor delantero) Ajuste del uso de Retail Demo Mode Selecciona si se utilizará Retail Demo Mode en el visor delantero. En Retail Demo Mode, la función de la unidad y el código QR se muestran en el visor delantero.
Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según sea necesario. Para obtener más información sobre el firmware, visite el sitio web de Yamaha. El firmware de la unidad se puede actualizar mediante la red o con una memoria USB.
En este caso, póngase en contacto con el centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado más cercano para solicitar la reparación. Lea la descripción en pantalla.
Página 351
ACTUALIZACIÓN > Actualización del firmware de la unidad NOTA La unidad se apagará automáticamente sin realizar la actualización de firmware si transcurren dos minutos después de la aparición de la pantalla de confirmación de la actualización de firmware. Para cancelar el proceso de actualización de firmware, pulse RETURN en el panel delantero o el mando a distancia y la unidad se apagará.
No controle la unidad ni desconecte el cable de alimentación o el cable de red durante la actualización del firmware. Si se interrumpe la actualización del firmware, existe la posibilidad de que la unidad no funcione correctamente. En este caso, póngase en contacto con el centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado más cercano para solicitar la reparación. Vínculos relacionados “Actualización del firmware de la unidad a través de la red” (p.350)
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cuando aparece un problema Si se produce un problema, compruebe lo siguiente en primer lugar: Asegúrese de lo siguiente cuando la unidad no funcione correctamente. Los cables de alimentación de la unidad, el TV y los dispositivos de reproducción (como reproductores BD/ DVD) están conectados con seguridad a tomas de CA.
Si el indicador de espera de la unidad parpadea cuando intenta encenderla, significa que, como precaución de seguridad, se ha desactivado la capacidad de encender la unidad. Póngase en contacto con su centro Yamaha de atención al cliente o concesionario para solicitar una reparación.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema La unidad no se enciende cuando se sincroniza con el TV La función HDMI Control de la unidad está desactivada. Si al apagar la unidad no se sincroniza con el TV, compruebe el ajuste de HDMI Control en la unidad. Para obtener más información sobre HDMI Control, consulte lo siguiente: “Ajuste del uso de HDMI Control (Control HDMI)” (p.271) La función HDMI Control del TV está...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema La unidad no se apaga El microprocesador interno se ha bloqueado debido a una descarga eléctrica externa (como un rayo o electricidad estática excesiva) o a una caída de la tensión de la fuente de alimentación. Mantenga pulsado z (alimentación) en el panel delantero durante más de 15 segundos para reiniciar la unidad.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema La unidad se apaga (modo de espera) inmediatamente La unidad se encendió durante un cortocircuito en un cable de altavoz. Retuerza con firmeza los hilos expuestos de cada cable de altavoz y vuelva a conectarlos a la unidad y a los altavoces.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema La unidad entra en modo de espera automáticamente El temporizador para dormir se ha activado. Encienda la unidad e inicie la reproducción de nuevo. La función de espera automática se activó porque la unidad no se utilizó durante el periodo de tiempo especificado.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema La unidad no reacciona El microprocesador interno se ha bloqueado debido a una descarga eléctrica externa (como un rayo o electricidad estática excesiva) o a una caída de la tensión de la fuente de alimentación. Mantenga pulsado z (alimentación) en el panel delantero durante más de 15 segundos para reiniciar la unidad.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema La unidad no se puede controlar por medio del mando a distancia La unidad se encuentra fuera del rango operativo. Utilice el mando a distancia dentro del radio de acción. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: “Radio de acción del mando a distancia” (p.14) Las pilas están casi agotadas.
