Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 135

Enlaces rápidos

BLUETOOTH
BLUETOOTH
ENCEINTE BLUETOOTH
GB
IE
BLUETOOTH
SPEAKER
Short manual
FR
BE
ENCEINTE BLUETOOTH
POUR VÉLO
Guide de démarrage rapide
ES
ALTAVOZ BLUETOOTH
PARA BICICLETA
Guía breve
IAN _
®
BIKE SPEAKER /
®
FAHRRADLAUTSPRECHER /
®
BIKE
®
®
SHORT MANUAL · KURZANLEITUNG
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
®
POUR VÉLO SBFL  A
DE
AT CH
BLUETOOTH
LAUTSPRECHER
Kurzanleitung
NL
BE
BLUETOOTH
LUIDSPREKER
Beknopte gebruiksaanwijzing
IT
ALTOPARLANTE
BLUETOOTH
PER BICICLETTA
Guida rapida
®
FAHRRAD
®
FIETS
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SBFL 5 A1

  • Página 1 SHORT MANUAL · KURZANLEITUNG GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE ® BLUETOOTH BIKE SPEAKER / ® BLUETOOTH FAHRRADLAUTSPRECHER / ® ENCEINTE BLUETOOTH POUR VÉLO SBFL  A AT CH ® ® BLUETOOTH BIKE BLUETOOTH FAHRRAD SPEAKER LAUTSPRECHER Short manual Kurzanleitung ENCEINTE BLUETOOTH ®...
  • Página 2 GB CY Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. DE AT CH Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le Guide de démarrage rapide, ouvrez la page contenant les illustra- tions et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 3 GB/IE Short manual Page  DE/AT/CH Kurzanleitung Seite  FR/BE Guide de démarrage rapide Page  NL/BE Beknopte gebruiksaanwijzing Pagina  Guía breve Página  Guida rapida Pagina ...
  • Página 36  - English...
  • Página 68  - Deutsch...
  • Página 135 Índice . Información acerca de esta guía breve ....  .. Explicación de los símbolos ......... . Uso previsto ............  . Indicaciones de seguridad .......  .. Manipulación segura de las baterías .... . Descripción de las piezas .........  .
  • Página 136 .. Periodo de garantía y reclamaciones por de- fectos .............. .. Alcance de la garantía ......... .. Pasos a seguir en caso de garantía ..... . Atención al cliente ...........  .. Proveedor/fabricante/importador ......  - Español...
  • Página 137: Información Acerca De Esta Guía Breve

    . Información acerca de esta guía breve Este documento es una edición impresa resumida del ma- nual de instrucciones completo. Escaneando el código QR, accederá directamente a la página de servicio de Lidl (www.lidl-service.com) e introduciendo el número de artículo IAN _...
  • Página 138: Explicación De Los Símbolos

    .. Explicación de los símbolos ¡PELIGRO! Advertencia de peligro de muerte inminente. Siga las instrucciones para evitar situaciones que conllevan la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Advertencia de posible peligro de muerte o de lesiones graves irreversibles. Siga las instrucciones para evitar situaciones que puedan conllevar la muerte o lesiones graves.
  • Página 139 Respete las indicaciones del manual de instrucciones. Indicación de seguridad Instrucción operativa • Enumeración Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la UE (véase el capítulo «Información de conformidad UE»). Símbolo de corriente continua Español - ...
  • Página 140: Uso Previsto

    . Uso previsto El altavoz para bicicleta es un aparato de la electrónica de comunicación. Con el altavoz para bicicleta podrá escuchar música mientras conduce, sin necesidad de utilizar el teléfono móvil con la mano. El aparato ha sido diseñado solo para el uso particular y no está...
  • Página 141: Indicaciones De Seguridad

    • Tenga en cuenta toda la información con- tenida en este manual de instrucciones, es- pecialmente, las indicaciones de seguridad. Cualquier otro uso se considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños ma- teriales o personales. . Indicaciones de seguridad Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los  años y por personas con dis- capacidades físicas, sensoriales o mentales y...
  • Página 142 Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no pueden ser realizados por niños, a menos que tengan más de  años y lo hagan bajo supervisión. No ponga en marcha el aparato si este o el cable de carga presentan daños visibles o si se ha caído el aparato.
  • Página 143 Evite el contacto con salpicaduras y gotas de agua y con líquidos agresivos. No utilice el altavoz para bicicleta cerca del agua. En concreto, nunca sumerja el altavoz para bicicleta. No coloque objetos llenos de lí- quido, p. ej., jarrones o bebidas, cerca del altavoz para bicicleta.
  • Página 144: Seguridad De Los Datos

    Nunca modifique el aparato por cuenta pro- pia, ni intente abrir o reparar ningún compo- nente del aparato. ¡La seguridad vial es siempre lo primero! La situación actual del tráfico siempre tiene prioridad sobre el uso del altavoz para bici- cleta.
  • Página 145: Peligro De Lesiones

    .. Manipulación segura de las baterías ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! Las baterías pueden contener sustancias inflamables. En caso de un tratamiento inadecuado, las baterías pueden derra- marse, calentarse excesivamente, infla- marse o incluso explotar, lo que podría comportar daños para su aparato y su salud.
  • Página 146: Descripción De Las Piezas

    No exponga el aparato a la acción directa del sol, el calor o el fuego. Tenga también en cuenta las indicaciones para la eliminación en «. Eliminación» en la página . . Descripción de las piezas Véase fig. A . LED de estado .
  • Página 147: Volumen De Suministro

    Véase fig. B . conector hembra de carga USB tipo C . eje de fijación para el soporte . entrada de audio . Volumen de suministro ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o lámi- nas de plástico.
  • Página 148 Con el paquete que ha adquirido recibirá lo siguiente: Véase fig. C altavoz soporte para bicicleta cable USB (tipo A a tipo C) cable de audio (jack de , mm) clip de fijación  goma antideslizante de aprox.  mm para el soporte para bicicleta ...
  • Página 149: Carga Del Aparato

