Batería externa Slimline 10.000 mAh
ES
Powerbank Slimline 10.000 mAh
NL
teriores secos. La inobservancia y el incumplimiento de estas nor-
mas e indicaciones de seguridad pueden derivar en accidentes
graves, daños personales y materiales.
IP20: Este producto está protegido contra cuerpos extraños de ta-
maño medio, pero no contra la entrada de agua.
4 Preparación
1. Compruebe que el volumen de suministro esté completo e íntegro.
2. Compare los datos técnicos de todos los dispositivos que se vay-
an a utilizar y asegúrese de su compatibilidad.
5 Conexión y manejo
5.1 Encendido y apagado de la batería externa
• Pulse el botón de función 1 vez para encender la batería externa.
• Pulsa el botón de función 2 veces para apagar la batería externa.
La batería externa se enciende automáticamente cuando se co-
necta un dispositivo móvil. La batería externa se apaga automáti-
camente después de 30 segundos si no hay ningún dispositivo mó-
vil conectado.
5.2 Carga de la batería externa
La batería externa se suministra parcialmente cargada. Cargue com-
pletamente la batería externa antes de utilizarla por primera vez.
1. Conecta la toma USB-C™ o Micro-USB de la batería externa a
una fuente de alimentación USB mediante un cable de carga.
Puede ser un adaptador de carga USB de 230 V, un cargador USB
de coche de 12/24 V o la toma USB de un PC.
2. Desconecta todas las conexiones del cable después de la carga.
5.3 Carga del dispositivo móvil
1. Conecte su dispositivo móvil a una de las tomas USB-A.
Su dispositivo móvil se está cargando.
La toma USB-A (B) puede utilizarse para cargar dispositivos que re-
quieran una mayor corriente, como las tabletas.
2. Desconecta todas las conexiones del cable después de la carga.
5.4 Comprobación del estado de carga
Pulse brevemente el botón de función para mostrar el estado de la
batería. El indicador LED de estado muestra el estado de carga en
forma de porcentaje.
Si el indicador de estado LED no se enciende a pesar de pulsar el
botón de función, la batería externa está completamente descarga-
da. Durante el proceso de carga, el último dígito del indicador LED
de estado parpadea.
6 Mantenimiento, conservación,
almacenamiento y transporte
¡ATENCIÓN!
• Utilice solo un paño seco y suave para realizar la limpieza.
• No utilice productos de limpieza ni productos químicos.
• Si no va a utiliza el aparato durante un tiempo prolongado, recar-
gue las baterías cada tres meses para mantener la capacidad.
• En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado, almace-
ne el producto lejos del alcance de los niños en un lugar seco y
resguardado del polvo.
• Almacénelo en un lugar fresco y seco.
• Conserve y utilice el embalaje original para el transporte.
7 Indicaciones para la eliminación
7.1 Dispositivo
De acuerdo con la directiva RAEE europea, los dispositivos
eléctricos y electrónicos no se deben desechar junto con
los residuos domésticos. Sus componentes deben reciclar-
se o desecharse por separado, ya que la eliminación de
forma inadecuada de los componentes tóxicos o peligrosos
puede ocasionar perjuicios duraderos a la salud y al medio ambien-
te. Según la ley alemana de dispositivos eléctricos (ElektroG), como
usuario está obligado a devolver los dispositivos eléctricos y electró-
nicos al fabricante, al lugar de venta o a un centro público de recogi-
da al final de su vida útil, de forma gratuita. Los detalles específicos
se articulan mediante la legislación del país. El símbolo en el produc-
to, el manual del operador y/o el embalaje señala estas normas. Con
esta forma de separación de sustancias, reciclaje y eliminación de
dispositivos obsoletos contribuye de forma importante a la protección
del medio ambiente. RAEE n.º: 82898622
7.2 Baterias
Las baterías y los acumuladores no se deben desechar con
los residuos domésticos. Sus componentes deben reciclar-
se o desecharse por separado, ya que la eliminación de
forma inadecuada de los componentes tóxicos o peligrosos
puede ocasionar perjuicios duraderos al medio ambiente.
Como usuario, está obligado a devolverlos al fabricante, al lugar de
venta o a un centro público de recogida al final de su vida útil, de for-
ma gratuita. Los detalles específicos se articulan mediante la legisla-
ción del país. El símbolo en el producto, el manual del operador y/o
el embalaje señala estas normas. Con esta forma de separación de
REV2024-08-15
Sujeto a cambios sin previo aviso. |
V1.3aw
Wijzigingen voorbehouden.