Página 361
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema No es posible seleccionar la fuente de entrada deseada aunque se pulse “INPUT” Está activada la función que omite ciertas fuentes de entrada. Establezca “Omitir introduc.” de la fuente de entrada deseada en el menú “Configuración” en “Off”. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: “Ajuste de las fuentes de entrada que se omitirán cuando se accione la tecla INPUT” (p.310)
Página 362
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema El dispositivo conectado a la unidad mediante HDMI no se puede controlar con las teclas RED/GREEN/YELLOW/BLUE del mando a distancia El dispositivo conectado a la unidad a través de HDMI no admite la operación de las teclas RED/ GREEN/YELLOW/BLUE.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema El visor delantero está apagado El brillo del visor delantero está desactivado. Ajuste “Atenuador” en el menú “Visor delantero” o en el menú “Configuración” en un valor superior a “-5”. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: “Ajuste del brillo del visor delantero” (p.318)
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema Problemas de audio No hay sonido Está seleccionada otra fuente de entrada. Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de entrada. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: “Procedimiento básico para reproducir vídeo y música” (p.149) Están entrando señales que la unidad no puede reproducir.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema El volumen no puede subirse El volumen máximo está ajustado demasiado bajo. Utilice “Volumen máximo” en el menú “Configuración” para ajustar el volumen máximo. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: “Ajuste del valor límite del volumen” (p.253) Un dispositivo conectado a las tomas de salida de la unidad no está...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema No se escucha ningún sonido de un altavoz específico La fuente de reproducción no contiene una señal del canal. Para comprobarlo, muestre información sobre la señal de audio actual en el TV. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: “Consulta de la información de la señal de audio” (p.241) El programa de sonido/decodificador seleccionado actualmente no utiliza el altavoz.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema No se emite sonido desde el altavoz de subgraves La fuente de reproducción no contiene señales Low Frequency Effect (LFE) o de baja frecuencia. Para comprobarlo, ajuste “Graves extra” en el menú “Opción” en “On”, para emitir los componentes de baja frecuencia del canal delantero desde el altavoz de subgraves.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema No sale sonido del dispositivo de reproducción conectado a la unidad con HDMI El TV no es compatible con HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Consulte el manual de instrucciones del TV y compruebe las especificaciones del mismo. El número de dispositivos conectados a la toma HDMI OUT supera el límite.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema No sale sonido del dispositivo de reproducción cuando se utiliza HDMI Control El TV está ajustado para que se emita audio desde los altavoces del TV. Cambie el ajuste de salida de audio del TV de modo que el audio del dispositivo de reproducción salga de los altavoces conectados a la unidad.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema No sale sonido del TV cuando se utiliza HDMI Control El TV está ajustado para que se emita audio desde los altavoces del TV. Cambie los ajustes de salida de audio del TV de modo que el audio del TV salga de los altavoces conectados a la unidad.
Página 371
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema Se reproduce el audio de otros dispositivos cuando cambia la fuente de entrada de la unidad a “TV” La función eARC/ARC no se utiliza. El audio se reproduce con la toma de entrada de audio seleccionada en “Entrada audio TV” en el menú “Configuración”, a menos que el audio del TV se reproduzca con la función eARC/ARC.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema Solo los altavoces delanteros funcionan en audio multicanal El programa de sonido seleccionado es “2ch Stereo”. Seleccione un programa de sonido que no sea “2ch Stereo”. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: “Disfrutar de efectos de campo sonoro optimizados para el tipo de contenido” (p.133)
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema Se oye ruido/zumbido La unidad está demasiado cerca de otro dispositivo digital o de radiofrecuencia. Aleje más la unidad de dicho dispositivo. El cable que conecta la unidad y el dispositivo de reproducción está roto. Si no hay ningún problema con la conexión, sustitúyalo por otro cable.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema El sonido se distorsiona Un dispositivo (como por ejemplo, un amplificador de potencia externo) conectado a las tomas de salida de audio de la unidad no está encendido. Encienda todos los dispositivos conectados a las tomas de salida de audio de la unidad. El volumen de la unidad es demasiado alto.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema Problemas de vídeo No se emite vídeo Está seleccionada otra fuente de entrada en la unidad. Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de entrada. Está seleccionada otra fuente de entrada en el TV. Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema No sale vídeo del dispositivo de reproducción conectado a la unidad con HDMI La unidad no admite la señal de vídeo de entrada (resolución). Para consultar la información sobre la señal (resolución) de vídeo actual y las señales de vídeo compatibles con la unidad, consulte lo siguiente: “Consulta de la información de la señal HDMI” (p.266) El TV no es compatible con HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection).
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema No hay imagen (el contenido requiere un dispositivo HDMI compatible con HDCP 1.4/2.3) del dispositivo de reproducción El TV (toma de entrada HDMI) no admite HDCP 1.4/2.3. Conecte la unidad a un TV (toma de entrada HDMI) que admita HDCP 1.4/2.3. (El mensaje de advertencia puede visualizarse en la pantalla del televisor.)
