Hansgrohe Talis S 72412000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje
Hansgrohe Talis S 72412000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Talis S 72412000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Talis S 72412000:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
UA
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Talis S
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Talis S 72412000

  • Página 1 ZH 用户手册 组装说明 Talis S JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Página 2 Deutsch Sicherheitshinweise Technische Daten Symbolerklärung Justierung Montagehinweise Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Sonderzubehör Reinigung Warm- und Kaltwasseranschlüsse wurden ver- tauscht Bedienung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Página 3 Français Consignes de sécurité Informations techniques Description du symbole Instructions pour le montage Etalonnage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Nettoyage Les raccords d'eau chaude et d'eau froide ont été intervertis Instructions de service Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution...
  • Página 4 English Safety Notes Technical Data Symbol description Installation Instructions Adjustment Dimensions Flow diagram Spare parts Special accessories Cleaning Hot and cold supplies are reversed Operation Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
  • Página 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Dati tecnici Descrizione simbolo Istruzioni per il montaggio Taratura Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Pulitura Gli attacchi acqua calda e acqua fredda sono stati scambiati Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Página 6 Español Indicaciones de seguridad Datos técnicos Descripción de símbolos Ajuste Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Opcional Limpiar Las conexiones de agua caliente y fría están cambia- das. Manejo Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
  • Página 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Technische gegevens Symboolbeschrijving Instellen Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Reinigen Warm- en koudwateraansluitingen werden verwis- seld. Bediening Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Página 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Forindstilling Målene Gennemstrømningsdiagram Monteringsanvisninger Reservedele Specialtilbehør Rengøring Varmt- og koldvandstilslutningerne blev byttet om Tekniske data Brugsanvisning Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Página 9 Português Avisos de segurança Dados Técnicos Descrição do símbolo Avisos de montagem Afinação Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Limpeza As ligações da água quente e fria foram trocadas Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Página 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Dane techniczne Opis symbolu Wskazówki montażowe Ustawianie Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wyposażenie specjalne Czyszczenie Przyłącza ciepłej i zimnej wody zostały zamienione Obsługa Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Página 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Pokyny k montáži Zvláštní příslušenství Čištění Došlo k záměně přípojek teplé a studené vody Ovládání Zkušební značka Technické údaje Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Página 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Technické údaje Popis symbolov Pokyny pre montáž Nastavenie Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Čistenie Prípojky teplej a studenej vody boli zamenené Obsluha Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Página 13 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 请勿使用含有乙酸的硅胶 本产品只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 调节 参见第页 不得让儿童和肢体 精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下使 用淋浴系统 受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统 热水温度调节 如果使用即热式喷头 则不建议安装热水阀门 必须避免让身体敏感部位 如眼睛 接触到莲蓬头喷水 必须保持莲蓬头 与人头之间有足够的距离 大小 参见第页 该产品不得作扶柄使用 必须安装单独的扶柄 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 流量示意图 参见第页 安装提示 备用零件 参见第页 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后将不认可运输损害或表 面损伤 选装附件 不在供货范围内 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和检查 加长件...
  • Página 14 Русский Указания по технике безопасности Технические данные Описание символов Подгонка Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Подключения горячей и холодной воды перепу- таны местами. Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Página 15 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Asennusohjeet Erityisvaruste Puhdistus Lämmin- ja kuumavesiliitännät ovat vaihtuneet. Käyttö Tekniset tiedot Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Página 16 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Justering Måtten Flödesschema Reservdelar Specialtillbehör Monteringsanvisningar Rengöring Varm- och kallvattenanslutningarna har förväxlats Hantering Testsigill Tekniska data Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Página 17 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Reguliavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Montavimo instrukcija Atsarginės dalys Specialūs priedai Valymas Sumaišytos karšto ir šalto vandens jungtys Eksploatacija Bandymo pažyma Techniniai duomenys Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Página 18 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Posebni pribor Upute za montažu Čišćenje Zamijenjeni su priključci tople i hladne vode Upotreba Oznaka testiranja Tehnički podatci Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Página 19 Română Instrucţiuni de siguranţă Date tehnice Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de montare Reglare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Curăţare Racordurile de apă caldă şi rece au fost montate invers. Utilizare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Página 20 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Τεχνικά Χαρακτηριστικά Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Καθαρισμός Έχουν τοποθετηθεί λάθος οι συνδέσεις ζεστού και κρύου νερού Χειρισμός Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Página 21 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Justiranje Mere Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Navodila za montažo Čiščenje Priključki za vročo in hladno vodo so zamenjani Upravljanje Tehnični podatki Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Página 22 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Paigaldamisjuhised Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Sooja ja külma vee liitmikud läksid vahetusse Kasutamine Kontrollsertifikaat Tehnilised andmed Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Página 23 Latvian Drošības norādes Tehniskie dati Simbolu nozīme Norādījumi montāžai Ieregulēšana Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Tīrīšana Silta un auksta ūdens pieslēgumi ir nomainīti vie- tām. Lietošana Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Página 24 Srpski Sigurnosne napomene Tehnički podaci Opis simbola Instrukcije za montažu Podešavanje Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Čišćenje Zamenjeni su priključci tople i hladne vode Rukovanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Página 25 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Montagehenvisninger Ekstratilbehør Rengjøring Tilkoblinger for varmt og kaldt vann ble byttet Betjening Tekniske data Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Página 26 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Технически данни Описание на символите Юстиране Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Специални принадлежности Почистване Изводите за топла и студена вода са разменени Обслужване Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Página 27 日本語 安全上の注意 技術資料 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手袋をはめてください 使用圧力 最大 この製品は 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないでく 推奨使用水圧 ださい 耐圧試験圧力 製品に関する危険性をご理解いただけない方や 身体や精神にハンディ キャップがあり安全なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は控え 給湯温度 最大 てください 生命に重大な危険が及ぶことや 物的損害の危険があります 接続寸法 アルコールまたは薬物の影響下にある方の使用はできません 接続 湯 左 水 右 シャワー吐水を身体の敏感な部分 例えば 目など に使用しないでくだ お湯による高温消毒 分 さい シャワーと身体の間に十分な距離をとってください 逆流防止処置がされています 製品は取っ手として使用できません 必要に応じて別途取っ手を設置して この製品は飲料水での使用が前提となっています 日本においては水道 ください 法に適合する飲料水 給水...
