Página 2
Bartscher GmbH tel. +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 fax: +49 5258 971-120 D-33154 Salzkotten Línea de asistencia técnica: +49 5258 971-197 Alemania www.bartscher.com Diseño: 1.0 Fecha de elaboración: 2024-07-09...
Página 3
Manual de instrucciones original La seguridad ....................2 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ...... 2 Indicaciones de seguridad ............... 3 Uso conforme a su destino ..............6 Uso no conforme a su destino ..............6 Información general ..................7 Responsabilidad y garantía ..............
Página 4
La seguridad Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Inform ationsquelle und N achschl agew erk. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinw eis e und H andlungs anw eisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfallv erhütungsv orsc hriften und allgem einen Sicherheits bestimmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und m uss i n unmittelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, W artungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt w erden. W enn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
Página 5
La seguridad ¡ADVERTENCIA! La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan. ¡PRECAUCIÓN! La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan. , di e ¡ATENCIÓN! La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad...
Página 6
La seguridad • Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato. • No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la clavija.
Página 7
La seguridad Personal operativo • El aparato puede ser manipulado solamente por personal especializado calificado y capacitado. • Este aparato no puede ser manipulado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, así como por personas con experiencia limitada y/o conocimientos limitados. •...
Página 8
La seguridad Uso conforme a su destino Esta prohibido cualquier uso del aparato para fines diversos y/o desviarse de su uso descrito a continuación, y se considera uso contradictorio a su uso previsto. El uso conforme a lo previsto es el siguiente: –...
Página 9
Información general Información general Responsabilidad y garantía Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años. En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así...
Página 10
Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte, embalaje y almacenamiento Control de entregas Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de forma condicionada.
Página 11
Especificaciones Especificaciones Datos técnicos Versión / Características 700967 | 700968 | 700969 • Refrigeración: estática • Regulación de temperatura: termostática, continua • Control: mando giratorio • Termostato • Rango de temperaturas: hasta -18 °C • Clase climática: C1 • GWP: 3 •...
Página 12
Especificaciones Denominación: Arcón congelador 288-W 700967 N.º de artículo: Material: plástico | acero, esmaltado Material del interior: aluminio, revestido Capacidad en l: Volumen de relleno en l: Medidas interiores (anch. x prof. x al.), mm: 890 x 510 x 675 Cantidad de cestas: Medidas de la cesta (anch.
Página 13
¡Se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas! Más detalles sobre el aparato se pueden encontrar en nuestro sitio web www.bartscher.com o dentro de la información almacenada de acuerdo con el Reglamento (UE) 2019/2018 en la base de datos de productos en https://energy- label.ec.europa.eu/.
Página 14
Especificaciones Vista general de los subgrupos Fig. 1 1. Asa de la tapa 2. Tapa 3. Separador 4. Cerradura 5. Cubierta de malla de separador 6. Elementos de control técnico 7. Tapón de vaciado 8. Patas (4x) 9. Carcasa 10. Interior del dispositivo 11.
Página 15
Especificaciones Elementos de control / indicadores Fig. 2 Botón de congelación rápida (naranja) Al pulsar este botón, se enciende el indicador luminoso. El aparato funciona al máximo de su capacidad (el compresor funciona continuamente). Cuando el indicador luminoso está encendido, el ajuste automático de la temperatura está...
Página 16
Instalación y servicio Instalación y servicio Instalación Desembalaje / colocación • Desembale el aparato y retire todos los elementos de embalaje externos e internos y las medidas de seguridad de transporte. ¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de sofocación! Imposibilite a los niños el acceso a los materiales de embalaje, tales como: sacos de plástico y los elementos de poliestireno extruido.
Página 17
Instalación y servicio – retire el enchufe de la toma de corriente – vacíe el contenido del aparato – pegue fuertemente todas las partes sueltas en la cámara interior y selle la puerta – el aparato debe transportarse solo en posición vertical. •...