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema El menú “Option” o el menú “Setup” no se muestran en el TV Está seleccionada otra fuente de entrada en el TV. Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad (toma HDMI OUT). Está...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema El vídeo se interrumpe Si está utilizando dos TV en la Zona principal, otro TV se apagará cuando se seleccione “HDMI OUT ”. Seleccione HDMI OUT ” o “HDMI OUT ” para emitir las señales solo al TV que está utilizando. Para obtener más información sobre cómo seleccionar la salida HDMI, consulte lo siguiente: “Selección de una toma de salida HDMI” (p.150)
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema Problemas con la radio FM/AM La recepción de radio FM es débil o tiene ruidos Hay interferencias de trayectorias múltiples. Ajuste la altura o la orientación de la antena de FM o colóquela en una ubicación diferente. Está...
Página 381
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema La recepción de radio AM es débil o tiene ruidos Los ruidos pueden deberse a lámparas fluorescentes, motores, termostatos u otros equipos eléctricos. Resulta difícil eliminar el ruido por completo. Se puede reducir utilizando una antena AM de exteriores.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema Las emisoras de radio no pueden seleccionarse automáticamente Está demasiado lejos del transmisor de la emisora FM. Seleccione la emisora manualmente. O utilice una antena de exteriores. Recomendamos utilizar una antena de elementos múltiples más sensible. Para obtener más información sobre cómo seleccionar la emisora manualmente, consulte lo siguiente: “Escucha de radio” (p.158) La señal de radio AM es débil.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema Las emisoras de radio AM no pueden registrarse como emisoras preajustadas Se ha utilizado Auto Preset. Auto Preset se aplica solamente al registro de emisoras de radio FM. Registre las emisoras de radio AM manualmente.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema Las emisoras de radio no pueden seleccionarse pulsando PRESET No hay ninguna emisora de radio registrada. Cuando no hay ninguna emisora de radio registrada, “No hay preajustes” aparece en el visor delantero al pulsar PRESET.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema Problemas con la radio DAB No hay recepción de radio DAB No se ha realizado una exploración inicial. Realice un escaneado inicial para recibir la radio DAB. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: “Preparación de la sintonización DAB” (p.156)
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema Sin recepción de radio DAB incluso después de realizar una exploración inicial La intensidad de recepción de la radio DAB es débil. Compruebe la intensidad de la recepción en Ayuda sintoniz. en el panel delantero y ajuste la altura o la orientación de la antena, o póngala en otro lugar.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema La recepción de radio DAB es débil o tiene ruidos Hay interferencias de trayectorias múltiples. Compruebe la intensidad de la recepción en Ayuda sintoniz. en el panel delantero y ajuste la altura o la orientación de la antena, o póngala en otro lugar.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema Información DAB no disponible o imprecisa La emisora de radio DAB seleccionada puede estar fuera de servicio temporalmente o no proporcionar información. Póngase en contacto con la emisora de DAB.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema Sin sonido de radio DAB La emisora de radio DAB seleccionada podría estar temporalmente fuera de servicio. Pruebe la emisora más tarde o seleccione otra emisora.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema Problemas de USB La unidad no detecta la memoria USB La memoria USB no está bien conectada a la toma USB. Apague la unidad, vuelva a conectar la memoria USB y vuelva a encender la unidad. El sistema de archivos de la memoria USB no es FAT16 ni FAT32.