  • Página 28 Українська Примітки з безпеки Технічні дані є є є є Опис символу Інструкції зі встановлення Коригування є є Розміри Діаграма потоку Запчастини Спеціальні аксесуари Чищення Підключення гарячої та холодної води поміняно місцями Експлуатація Тестовий сертифікат Несправність Причина Засоби правового захисту є...
  • Página 29 ‫عربي‬ ‫المواصفات الفنية‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫الحد األقصى ميجابسكال‬ ‫ضغط التشغيل‬ ‫الجروح‬ ‫ميجابسكال‬ ‫ضغط التشغيل الموصى به‬ ‫ميجابسكال‬ ‫ضغط االختبار‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية وأغراض‬ ‫بار‬...
  • Página 30 Türkçe Güvenlik uyarıları Teknik bilgiler İ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ Simge açıklaması Montaj açıklamaları Ayarlama Ölçüleri Akış diyagramı İ Yedek Parçalar Özel aksesuarlar ğ Temizleme Sıcak ve soğuk su bağlantıları karıştırıldı Kullanımı Kontrol işareti Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı...
  • Página 31 Magyar Beállítás Biztonsági utasítások ő ű Méretet Átfolyási diagramm Tartozékok Egyéb tartozék ő Tisztítás A meleg- és hidegvíz csatlakozásokat elcserélték Szerelési utasítások ő ő Használat ő ő ő ő ű ő ő ő ő ő ő ő Műszaki adatok ő ő...
  • Página 32 ‫עברית‬ ‫תיאור הסמל‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע פציעות וחתכים‬ ‫אסור להשתמש בסיליקון המכיל חומצה אצטית‬ ‫המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת הגוף בלבד‬ ‫כוונון ראה עמוד‬ ‫אסור לילדים ומבוגרים בעלי קשיים פיזיים מנטליים ו או תחושתיים להשתמש‬ ‫במוצר...
  • Página 33 10452180 Service SW 8 mm SW 22 mm SW 22 mm > 2 min...
  • Página 34 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫ميجابسكال‬ 36°C 17 x 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 开 吐水 ‫فتح‬ ‫פתוח‬ 关 止水 ‫إغالق‬ ‫סגור‬ 冷 热 冷たい / 温かい ‫بارد‬ ‫קר‬ ğ ‫/ ساخن‬ ‫חם‬...
  • Página 35 Talis S 2 6 5 2 4 5 Ø 2 2 10 3 Ø Ø 12 4 min. 70 R p 1 / 2 Ø 14 8 Talis S 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30...
  • Página 36 180° SW 8 mm 180° SW 6 mm SW 6 mm...
  • Página 37 180° SW 8 mm...
  • Página 38 Talis S...
  • Página 39 お手入れの方法 保証につい て ご連絡先 ‫توصيات التنظيٍف الضمان اتصال‬ 清洁指南 担保 接触 ‫המלצות לניקוי אחריות איש קשר‬ QUICK ň 清洁 只需要揉搓花洒表面的出水孔即可去除水垢 簡単に清掃 カルキはノズル部をこすることで簡単に除去できます ‫إنه سهل التنظيٍف، حيث يسقط الجير بسهولة شديدة من األجزاء الناتئة‬ ğ ű ő ő ‫צריך פשוט לנקות שפשף את פיות ההתזה כדי להרחיק אבנית‬...
  • Página 40 > 1 min > 1 min P-IX DVGW SINTEF 72412000 Hansgrohe SE DIN 4109-1 Products...