Página 18
Instalación y servicio Arranque del aparato 1. Cierre la tapa del aparato. 2. Conecte el aparato a una toma de corriente individual adecuada. 3. Mediante el regulador de temperatura, seleccione el ajuste de temperatura deseado entre 1 (temperatura más alta) y 7 (temperatura más baja). El aparato se enfriará...
Página 19
Instalación y servicio • En caso de congelar mayor cantidad de alimentos, la temperatura dentro del aparato puede subir por un momento. Esto no afectará a los productos ya almacenados. • No coloque botellas llenas de líquidos dentro del aparato. Al congelarse, los líquidos aumentan su volumen y la botella puede explotar.
Página 20
Instalación y servicio Preparación, congelación y almacenamiento de alimentos variados CARNE Los embutidos, salchichas y otros productos elaborados a base de carne que se congelan deben desgrasarse y reposar previamente. Preparación: Si los paquetes no tienen más de 10-11 cm de grosor, son más fáciles de apilar y se almacenan mejor.
Página 21
Instalación y servicio Embalaje: Envuelva herméticamente el pescado en film transparente o, preferiblemente, en papel de aluminio. Tiempo de almacenamiento: Es más corto para el pescado azul que para el pescado blanco. Pescado blanco: 4-8 meses, pescado azul: 2 meses; crustáceos: 2-6 meses.
Página 22
Instalación y servicio Bizcocho, pastel: La fruta puede congelarse sin azúcar. La fruta debe descongelarse completamente a temperatura ambiente. A continuación, añadir la fruta descongelada a la masa, espolvorear con azúcar según la receta y hornear. Embalaje: La fruta sin almíbar debe guardarse en bolsas de plástico y la fruta con almíbar en recipientes de plástico.
Página 23
Instalación y servicio Tiempo de almacenamiento: El tiempo de conservación depende de la grasa o el aceite utilizados durante la preparación. La margarina, el aceite de oliva y la mantequilla son aptos para la congelación; el aceite de cacahuete y la grasa de cerdo no.
Página 24
Limpieza y conservación Limpieza y conservación Indicaciones de seguridad para la limpieza • Antes de limpiar, debe desconectar el aparato de la fuente de alimentación. • Deje que el aparato se enfríe completamente. • Vigile que no entre el agua en el aparato. Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos durante la limpieza.
Página 25
Limpieza y conservación Descongelación Con un uso normal (3-4 aperturas de tapa al día), el congelador necesita descongelarse una o dos veces al año (más a menudo en otros casos). Recomendamos descongelar el aparato cuando el espesor de la capa de hielo alcance 5-6 cm.
Página 26
Limpieza y conservación 7. Una vez que el agua de descongelación se haya vaciado en el recipiente colector, se debe limpiar a fondo el compartimento interior del congelador utilizando agua tibia con un poco de vinagre. 8. Limpiar con un paño y agua limpia. 9.
Página 27
Limpieza y conservación 17. Conecte el enchufe a una toma adecuada. 18. Coloque el regulador de temperatura en la posición más alta (nivel 7). 19. Vuelva a colocar los alimentos congelados en el arcón congelador o en los compartimentos una vez alcanzada la temperatura establecida. 20.
Página 28
Posibles fallos Posibles fallos Mögliche La siguiente tabla describe las posibles causas y métodos de eliminar fallos o errores que ocurren durante el uso del aparato. Si los fallos no se pueden corregir, póngase en contacto con el servicio técnico. Asegúrese de incluir el número de artículo, el nombre del modelo y el número de serie.
Página 29
Posibles fallos Error Posible causa Eliminación El aparato no La tapa no cierra bien Para comprobarlo, coloque un enfría lo suficiente trozo de papel entre el La junta no está bien precinto y la tapa y cierre la El proceso de apretada tapa.
Página 30
Recuperación Piezas de recambio Las piezas de recambio para la reparación de este aparato especificados en el anexo II del REGLAMENTO (UE) 2019/2018 deberán estar disponibles durante al menos ocho años desde lanzar el último modelo al mercado. Recuperación Electrodomésticos Los electrodomésticos están marcados con este símbolo.