Página 391
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema No se pueden ver las carpetas ni los archivos de la memoria USB. Los datos de la memoria USB están protegidos por el cifrado. Utilice una memoria USB sin función de cifrado.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema El contenido registrado en la memoria USB no se recupera al pulsar PRESET Se ha conectado a la unidad una memoria USB diferente de la del registro. Conecte a la unidad la memoria USB que contiene el contenido registrado como acceso directo. El contenido registrado (archivo) se ha movido a otra ubicación.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema La unidad no realiza la reproducción continua en archivos de la memoria USB Cuando la unidad detecta una serie de archivos incompatibles durante la reproducción, la reproducción se detiene de forma automática. No guarde los archivos no compatibles (como imágenes y archivos ocultos) en carpetas para la reproducción.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema Problemas de red La función de red no funciona Los parámetros de red (dirección IP) no se han obtenido correctamente. Active la función del servidor DHCP en su enrutador y ajuste la opción “DHCP” del menú “Configuración” en “On”...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema La unidad no puede conectarse a Internet a través de un enrutador inalámbrico (punto de acceso) El enrutador inalámbrico (punto de acceso) está apagado. Encienda el el enrutador inalámbrico. La unidad y el enrutador inalámbrico (punto de acceso) están muy separados entre sí. Reduzca la distancia entre la unidad y el enrutador inalámbrico (punto de acceso).
Página 396
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema No se ha encontrado una red inalámbrica Es posible que los hornos microondas u otros dispositivos inalámbricos próximos interfieran con la comunicación inalámbrica. Apague estos dispositivos o aleje de ellos la unidad y el enrutador inalámbrico (punto de acceso). Si el enrutador inalámbrico admite la banda de 5 GHz, establezca una nueva conexión en la banda de 5 GHz.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema La unidad no detecta el servidor multimedia (PC/NAS) El ajuste de compartición de medios no es correcto. Configure el ajuste de uso compartido y seleccione la unidad como dispositivo en el que se comparte contenido musical.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema Los archivos del servidor multimedia (PC/NAS) no se pueden ver o reproducir La unidad o el servidor multimedia no admite los archivos. Utilice el formato de archivo admitido por la unidad y por el servidor multimedia. Para obtener información sobre los formatos de archivo admitidos por la unidad, consulte lo siguiente: “Formatos de audio compatibles” (p.422)
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema El contenido registrado en el servidor multimedia (PC/NAS) no se recupera al pulsar PRESET El servidor multimedia (PC/NAS) está apagado. Encienda el servidor multimedia que contiene el contenido registrado. El servidor multimedia (PC/NAS) no está conectado a la red. Compruebe las conexiones de red y los ajustes del enrutador.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema La radio por Internet no se puede reproducir La unidad no está conectada a Internet. Para usar una emisora de radio por Internet, la unidad debe estar conectada a Internet. Compruebe si los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) están correctamente asignados a la unidad.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema El iPhone no reconoce la unidad cuando utiliza AirPlay La unidad está conectada a un enrutador SSID múltiple. El acceso a la unidad podría estar limitado por la función de separación de red en el enrutador. Conecte el iPhone al SSID que puede acceder a la unidad.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema No se puede reproducir música con AirPlay La unidad no puede reproducir las canciones almacenadas en el iPhone. Compruebe los datos de la canción. Si no se pueden reproducir en el propio iPhone, puede deberse a que los datos de la canción o el área de almacenamiento están dañados.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema La aplicación para dispositivos móviles no detecta la unidad La unidad y el dispositivo móvil no se encuentran en la misma red. Compruebe las conexiones de red y los ajustes del enrutador y, a continuación, conecte la unidad y el dispositivo móvil a la misma red.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema Ha fallado la actualización del firmware a través de la red Es posible que no se pueda realizar según el estado de la red. Vuelva a actualizar el firmware a través de la red o utilice una memoria USB. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: “Actualización del firmware” (p.333)
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema Problemas de Bluetooth® No es posible establecer una conexión Bluetooth® Las antenas inalámbricas del panel trasero de la unidad no están en posición vertical. Coloque las antenas inalámbricas en posición vertical para establecer una conexión con un dispositivo Bluetooth de forma inalámbrica.
Página 406
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema No se produce sonido, o el sonido se interrumpe durante la reproducción con la conexión Bluetooth® El volumen del dispositivo Bluetooth es demasiado bajo. Aumente el volumen del dispositivo Bluetooth. El dispositivo que está Bluetooth no está ajustado para transmitir señales de audio a la unidad. Cambie la salida de audio del dispositivo Bluetooth a la unidad.
Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo USB. Si el sobrecargado dispositivo USB. problema persiste, pruebe con otro dispositivo USB. Póngase en contacto con el centro Yamaha de atención al Internal Error Se ha producido un error interno. cliente o con el concesionario más cercano.
