Ponte Giulio G18JCS07 Instrucciones Y Advertencias página 5

esercizi ginnici, può provocare
infortuni con gravi conseguenze.
Non sottoporre il dispositivo a
carico superiore a quello per cui è
stato progettato.
Il superamento di questo valore
può provocare danni permanenti
sia al dispositivo sia alle persone.
Per il corretto utilizzo il
dispositivo deve essere lasciato
libero da qualsiasi oggetto e
facilmente raggiungibile.
AVVERTENZE SULLA
SICUREZZA
Il montaggio del dispositivo deve
essere effettuato da personale
competente e qualificato,
(muratore o idraulico
professionista) che dovrà
verificare che gli elementi di
fissaggio, qualora forniti, siano
idonei per la parete di
installazione.
Per garantire la stabilità e
sicurezza il dispositivo deve
essere fissato con tasselli e viti
adeguati al tipo di muro.
Se il dispositivo dovesse risultare
instabile sospendere l'uso fino a
quando questo non sia stato
controllato da un tecnico
incaricato.
Il produttore non è responsabile
per un montaggio del dispositivo
non conforme a quanto riportato
nel presente manuale di uso e
manutenzione.
Rev. A 13/10/2023
gymnastics exercises, can cause
Gymnastikübungen kann Unfälle
injuries with serious
mit schwerwiegenden Folgen
consequences.
hervorrufen.
Do not subject the device to
Das Gerät keinen höheren Last
loads exceeding for which it was
aussetzen als angegeben.
designed.
Höhere Lasten können sowohl am
Exceeding this load can cause
Gerät als auch an Personen zu
permanent damage to the device
dauerhaften Beschädigungen
or harm to people.
führen.
To ensure correct use of the
Für einen korrekten Gebrauch
device, the latter must be left free
muss das Gerät frei von
of any objects and be easily
Gegenständen und leicht
reachable.
zugänglich bleiben.
SAFETY PRECAUTIONS
SICHERHEITSHINWEISE
The device must be installed by
Das Gerät muss von geschultem
trained and qualified personnel
und qualifiziertem Personal
(bricklayer or professional
(Maurer oder Fachinstallateur)
plumber) who must verify whether
installiert werden, das prüfen
the fixing elements, if provided,
muss, ob die
are suitable for the relevant wall.
Befestigungselemente, falls
To guarantee stability and safety,
vorhanden, für die jeweilige Wand
the device must be attached with
geeignet sind. Um Stabilität und
wall plugs and screws suitable for
Sicherheit zu gewährleisten,
the relevant type of wall.
muss das Gerät mit Dübeln und
Do not subject the device to
Schrauben befestigt werden, die
loads exceeding those specified.
für die jeweilige Wandart geeignet
If the device should become
sind.
unstable, suspend its use until it
Belasten Sie das Gerät nicht
is properly checked by the
über das angegebene Maß
relevant technician.
hinaus. Sollte das Gerät instabil
The manufacturer declines all
werden, setzen Sie es bis zur
responsibility for installation of the
fachgerechten Überprüfung durch
device not conforming in this
den zuständigen Techniker außer
manual for use and maintenance.
Betrieb. Der Hersteller lehnt jede
Verantwortung für eine
Installation des Geräts ab, die
nicht mit dieser Betriebs- und
Wartungsanleitung übereinstimmt.
pour des exercices de
gymnastique, peut entraîner des
accidents ayant de graves
conséquences.
Ne pas soumettre le dispositif à
une charge supérieure à celle
indiquée
Le dépassement de cette valeur
peut entraîner des dommages
permanents aussi bien sur le
dispositif que pour les utilisateurs.
Pour une utilisation correcte, le
dispositif ne doit pas être entravé
par un objet quelconque et être
facilement accessible.
AVERTISSEMENTS
CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Le montage du dispositif doit être
effectué par du personnel
compétent et qualifié, (maçon ou
plombier professionnel) qui devra
vérifier que les éléments de
fixation, à condition que si, sont
adaptés au mur d'installation.
Une fois l'installation effectuée,
réaliser un ou plusieurs tests
d'utilisation.
Pour garantir la stabilité et la
sécurité, le dispositif doit être fixé
avec des tasseaux et des vis
adaptées au type de mur.
Ne pas soumettre le dispositif à
une charge supérieure à celle
indiquée.
En cas d'instabilité du dispositif,
interrompre l'utilisation jusqu'à
l'exécution d'une vérification par
un technicien spécialisé.
Le fabricant ne peut être tenu
pour responsable en cas de
montage du dispositif non
conforme aux indications
mentionnées dans ce manuel
d'utilisation et d'entretien.
man12_132 - G064SI
gimnásticos, puede provocar
lesiones con graves
consecuencias.
No someta el aparato a una
carga superior a aquella para la
que ha sido diseñado.
Superar este valor puede causar
daños permanentes tanto al
aparato como a las personas.
Para un uso correcto, el aparato
debe estar libre de todo objeto y
ser fácilmente accesible.
ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD
La instalación del aparato debe
ser realizada por personal
competente y cualificado (albañil
o fontanero profesional), que
debe comprobar que los
elementos de fijación, si se
suministran, son adecuados
para la pared de instalación.
Para garantizar la estabilidad y
la seguridad, el aparato debe
fijarse con tacos y tornillos
adecuados al tipo de pared.
Si el aparato resultara inestable,
suspenda su uso hasta que
haya sido revisado por un
técnico autorizado.
El fabricante no se hace
responsable de ninguna
instalación del aparato que no se
ajuste a las presentes
instrucciones de uso y
mantenimiento.
5
loading

Este manual también es adecuado para:

G18jcs08G18jcs09