Página 2
EN 50 144, Direction de recherce et développement EN 55 014, EN 61 000 direktiivien 73/23/EY, 98/37/EY, 89/ 336/EY määräysten mukaan. Festool GmbH Wertstr. 20 D-73240 Wendlingen EF-konformitetserklæring: Vi erklærer at have alene Dr. Johannes Steimel ansvaret for, at dette produkt er i overensstemmelse med de følgende normer eller normative dokumenter:...
Página 4
Technische Daten ES 150/3 EQ ES 150/5 EQ Leistungsaufnahme 310 W 310 W Drehzahl 4.000 - 10.500 min 4.000 - 9.500 min Arbeitshübe 8.000 - 21.000 min 8.000 - 19.000 min Schleifhub 3,0 mm 5,0 mm Æ 150 mm Æ 150 mm...
Página 5
Absaugleistung nachlässt, Sie erreichen das beste Schleifergebnis, wenn ist dieser zu wechseln. Sie mit mäßig starkem Anpressdruck arbeiten. Mit dem ES 150/3 EQ erzielt man beste Montage eines Turbofilters Oberflächengüte bei kleiner Abtragsleistung. - Vorderes Kartonteil des Turbofilters mit Dicht- Der ES 150/5 EQ bietet hohe Abtragsleistung lippe (1.4) auf den Absaugstutzen (1.9) des...
Página 6
Kauf bekannt waren, bleiben von der Gewährleistung ausge- schlossen. Beanstandungen können nur anerkannt wer- den, wenn das Gerät unzerlegt an den Liefe- ranten oder an eine autorisierte Festool- Kundendienstwerkstätte zurückgesendet wird. Bewahren Sie Bedienungsanleitung, Sicher- heitshinweise, Ersatzteilliste und Kaufbeleg gut auf.
Página 7
The electric tool must be connected to a suitable dust extraction unit and applicable safety Electronic control regulations must be observ ed if dusts The ES 150/3 EQ, ES 150/5 EQ has an dangerous to health are likely to occur during electronic control with which the sanding.
Página 8
The best sanding results are achieved when so full of dust that the extraction power applying moderate pressure. diminishes. The ES 150/3 EQ gives the best surface quality and low abrasion. Inserting a turbo-filter The ES 150/5 EQ provides high abrasion with - Push the front cardboard section of the tur- good surface quality.
Página 9
Complaints will only be acknowledged if the equipment has not been dismantled before being sent back to the suppliers or to an authorised Festool customer support workshop. Store the operating instructions, safety notes, spare parts list and proof of purchase in a safe place.
Página 10
Caracteristiques techniques ES 150/3 EQ ES 150/5 EQ Puissance absorbée 310 W 310 W Vitesse de rotation 4 000 10 500 T/MN 4 000 9 500 T/MN Nombre d'oscillations 8 000 21 000 T/MN 8 000 19 000 T/MN...
Página 11
Vous obtiendrez le meilleur résultat de ponçage la performance daspiration baisse et il faut le avec une pression dapplication moyenne. remplacer. Le ES 150/3 EQ offre une excellente qualité de surface avec un faible enlèvement. Montage dun filtre turbo Le ES 150/5 EQ permet un enlèvement - Faire glisser la partie avant du filtre avec la important tout en assurant une bonne qualité...
Página 12
Les réclamations ne sont recevables quà la condition que lappareil soit retourné non démonté au fournisseur ou à un service après- vente agréé Festool. Conservez soigneusement la notice dutilisation, les instructions de sécurité, la liste de pièces de rechange, ainsi quune preuve de lachat.
Página 13
Como medida de protección de su salud, póngase una careta protectora contra el polvo durante el trabajo. Regulación electrónica La lijadora ES 150/3 EQ, ES 150/5 EQ dispone de una posibilidad de Uso conforme a lo determinado regulación electrónica, con la que se En cuanto a su determinación de uso, las...
- Desplazar la parte delantera de cartón del trabajando con una presión de apriete turbofiltro con labio de hermetización (1.4) moderada. Con el ES 150/3 EQ se obtiene una sobre la tubuladura de aspiración (1.9) del óptima calidad de superficie con baja capacidad soporte del filtro, erosiva.
Página 15
Debido a que esta guarnición se desgasta con o a un taller de servicio al cliente autorizado de el tiempo, ésta tiene que ser renovada cuando Festool. se registre una merma en el efecto de frenado Conserve el manual de instrucciones, las (núm.
Página 16
Se nella levigatura si formano polveri nocive Regolazione elettronica alla salute, lapparecchio deve essere collegato La levigatrice ES 150/3 EQ, ES 150/5 ad un adatto dispositivo di aspirazione e devono EQ possiede un sistema di regolazione essere rispettate le norme di sicurezza valide elettronica con cui si può...
Página 17
(1.9) del portafiltro; si lavora con una pressione sulla macchina - inserire la parte posteriore con occhiello (1.6) moderata. Con lES 150/3 EQ si ottiene sulla linguetta di fermo (1.7) del portafiltro; unottima qualità della superficie con una piccola - spingere il portafiltro con lapertura (1.11) sul...