APÉNDICE > Cuidado y limpieza APÉNDICE Cuidado y limpieza Cuidado del panel delantero Estas son las medidas de cuidado del panel delantero. Limpie el panel delantero con un trapo suave y seco. No aplique demasiado fuerza al limpiar. De lo contrario, podrían producirse daños en la superficie. Antes de limpiar el panel delantero, asegúrese de apagar (modo de espera) la unidad.
APÉNDICE > Conexión a una red de modo inalámbrico Conexión a una red de modo inalámbrico Selección de un método de conexión de red inalámbrica Seleccione un método de conexión inalámbrica según su entorno de red. Pulse SETUP. Seleccione “Red”. Seleccione “Conexión de red”.
APÉNDICE > Conexión a una red de modo inalámbrico Configuración de una conexión inalámbrica con el botón WPS Puede configurar fácilmente una conexión inalámbrica con una sola pulsación del botón WPS del enrutador inalámbrico. Menú Setup “Red” > “Conexión de red” > “Inalámbrica” Seleccione “Botón WPS”.
APÉNDICE > Conexión a una red de modo inalámbrico Configuración de una conexión inalámbrica con un iPhone Puede configurar una conexión inalámbrica aplicando los ajustes de conexión del iPhone. Antes de continuar, compruebe que su iPhone está conectado a un enrutador inalámbrico. NOTA Necesita un iPhone con iOS 7 o posterior.
APÉNDICE > Conexión a una red de modo inalámbrico Configuración de una conexión inalámbrica seleccionando en la lista de puntos de acceso disponibles Puede configurar una conexión inalámbrica seleccionando un punto de acceso en la lista de enrutadores LAN inalámbricos que ha detectado la unidad. Deberá introducir manualmente la clave de seguridad. Menú...
APÉNDICE > Conexión a una red de modo inalámbrico Configuración de una conexión inalámbrica manualmente Puede configurar una conexión inalámbrica introduciendo los datos necesarios manualmente. Debe configurar el SSID (nombre de red), el método de cifrado y la clave de seguridad de la red. Menú...
APÉNDICE > Conexión a una red de modo inalámbrico Configuración de una conexión inalámbrica con el código PIN Puede configurar una conexión inalámbrica introduciendo el código PIN de la unidad en el enrutador inalámbrico. El método está disponible si el enrutador inalámbrico admite el método de código PIN WPS. Menú...
APÉNDICE > Utilización de los altavoces de presencia Utilización de los altavoces de presencia Disposición de los altavoces de presencia Las tres disposiciones siguientes están disponibles en los altavoces de presencia. Elija la disposición que mejor se adapte a su entorno de escucha. Altura delantera/Altura trasera Superior Dolby Enabled SP...
APÉNDICE > Utilización de los altavoces de presencia Instalación de los altavoces de presencia en la posición de altura delantera/altura trasera Instale los altavoces de presencia en la pared delantera/trasera (altura delantera/altura trasera). Proporciona un campo de sonido natural con una excelente conexión entre los espacios de sonido izquierdo, derecho, superior e inferior, así...
APÉNDICE > Utilización de los altavoces de presencia Instalación de los altavoces de presencia en la posición superior Instale los altavoces de presencia en el techo sobre la posición de escucha (posición superior). Proporciona efectos de sonido de techo realistas y un campo de sonido con una excelente conexión entre los espacios de sonido delantero y trasero.
Página 418
APÉNDICE > Utilización de los altavoces de presencia NOTA A la hora de instalar 2 altavoces de presencia en un techo, instálelos justo sobre la posición de escucha, o en el techo entre las extensiones de los altavoces delanteros y la posición de escucha. A la hora de instalar 4 altavoces de presencia en un techo, instale 2 altavoces de presencia delanteros en el techo entre las extensiones de los altavoces delanteros y la posición de escucha, e instale 2 altavoces de presencia traseros en el techo entre las extensiones de la posición de escucha y los altavoces surround (o surround traseros).
APÉNDICE > Utilización de los altavoces de presencia Utilización de altavoces Dolby Enabled como altavoces de presencia Utilice altavoces Dolby Enabled como altavoces de presencia. Utiliza el sonido reflejado en el techo y le permite disfrutar de sonido de techo procedente únicamente de los altavoces que están colocados al mismo nivel que los altavoces tradicionales.
