Página 1
SHORT MANUAL · KURZANLEITUNG GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE ® BLUETOOTH BIKE SPEAKER / ® BLUETOOTH FAHRRADLAUTSPRECHER / ® ENCEINTE BLUETOOTH POUR VÉLO SBFL A AT CH ® ® BLUETOOTH BIKE BLUETOOTH FAHRRAD SPEAKER LAUTSPRECHER Short manual Kurzanleitung ENCEINTE BLUETOOTH ®...
Página 2
GB CY Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. DE AT CH Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le Guide de démarrage rapide, ouvrez la page contenant les illustra- tions et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Página 3
GB/IE Short manual Page DE/AT/CH Kurzanleitung Seite FR/BE Guide de démarrage rapide Page NL/BE Beknopte gebruiksaanwijzing Pagina Guía breve Página Guida rapida Pagina ...
Página 135
Índice . Información acerca de esta guía breve .... .. Explicación de los símbolos ......... . Uso previsto ............ . Indicaciones de seguridad ....... .. Manipulación segura de las baterías .... . Descripción de las piezas ......... .
Página 136
.. Periodo de garantía y reclamaciones por de- fectos .............. .. Alcance de la garantía ......... .. Pasos a seguir en caso de garantía ..... . Atención al cliente ........... .. Proveedor/fabricante/importador ...... - Español...
. Información acerca de esta guía breve Este documento es una edición impresa resumida del ma- nual de instrucciones completo. Escaneando el código QR, accederá directamente a la página de servicio de Lidl (www.lidl-service.com) e introduciendo el número de artículo IAN _...
.. Explicación de los símbolos ¡PELIGRO! Advertencia de peligro de muerte inminente. Siga las instrucciones para evitar situaciones que conllevan la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Advertencia de posible peligro de muerte o de lesiones graves irreversibles. Siga las instrucciones para evitar situaciones que puedan conllevar la muerte o lesiones graves.
Página 139
Respete las indicaciones del manual de instrucciones. Indicación de seguridad Instrucción operativa • Enumeración Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la UE (véase el capítulo «Información de conformidad UE»). Símbolo de corriente continua Español - ...
. Uso previsto El altavoz para bicicleta es un aparato de la electrónica de comunicación. Con el altavoz para bicicleta podrá escuchar música mientras conduce, sin necesidad de utilizar el teléfono móvil con la mano. El aparato ha sido diseñado solo para el uso particular y no está...
• Tenga en cuenta toda la información con- tenida en este manual de instrucciones, es- pecialmente, las indicaciones de seguridad. Cualquier otro uso se considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños ma- teriales o personales. . Indicaciones de seguridad Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los años y por personas con dis- capacidades físicas, sensoriales o mentales y...
Página 142
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no pueden ser realizados por niños, a menos que tengan más de años y lo hagan bajo supervisión. No ponga en marcha el aparato si este o el cable de carga presentan daños visibles o si se ha caído el aparato.
Página 143
Evite el contacto con salpicaduras y gotas de agua y con líquidos agresivos. No utilice el altavoz para bicicleta cerca del agua. En concreto, nunca sumerja el altavoz para bicicleta. No coloque objetos llenos de lí- quido, p. ej., jarrones o bebidas, cerca del altavoz para bicicleta.
Nunca modifique el aparato por cuenta pro- pia, ni intente abrir o reparar ningún compo- nente del aparato. ¡La seguridad vial es siempre lo primero! La situación actual del tráfico siempre tiene prioridad sobre el uso del altavoz para bici- cleta.
.. Manipulación segura de las baterías ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! Las baterías pueden contener sustancias inflamables. En caso de un tratamiento inadecuado, las baterías pueden derra- marse, calentarse excesivamente, infla- marse o incluso explotar, lo que podría comportar daños para su aparato y su salud.
No exponga el aparato a la acción directa del sol, el calor o el fuego. Tenga también en cuenta las indicaciones para la eliminación en «. Eliminación» en la página . . Descripción de las piezas Véase fig. A . LED de estado .
Véase fig. B . conector hembra de carga USB tipo C . eje de fijación para el soporte . entrada de audio . Volumen de suministro ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o lámi- nas de plástico.
Página 148
Con el paquete que ha adquirido recibirá lo siguiente: Véase fig. C altavoz soporte para bicicleta cable USB (tipo A a tipo C) cable de audio (jack de , mm) clip de fijación goma antideslizante de aprox. mm para el soporte para bicicleta ...
. Carga del aparato Cargue completamente la batería del altavoz para bicicleta antes de usarlo por primera vez. Inserte la clavija USB-C del cable de carga USB suministrado en la toma del aparato (véase fig. D). Inserte la clavija USB-A en una conexión USB adecuada. Cargue el aparato en cuanto el LED de estado parpadee en rojo.