Página 18
è rispedito non Avvertenza! smontato ai fornitori o a un centro di assistenza Prima di iniziare qualsiasi tipo di clienti Festool autorizzato. lavoro sulla macchina si deve Le istruzioni duso, le indicazioni sulla sicurezza, sempre togliere la spina dalla presa...
Página 19
Draag ter bescherming van uw gezondheid een stofmasker. Elektronische regeling De schuurmachine ES 150/3 EQ, ES 150/5 EQ heeft een elektronische Reglementair gebruik regeling, waarmee het toerental De schuurmachines zijn bedoeld voor het traploos kan worden geregeld.
Página 20
U bereikt het beste schuurresultaat, wanneer turbofilter met het afdichtlipje (1.4) op de u gelijkmatig druk uitoefend. afzuigaansluiting (1.9) van de filterhouder Met de ES 150/3 EQ wordt met het minste schuiven, materiaalverlies de beste oppervlaktekwaliteit - het achterste kartonnen gedeelte met de gleuf bereikt.
Página 21
(bestelnr. 453 388) worden gedemonteerd aan de leverancier of een vervangen. geautoriseerde Festool-klantenservice wordt teruggestuurd. Berg de handleiding, de v eiligheids- Onderhoud voorschriften, de onderdelenlijst en het Voor aanvang van alle werkzaam- koopbewijs goed op.
Página 22
Elektronisk reglering Om vid slipning hälsovådligt damm uppstår, bör Slipmaskinen ES 150/3 EQ, ES 150 /5 elverktyget anslutas till en utsugningsanordning EQ har en elektronisk reglering, med och de för arbetsmaterialet gällande säkerhets- vilken varvtalet steglöst kan regleras.
Página 23
Det bästa slipresultatet uppnås med lagom För att säkra luftcirkulationen, bör kylluft- antryckning. Med modell ES 150/3 EQ uppnås öppningarna i motorkåpan alltid hållas öppna en utomordentlig ytkvalité vid liten avsugnings- och rena. effekt.
Página 24
Reklamationer godkänns endast om produkten återsänds till leverantören eller till en auktoriserad Festool-serviceverkstad utan att ha tagits isär. Spara bruksanvisningen, säkerhetsföres- krifterna, reservdelslistan och köpebrevet. I övrigt gäller tillverkarens garantivillkor för re- spektive produkt.
Página 25
Käytä hionnan vaarojen vuoksi aina Elektroninen säätö suojalaseja. Jos hiottaessa syntyy Hiomakoneessa ES 150/3 EQ, ES 150/ räjähtävää tai itsesyttyvää pölyä, on 5 EQ on elektroninen säädin, jonka ehdottomasti noudatettava materiaal- avulla kierroslukua voidaan säätää...
Página 26
Paras hiontatulos saavutetaan sopivan Huolto ja ylläpito painamisen avulla. Irrota aina pistoke pistorasiasta, Mallin ES 150/3 EQ avulla saavutetaan ennen kuin aloitat huoltotöiden erinomainen pinnan laatu vaikka imuteho on suorittamisen koneessa! pieni. Mallin ES 150/5 EQ avulla saavutetaan Ilmakierron varmistamiseksi korkea imuteho ja hyvä...
Página 27
Käyttöturvaan voidaan vedota vain kun laite toimitetaan purkamattomana myyjälle tai valtuutettuun Festool-huoltoon. Säilytä laitteen käyttöohje, turvallisuusohjeet, varaosaluettelo ja ostokuitti huolellisesti. Muilta osin ovat voimassa valmistajan antamat, ajantasalla olevat käyttöturvaehdot.
De iht. EN 50 144 beregnede værdier er typisk: Montering af turbofilter Lydtryksniveau 70 dB(A) - Turbofiltrets forreste papdel sættes med vurderet acceleration ES 150/3 EQ 4 m/s² tætningslæben (1.4) på filterholderens vurderet acceleration ES 150/5 EQ 6 m/s² indsugnings-studs (1.9), Under arbejdet kan støjniveauet...
Página 29
De bedste resultater opnås, hvis man arbejder som nødvendiggør en åbning af motor- med jævnt og kontinuerligt tryk. kabinettet må kun foretages af et autoriseret Med ES 150/3 EQ opnår man de bedste serviceværksted. overflade-kvaliteter ved lavt materialeaftag. ES 150/5 EQ giver en god overfladekvalitet ved Garanti højt materialeaftag.
Página 30
Er slipestøvet helseskadelig, skal sliperen Elektronisk regulering forsynes med avsugning, og spesielle Sliperen ES 150/3 EQ / ES 150/5 EQ forholdsregler for det aktuelle materialet må har elektronisk regulering av turtallet. følges. Dette gjør det mulig å tilpasse slipehastigheten Det anbefales å...
