Enlaces rápidos

G18JCS07
G18JCS08
G18JCS09
ISTRUZIONI E AVVERTENZE
PER UN IMPIEGO SICURO.
Prima di installare e utilizzare il
dispositivo, leggere attentamente
le istruzioni per l'uso e in modo
particolare le avvertenze sulla
sicurezza, attenendosi ad esse.
Conservare il presente manuale
per l'intera durata di vita del
dispositivo a scopo di
consultazione.
Se questo manuale di istruzioni si
danneggia o nella lettura alcune
parti risultassero di difficile
comprensione o se sorgessero
dubbi, prima di utilizzare il
dispositivo contattare l'azienda
all'indirizzo in ultima pagina.
Eventuali modifiche alle
informazioni contenute nel
manuale di istruzioni, se
importanti per la sicurezza
dell'utilizzatore, saranno rese note
attraverso il sito internet di Ponte
Giulio e comunicate a tutti i
rivenditori autorizzati.
INFORMAZIONI GENERALI
Il dispositivo non presenta alcuna
difficoltà interpretativa per l'uso
nemmeno per persone con
disabilità visiva, di lettura o
cognitiva.
Sono esclusi eventi che possono
causare problemi di facilità di uso.
Il dispositivo non deve essere
smontato e non ha parti
smontabili
Rev. A 13/10/2023
INSTRUCTIONS AND
ANWEISUNGEN FÜR EINE
PRECAUTIONS FOR SAFE
SICHERE BENUTZUNG
USE.
Prior to installing and using the
Lesen Sie bitte die
device, carefully read the
Gebrauchsanleitung und
instructions for use and – in
insbesondere die
particular – the safety
Sicherheitshinweise sorgfältig vor
precautions, and comply with
der Benutzung der
them. Store this manual for
Stützklappgriffe. Diese sind
reference for the entire life-cycle
unbedingt einzuhalten. Die
of the device.
vorliegende Gebrauchsanleitung
Should this manual get damaged,
während der gesamten
or if certain sections are difficult
Lebensdauer des
to understand or give rise to
Stützklappgriffes aufbewahren,
doubts, prior to using the device
um später bei Bedarf darin
contact the company at the
nachlesen zu können.
address indicated on the last
Wenn Teile der
page.
Gebrauchsanleitung fehlen, nicht
Any changes to the information
lesbar oder nicht verständlich
provided in the instruction manual
sind, wenden Sie sich bitte an
– if deemed important for the
das Unternehmen, bevor Sie das
user's safety – shall be
Produkt in Gebrauch nehmen.
announced through the Ponte
Eventuelle Änderungen bezüglich
Giulio Internet website and
der Gebrauchsanleitung werden
notified to all authorised dealers.
auf der Internetseite von Ponte
Giulio bekanntgegeben.
GENERAL INFORMATION
ALLGEMEINE
INFORMATIONEN
The device is safe to use, even
Um das Gerät zu benutzen, sind
for people with reduced visual,
keine besonderen
reading or cognitive abilities.
Fachkenntnisse, so dass es auch
There are no circumstances
von Personen mit Seh-, Lese-
hampering ease of use of the
und kognitiven Einschränkungen
product.
benutzt werden kann.
The device must not be
Die Einfachheit der Anwendung
dismantled and does not have
ist in allen Situationen gegeben.
dismantable parts.
Das Gerät darf nicht zerlegt
The device's overall weight does
werden und besitzt keine
INSTRUCTIONS ET
AVERTISSEMENTS POUR
UNE UTILISATION SÛRE.
Avant d'installer et d'utiliser le
dispositif, lire attentivement les
instructions d'utilisation et plus
particulièrement, les
avertissements relatifs à la
sécurité, et respecter l'ensemble
des indications fournies.
Conserver ce manuel pendant
l'intégralité de la durée de vie
d'utilisation du dispositif afin de
pouvoir le consulter à tout
moment.
En cas d'endommagement de ce
manuel d'instructions,
d'incompréhension ou de doutes
durant la lecture de son contenu,
contacter l'entreprise à l'adresse
indiquée à la dernier page avant
toute utilisation du dispositif.
Toute modification éventuelle des
informations contenues dans ce
manuel d'instruction, concernant
la sécurité de l'utilisateur, sera
notifiée à l'utilisateur par le biais
du site Internet de Ponte Giulio,
et communiquée à tous les
revendeurs autorisés.
INFORMATION GÉNÉRALES
Le dispositif ne présente aucune
difficulté d'interprétation
concernant son utilisation, même
pour les personnes présentant
une déficience visuelle, des
difficultés de lecture ou de
compréhension.
Il n'existe aucune circonstance
pouvant entraver la simplicité
d'utilisation du dispositif.
man12_132 - G064SI
INSTRUCCIONES Y
ADVERTENCIAS PARA UN
USO SEGURO.
Antes de instalar y utilizar el
aparato, lea atentamente y siga
las instrucciones de
funcionamiento y,
especialmente, las instrucciones
de seguridad. Conserve este
manual durante toda la vida útil
del aparato como referencia.
Si este manual de instrucciones
se daña o algunas partes
resultan difíciles de entender al
leerlo, o si surge alguna duda,
póngase en contacto con la
empresa en la dirección que
aparece en la última página
antes de utilizar el aparato.
Cualquier cambio en la
información contenida en el
manual de instrucciones, si es
importante para la seguridad del
usuario, se dará a conocer a
través del sitio web de Ponte
Giulio y se comunicará a todos
los distribuidores autorizados.
INFORMACIÓN GENERAL
El dispositivo no presenta
dificultades interpretativas para
su uso incluso para personas
con discapacidad visual, lectora
o cognitiva.
No presenta problemas de
facilidad de uso.
El dispositivo no debe
desmontarse y no tiene piezas
desmontables
1
loading