No es necesario retirar el clip de fijación del aparato para su uso posterior, pero en caso de que sea necesario retirar el clip de fija- ción, siga estos pasos: Con un objeto adecuado, p. ej. un destornillador de ranura en cruz, presione el punto de retención en la abertura superior del clip de fijación.
Deslice el altavoz para bicicleta sobre el soporte para bicicleta de modo que el clip de fijación pase por el carril de soporte del soporte para bicicleta y encaje audiblemente. (véase fig. H). . LED de servicio El LED de servicio () le indica los siguientes estados de funciona- miento: Señal Significado...
Señal Significado El testigo parpadea en rojo Batería vacía El testigo se enciende en color Reproducir en el modo Aux verde El testigo parpadea en verde Reproducción pausada en el modo Aux . Manejo del altavoz para bicicleta Mantenga pulsada la tecla de reproducción () hasta que suene una señal acústica y se encienda el LED de servicio ().
Página 153
El emparejamiento ha finalizado en cuanto suena una señal acústica, el LED de servicio () se ilumina permanentemente en azul y se inicia la reproducción. ® Si desea finalizar la transmisión mediante Bluetooth , apague el ® Bluetooth en el dispositivo externo. Apague el aparato manteniendo pulsada la tecla de reproduc- ción () durante unos ...
Función Tecla Inicio de la < Pulse la tecla () para saltar al principio del pista/ título actual. pista anterior < Pulse dos veces la tecla () para saltar a la pista anterior. Control del vo- Pulse la tecla () para subir el volumen. lumen ...
Página 155
Peso aprox. g (incl. batería y sin ac- cesorios) Potencia de salida Altavoz de W Impedancia del altavoz Ω Tensión de entrada/ , V A corriente de entrada Grado de protección IPX Protección contra inmersión tem- poral Batería Tipo , V , iones de litio, mAh, , Wh Tiempo de carga máx.
Frecuencia - MHz Potencia de emisión máx. -, dBm Alcance hasta m en el exterior . Información de conformidad UE Por la presente, MEDION AG declara que el tipo de equi- po inalámbrico SBFL A cumple la directiva //UE, así como la directiva //UE sobre restricciones de sustancias peligrosas.
Página 157
Observe la siguiente indicación de los materiales indicación de los materiales de emba- laje al separar los residuos con las abreviaturas (a) y (b): -: plásticos/–: papel y cartón/-: materiales : papel y cartón/-: materiales compuestos compuestos APARATO Los residuos eléctricos o electrónicos marcados con este símbolo no deben eliminarse con la basura doméstica normal.
¡ADVERTENCIA! Peligro de explosión en caso de un cambio inadecuado de la batería. La batería debe sustituirse por otra igual o por un tipo de batería similar recomendado por el fabricante. . Garantía de MEDION AG Estimado cliente: Este aparato tiene años de garantía a partir de la fecha de la com- pra.
este periodo de tres años el aparato defectuoso y el comprobante de la compra (recibo o tique), junto con una breve descripción por escrito del tipo de fallo y de cuándo se produjo. Si el fallo está cubierto por nuestra garantía, recibirá de vuelta el producto reparado o uno nuevo.
Página 160
El servicio de garantía cubre los daños de material y de fabricación. Esta garantía no es aplicable a las partes del producto que están ex- puestas al desgaste normal, y por ello se pueden considerar piezas de desgaste, ni a daños en piezas frágiles, como interruptores, pilas o piezas de vidrio.
.. Pasos a seguir en caso de garantía Para asegurar una solución rápida de su caso, rogamos siga las siguientes instrucciones: • Para cualquier tipo de consulta, tenga a mano el recibo de compra y el número de artículo (p. ej., IAN _) como comprobante de compra.
. Atención al cliente En www.lidl-service.com puede descar- garse estas instrucciones, así como mu- chos otros manuales, vídeos del producto y software de instalación. Con este código QR accederá direc- tamente a la página de servicio de Lidl (www.lidl-service.com) e introduciendo el número de artículo IAN _...
Página 163
Atención al cliente España Hotline + Lu - Vi: : - : h Utilice el formulario de contacto en: www.medion.com/contact IAN _ .. Proveedor/fabricante/importador Tenga en cuenta que la siguiente dirección no es una dirección para devoluciones.
Página 197
MEDION AG Am Zehnthof Essen GERMANY Model no.: SBFL A Version: V. Part / Prodotto in Cina Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations Stand van de informatie · Estado de las informaciones Versione delle informazioni: Update: /...