Página 31
Du får det beste resultatet ved å trykke middels reduseres, må filteret byttes. hardt mot underlaget. Med ES 150/3 EQ får en den beste overflate- Montasje av et turbofilter finishen samtidig med lav avvirkningsgrad. - Fremre del av turbofilteret med tetnings- ES 150/5 EQ kombinerer en høy avvirkning med...
Página 32
Reklamasjoner kan bare godtas hvis apparatet ikke ble demontert og returneres til leverandøren eller et autorisert Festool- serviceverksted. godt vare på bruksanvisningen, sikkerhetsforskrifter, reservedelsliste og kvittering.
Página 33
Dados técnicos ES 150/3 EQ ES 150/5 EQ Potência consumida 310 W 310 W Rotações 4 000 - 10 500 min 4 000 - 9 500 min Cursos de trabalho 8 000 - 21 000 min 8 000 - 19 000 min...
Página 34
- Passar a parte frontal de cartolina do ponderada de pressão. turbofiltro com os ressaltos vedadores (1.4) Com o ES 150/3 EQ consegue-se a melhor na tubuladura de aspiração (1.9), do suporte qualidade de superfície com um poder de do filtro, remoção reduzid.
Página 35
é travada por uma guarnição (2.2). (completo) ao fornecedor ou a um serviço de Visto que esta guarnição está sujeita ao des- assistência ao cliente Festool autorizado. gaste no decorrer do tempo , deve ser O manual de instruções, instruções de substituída por uma nova (n°...
Uvedená vyobrazení se nacházejí na zaèátku návodu k pouití. Pøed uvedením do provozu dbejte pkynù Elektronická regulace v návodì Bruska typu ES 150/3 EQ, ES 150/5 EQ Bezpeènostní pokyny vlastní elektronickou regulaci, pomocí které Pøed uvedením do provozu je nutné pøeèíst se dá...
Página 40
Záruka Brusný výkon a kvalita závisí hlavnì od správné volby brusného prostøedku. Pøístrojem ES 150/3 EQ se Pro nae pøístroje poskytujeme záruku na materiální docílí nejlepí jakosti povrchu u nízkého výkonu nebo výrobní vady podle zákonných ustanovení dané...
Jeli podczas szlifowania powstaj¹ py³y szkodliwe Regulacja elektroniczna dla zdrowia, narzêdzie nale¿y pod³¹czyæ do odpowiedniego urz¹dzenia poch³aniaj¹cego py³ i Szlifierka ES 150/3 EQ, ES 150/5 EQ przestrzegaæ przepisów bezpieczeñstwa wyposa¿ona jest w elektroniczny system dotycz¹cych obrabianego materia³u.
Página 42
Jeli filtr turbo nape³niony jest tak py³em, ¿e si³a ss¹ca Najlepszy wynik osi¹ga siê pracuj¹c z równomiern¹ spada, nale¿y wymieniæ filtr. si³¹ nacisku. Za pomoc¹ ES 150/3 EQ osi¹ga siê lepsz¹ jakoæ Monta¿ filtra turbo powierzchni przy mniejszej wydajnoci zdejmowania - Przedni¹ czêæ filtra turbo z ko³nierzem materia³u.
Página 43
Reklamacje mog¹ zostaæ uznane wy³¹cznie wtedy, jeli urz¹dzenie zostanie odes³ane w stanie nieroz³o¿onym do dostawcy lub jednego z autoryzowanych warsztatów serwisowych firmy Festool. Instrukcjê eksploatacji, zalecenia odnonie bezpieczeñstwa pracy, listê czêci zamiennych oraz dowód zakupu nale¿y przechowywaæ w miejscu dobrze zabezpieczonym.
Ha csiszoláskor egészségre ártalmas porok Elektronikus szabályozó szerkezet keletkeznek, a villamos szerszámot megfelelõ elszívó berendezésre kell csatlakoztatni és be kell tartani a A ES 150/3 EQ-as, ES 150/5 EQ-as munkaközegre érvényes biztonsági elõírásokat. csiszoló elektronikus szabályozó Egészségének megóvása érdekében szerkezettel van felszerelve, amely lehetõvé...
Página 45
Mérsékelten erõs felületi nyomással éri el a legjobb a szûrõtartó tartóbordájára (1.7), csiszolási eredményt. - tûzze fel a szûrõtartót a nyílásával (1.11) a gép Az ES 150/3 EQ segítségével kiváló felületi elszívócsonkjának (1.12) ütközõjéig és szorítsa le minõséget kap alacsony lecsiszolási teljesítmény azt a forgógombbal (1.10).
Página 46
A reklamáció csak akkor ismerhetõ el, ha a alábbhagyása esetén újjal kell kicserélni azt (megr. készüléket szétszereletlenül juttatja el a szállítónak sz.: 453 388). vagy Festool-vevõszolgálat megbízott szakmûhelyébe. Õrizze meg a kezelõi útmutatót, a biztonsági Karbantartás és ápolás útmutatót, pótalkatrész-jegyzéket és a vásárlási A gépen végzendõ...