Resumen de contenidos para Ponte Giulio G18JCS07

  • Página 1 Giulio y se comunicará a todos rivenditori autorizzati. notifiée à l'utilisateur par le biais los distribuidores autorizados. du site Internet de Ponte Giulio, et communiquée à tous les revendeurs autorisés. INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION ALLGEMEINE INFORMATION GÉNÉRALES...
  • Página 2 Il dispositivo non ha massa not exceed 10 kg. zerlegbaren Teile Le dispositif ne doit pas être El dispositivo no tiene una masa complessiva maggiore di 10 kg. The device does not contain Das Gesamtgewicht des Geräts démonté et ne comporte pas de total superior a 10 kg.
  • Página 3 Rev. A 13/10/2023 man12_132 - G064SI...
  • Página 4 INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNGEN INSTRUCCIONES DE USO D'UTILISATION Il dispositivo è un sostegno da The device is a grab bar to be Das Gerät ist ein Griff, der nur Le dispositif est une poignée à El aparato es un soporte que utilizzare esclusivamente come used exclusively for supporting als Stütze oder Haltegriff für die...
  • Página 5 esercizi ginnici, può provocare gymnastics exercises, can cause Gymnastikübungen kann Unfälle pour des exercices de gimnásticos, puede provocar infortuni con gravi conseguenze. injuries with serious mit schwerwiegenden Folgen gymnastique, peut entraîner des lesiones con graves Non sottoporre il dispositivo a consequences.
  • Página 6 PULIZIA CLEANING REINIGUNGS-UND NETTOYAGE LIMPIEZA PFLEGEHINWEISE Pulire la superficie del dispositivo Clean the surface of the device Reinigen Sie die Oberfläche des Passer un chiffon humide, imbibé Pasar por la superficie del con un panno umido bagnato con using a damp cloth wetted with Geräts mit einem feuchten Tuch, de savon neutre liquide de type dispositivo un paño húmedo...
  • Página 7 Verbindung NOTE NOTE NOTE NOTE NOTAS Ponte Giulio si riserva il diritto di Ponte Giulio reserves the right to Ponte Giulio behält sich das Ponte Giulio se réserve le droit "Ponte Giulio" se reserva el apportare modifiche ai prodotti o make changes to the products or Recht vor, Änderungen an den...
  • Página 8 Vorschriften oder anwendbaren Vorschriften einzuhalten Ponte Giulio S.p.a Località Ponte Giulio 05018 Orvieto (TR) ITALY http://www.pontegiulio.it - [email protected] Tel.: +39 0763 316044 - Fax.: +39 0763 316043 Rev. A 13/10/2023 man12_132 - G064SI...

Este manual también es adecuado para:

G18jcs08G18jcs09