APÉNDICE > Dispositivos y formatos de archivo compatibles Dispositivos y formatos de archivo compatibles Dispositivos Bluetooth® compatibles La unidad puede utilizar los siguientes dispositivos Bluetooth. Pueden utilizarse dispositivos Bluetooth compatibles con A2DP. No se garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos Bluetooth.
APÉNDICE > Dispositivos y formatos de archivo compatibles Dispositivos USB compatibles La unidad puede utilizar los siguientes dispositivos USB. Esta unidad es compatible con dispositivos de memoria USB con formato FAT16 o FAT32. No conecte ningún otro tipo de dispositivos USB. No se pueden utilizar dispositivos USB con encriptado.
APÉNDICE > Dispositivos y formatos de archivo compatibles Formatos de audio compatibles La unidad puede utilizar los siguientes formatos de archivo. Bits de Admite Frecuencia de Número de Archivo cuantificación Bitrate (kbps) reproducción sin muestreo (kHz) canales (bit) cortes 32/44,1/48/ WAV * 88,2/96/176,4/ 16/24/32...
APÉNDICE > Salida de zona Salida de zona Salida multizona La salida multizona se muestra como se indica a continuación. Salida Con el amplificador interno de Con un amplificador externo la unidad Entrada Toma HDMI OUT 3 (ZONE OUT) Tomas EXTRA SP 1–3 Tomas ZONE OUT (*4) Zone2...
APÉNDICE > Flujo de señal de vídeo Flujo de señal de vídeo Flujo de señal de vídeo Las señales de vídeo recibidas de un dispositivo de vídeo en la unidad se emiten al TV de la siguiente manera. Dispositivo de vídeo La unidad Entrada HDMI Salida HDMI...
APÉNDICE > Flujo de señal de vídeo Tabla de conversión de vídeo La tabla de conversión de vídeo se muestra de la siguiente manera. Salida HDMI Resolución 480p/576 480i/576i 720p 1080i 1080p 480i/576i 480p/576p 720p Entrada HDMI 1080i 1080p/50, 60 Hz 1080p/24 Hz 480i/576i Entrada...
APÉNDICE > Marcas comerciales Marcas comerciales Marcas comerciales A continuación se indican las marcas comerciales utilizadas en este manual. Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos y el símbolo de la doble D son marcas comerciales registradas de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Wi-Fi, Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi Protected Setup y WPA2 son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Wi-Fi Alliance®. La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Yamaha Corporation se realiza bajo licencia. La unidad admite la sintonización DAB/DAB+.
APÉNDICE > Especificaciones Especificaciones Especificaciones A continuación se indican las especificaciones de esta unidad. Tomas de entrada Audio analógico Audio (no balanceado) x 6 (incluido PHONO) Audio (balanceado) x 1 Audio digital Óptico x 3 (Frecuencias compatibles: de 32 kHz a 96 kHz) Coaxial x 2 (Frecuencias compatibles: de 32 kHz a 192 kHz) Entrada HDMI HDMI x 7...
Página 429
APÉNDICE > Especificaciones HDMI Características de HDMI: Vídeo 4K UltraHD (incluye 4K/60, 50 Hz 10/12 bits), vídeo 3D, ARC (Audio Return Channel), eARC (enhanced Audio Return Channel), Control HDMI (CEC), Auto Lip Sync, Deep Color, “x.v.Color”, reproducción de audio HD, relación de aspecto 21:9, colorimetría BT.2020, compatible con HDR, Dolby Vision, Hybrid Log-Gamma, salida de zona HDMI dedicada Formato de vídeo (modo repetidor) 480i/60 Hz...
APÉNDICE > Especificaciones Bluetooth Función de vinculación Dispositivo fuente a AVR (p. ej., Teléfono inteligente/Tablet) Perfil compatible A2DP, AVRCP Códec compatible SBC, AAC Función de fuente AVR a dispositivo de vinculación (p. ej., Auriculares Bluetooth) Perfil compatible A2DP, AVRCP Códec compatible Capaz de reproducir/detener la operación desde el dispositivo de vinculación Versión de Bluetooth Ver.