    . Carga del aparato Cargue completamente la batería del altavoz para bicicleta antes de usarlo por primera vez. Inserte la clavija USB-C del cable de carga USB suministrado en la toma del aparato (véase fig. D). Inserte la clavija USB-A en una conexión USB adecuada. Cargue el aparato en cuanto el LED de estado parpadee en rojo.
  • Página 150: Fijación Del Altavoz Para Bicicleta

    No es necesario retirar el clip de fijación del aparato para su uso posterior, pero en caso de que sea necesario retirar el clip de fija- ción, siga estos pasos: Con un objeto adecuado, p. ej. un destornillador de ranura en cruz, presione el punto de retención en la abertura superior del clip de fijación.
  • Página 151: Led De Servicio

    Deslice el altavoz para bicicleta sobre el soporte para bicicleta de modo que el clip de fijación pase por el carril de soporte del soporte para bicicleta y encaje audiblemente. (véase fig. H). . LED de servicio El LED de servicio () le indica los siguientes estados de funciona- miento: Señal Significado...
  • Página 152: Manejo Del Altavoz Para Bicicleta

    Señal Significado El testigo parpadea en rojo Batería vacía El testigo se enciende en color Reproducir en el modo Aux verde El testigo parpadea en verde Reproducción pausada en el modo Aux . Manejo del altavoz para bicicleta Mantenga pulsada la tecla de reproducción () hasta que suene una señal acústica y se encienda el LED de servicio ().
  • Página 153 El emparejamiento ha finalizado en cuanto suena una señal acústica, el LED de servicio () se ilumina permanentemente en azul y se inicia la reproducción. ® Si desea finalizar la transmisión mediante Bluetooth , apague el ® Bluetooth en el dispositivo externo. Apague el aparato manteniendo pulsada la tecla de reproduc- ción () durante unos ...
  • Página 154: Datos Técnicos

    Función Tecla Inicio de la < Pulse la tecla () para saltar al principio del pista/ título actual. pista anterior < Pulse dos veces la tecla () para saltar a la pista anterior. Control del vo- Pulse la tecla () para subir el volumen. lumen ...
  • Página 155 Peso aprox.  g (incl. batería y sin ac- cesorios) Potencia de salida Altavoz de  W Impedancia del altavoz  Ω Tensión de entrada/ , V  A corriente de entrada Grado de protección IPX Protección contra inmersión tem- poral Batería Tipo , V , iones de litio,  mAh, , Wh Tiempo de carga máx.
  • Página 156: Información De Conformidad Ue

    Frecuencia - MHz Potencia de emisión máx. -, dBm Alcance hasta  m en el exterior . Información de conformidad UE Por la presente, MEDION AG declara que el tipo de equi- po inalámbrico SBFL  A cumple la directiva //UE, así como la directiva //UE sobre restricciones de sustancias peligrosas.
  • Página 157 Observe la siguiente indicación de los materiales indicación de los materiales de emba- laje al separar los residuos con las abreviaturas (a) y (b): -: plásticos/–: papel y cartón/-: materiales : papel y cartón/-: materiales compuestos compuestos APARATO Los residuos eléctricos o electrónicos marcados con este símbolo no deben eliminarse con la basura doméstica normal.
  • Página 158: Garantía De Medion Ag

    ¡ADVERTENCIA! Peligro de explosión en caso de un cambio inadecuado de la batería. La batería debe sustituirse por otra igual o por un tipo de batería similar recomendado por el fabricante. . Garantía de MEDION AG Estimado cliente: Este aparato tiene  años de garantía a partir de la fecha de la com- pra.
  • Página 159: Periodo De Garantía Y Reclamaciones Por Defectos

    este periodo de tres años el aparato defectuoso y el comprobante de la compra (recibo o tique), junto con una breve descripción por escrito del tipo de fallo y de cuándo se produjo. Si el fallo está cubierto por nuestra garantía, recibirá de vuelta el producto reparado o uno nuevo.
  • Página 160 El servicio de garantía cubre los daños de material y de fabricación. Esta garantía no es aplicable a las partes del producto que están ex- puestas al desgaste normal, y por ello se pueden considerar piezas de desgaste, ni a daños en piezas frágiles, como interruptores, pilas o piezas de vidrio.
  • Página 161: Pasos A Seguir En Caso De Garantía

    .. Pasos a seguir en caso de garantía Para asegurar una solución rápida de su caso, rogamos siga las siguientes instrucciones: • Para cualquier tipo de consulta, tenga a mano el recibo de compra y el número de artículo (p. ej., IAN _) como comprobante de compra.
  • Página 162: Atención Al Cliente

    . Atención al cliente En www.lidl-service.com puede descar- garse estas instrucciones, así como mu- chos otros manuales, vídeos del producto y software de instalación. Con este código QR accederá direc- tamente a la página de servicio de Lidl (www.lidl-service.com) e introduciendo el número de artículo IAN _...
  • Página 163 Atención al cliente España Hotline +     Lu - Vi: : - : h Utilice el formulario de contacto en: www.medion.com/contact IAN _ .. Proveedor/fabricante/importador Tenga en cuenta que la siguiente dirección no es una dirección para devoluciones.
  • Página 164  - Español...
  • Página 196  - Italiano...
  • Página 197 MEDION AG Am Zehnthof   Essen GERMANY Model no.: SBFL  A Version: V. Part / Prodotto in Cina Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations Stand van de informatie · Estado de las informaciones Versione delle informazioni: Update: /...

Este manual también es adecuado para:

455455 2304

Tabla de contenido