Daños materiales
sustancias, reciclaje y eliminación de baterías y acumuladores obso-
letos contribuye de forma importante en la protección del medio am-
biente. Batt reg. no. DE: 36166961
8 Declaración de conformidad CE
Al utilizar la marca CE, Goobay®, una marca registra-
da de Wentronic GmbH, declara que este dispositivo
cumple con las directivas y requisitos básicos de las
regulaciones europeas.
1 Veiligheidsvoorschriften
Deze vormt een onderdeel van het product en bevat belangrijke aan-
wijzingen voor het correcte gebruik.
• Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik volledig en zorgvul-
dig door.
De gebruiksaanwijzing moet beschikbaar zijn in geval van onduidelij-
kheden en het doorgeven van het product.
• Bewaar de gebruiksaanwijzing.
• De behuizing niet openen.
• Breng geen wijzigingen aan producten of accessoires aan.
• Sluit de accu niet kort en dompel deze niet in vloeistoffen.
Er bestaat het gevaar van: explosie, brandontwikkeling, warmteont-
wikkeling, rook- of gasontwikkeling.
Een defect apparaat mag niet in bedrijf worden gesteld, maar moet
onmiddellijk tegen onbedoeld verder gebruik worden beveiligd.
• Gebruik product, productonderdelen en accessoires alleen in
perfecte staat.
• Bij vragen, defecten, mechanische beschadigingen, storingen
of andere problemen die niet door de bijgevoegde documenta-
tie kunnen worden verholpen, neemt u contact op met uw dea-
ler of fabrikant.
De batterijen/accu's kunnen niet worden gewisseld.
Bij niet-reglementair gebruik kunnen accu's beschadigd raken en
uitlopen.
• Laat lekkende, vervormde of gecorrodeerde cellen in het pro-
duct achter en gooi het geheel weg met geschikte bescher-
mingsmiddelen.
• Extreme belastingen, zoals warmte en koude, natheid en direc-
te zonnestraling, microgolven alsmede trillingen en mechanische
druk vermijden.
Extreme warmte-inwerking kan leiden tot een explosie en/of het uit-
lopen van bijtende vloeistof. Door mechanische beschadigingen kun-
nen gasvormige stoffen naar buiten lopen, die zeer irriterend, brand-
baar of giftig kunnen zijn.
Niet geschikt voor kinderen. Dit product is geen speelgoed!
• Beveilig de verpakking, kleine onderdelen en isolatiemateri aal
tegen onbedoeld gebruik.
• Plaats, installeer en transporteer producten, productonderdelen
en accessoires op een veilige manier.
• Niet gebruiken in een omgeving waar ontploffingsgevaar heerst.
2 Beschrijving en werking
2.1 Product
Het product is een mobiele hulpbatterij en wordt gebruikt om mobiele
toestellen op te laden en te bedienen.
2.2 Leveringsomvang
Powerbank Slimline 10.000 mAh, Oplaadkabel, Gebruiksaanwijzing
2.3 Bedieningselementen
Zie fig. 1.
1 LED-statusindicator
2 Functietoet
3 USB-A-aansluiting (A)
4 USB-A-aansluiting (B)
3 Gebruik conform de voorschriften
Een ander gebruik dan beschreven in het hoofdstuk „Be-
schrijving en functie" of in de „Veiligheidsinstructies" is niet
toegestaan. Dit product mag alleen worden gebruikt in dro-
ge binnenruimten. Het niet in acht nemen en niet opvolgen
van deze instructies en veiligheidsvoorschriften kan leiden tot ernstige
ongevallen, lichamelijk letsel en materiële schade.
IP20: Dit product is beschermd tegen middelgrote vreemde voorwer-
pen, maar niet tegen het binnendringen van water.
4 Voorbereiding
1. Controleer of de leveringsomvang volledig en onbeschadigd is.
2. Vergelijk de technische gegevens van alle te gebruiken appara-
ten met elkaar en stel de onderlinge compatibiliteit zeker.
5 Aansluiting en bediening
5.1 De powerbank in- en uitschakelen
• Druk 1x op de functietoets om de powerbank in te schakelen.
- 6 -
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
53935
5 USB-C™-aansluiting
6 Micro USB-aansluiting
7 USB-A-stekker
8 USB-C™-stekker
Goobay® by Wentronic GmbH