Página 431
APÉNDICE > Especificaciones Sección de audio Potencia de salida nominal (dirigida por 2 canales) (20 Hz a 20 kHz, 0,06% THD, 8 Ω) Delantero izquierdo/derecho, Surround izquierdo/derecho, Surround trasero izquierdo/ 150 W/canal derecho, Presencia delantero izquierdo/derecho, Presencia trasero izquierdo/derecho Central 150 W (1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω) Delantero izquierdo/derecho, Surround izquierdo/derecho, Surround trasero izquierdo/ 165 W/canal...
Página 432
APÉNDICE > Especificaciones Nivel de salida/Impedancia de salida nominal PRE OUT Delantero izquierdo/derecho, Central, Surround izquierdo/derecho, Surround trasero izquierdo/derecho, Presencia delantero izquierdo/derecho, Presencia trasero izquierdo/ 1,0 V/470 Ω derecho (1 kHz) Altavoz de subgraves 1/2 (50 Hz) 1,0 V/470 Ω Delantero (balanceado) izquierdo/derecho 2,0 V/470 Ω ZONE2/3 OUT 470 mV/470 Ω...
Página 433
APÉNDICE > Especificaciones Características de control de tono Zona principal Refuerzo/corte de graves ±6 dB/0,5 dB Paso a 50 Hz Transición de graves 350 Hz Refuerzo/corte de agudos ±6 dB/0,5 dB Paso a 20 kHz Transición de agudos 3,5 kHz Zone2/3 Refuerzo/corte de graves ±6 dB/0,5 dB Paso a 50 Hz...
Página 434
APÉNDICE > Especificaciones Distorsión armónica Monoaural 0,5% Estéreo 0,6% Entrada de antena 75 Ω desequilibrada Sección de AM (excepto los modelos del Reino Unido, Europa, Rusia y Australia) Gama de sintonización [Modelos de EE.UU. y Canadá] De 530 kHz a 1710 kHz [Modelos de Asia, Taiwán, Brasil, América Central y Sudamérica y De 530/531 kHz a 1710/1611 kHz General]...
Página 435
435 x 271 x 477 mm Peso 21,4 kg * El contenido de este manual es aplicable a las especificaciones más recientes en la fecha de publicación. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual.
APÉNDICE > Ajustes predeterminados Ajustes predeterminados Ajustes predeterminados del menú Option A continuación se muestran los ajustes predeterminados del menú “Opción”. Agudos, Graves Control tono Derivación (0,0 dB) * Si tanto “Agudos” como “Graves” son 0,0 dB, aparecerá “Derivación”. Volumen de YPAO Volumen de YPAO Adaptive DRC Diálogo...
Página 439
APÉNDICE > Ajustes predeterminados Control HDMI Control HDMI Sincron. en espera Auto Salida de audio HDMI HDMI OUT1 HDMI OUT2 HDMI ZONE OUT Asignar HDMI ZONE OUT Zone2 Versión HDCP HDMI 1-7 Auto Paso en Standby HDMI Formato vídeo HDMI HDMI 1-7 Modo 1 Información...
APÉNDICE > Ajustes predeterminados Envío de audio Transmisor Búsqueda de dispositivo MultiZone Información Zone2/Zone3 Volumen Variable Volumen máximo +16,5 dB Volumen inicial Retardo de audio 0 ms Mono Enhancer Control tono Automático Graves extra Equilibrio Izquierdo / Derecho Renombrar Zone Zone principal Zone2/3/4 Ajuste modo fiesta...
Página 441
APÉNDICE > Ajustes predeterminados Sintonizador FM50/AM9 (Solo modelos de Asia, Taiwán, Brasil, General, América Central y Sudamérica) Tecla Mando a distancia Tecla PROGRAM Asignar 1 Tecla Color Por defecto Ajustes pantalla Atenuador Volumen Mensaje Corto Posición Abajo Fondo Tipo 1 Sonido táctil Salida disparo 1/2 Modo disparo...
APÉNDICE > Ajustes predeterminados Ajustes predeterminados del menú del visor delantero A continuación se muestran los ajustes predeterminados del menú “Visor delantero”. Atenuador Potencia de zona Ajustes Bloqueo de funciones Bloqueo de botón de volumen Bloqueo del selector de entrada Bloqueo de teclas de escena Sonido táctil Sensor remoto...