Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Horizon
User Manual
Manuale Standing
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual del Usuario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leckey Horizon

  • Página 1 Horizon User Manual Manuale Standing Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual del Usuario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    The Leckey Horizon Stander has been designed to offer the option of Supine and Prone Standing in one whilst providing an unrivalled level of positional support. This manual shows you how you can quickly and easily make use of all of the functions.
  • Página 3: Intended Use

    1 Intended Use 5 Product Training Record 6 Safety information The Leckey Horizon Stander is for use (Parents, Teachers & Carers) in prone and supine standing but may Your Leckey product is a prescribed Class also be used for upright standing. The...
  • Página 4: How To Unpack And Assemble

    Congratulations on purchasing your Leckey 6.16 The product is designed for indoor Horizon Stander. Your Leckey Horizon use and when not in use should be Stander will be boxed on a pallet. You stored in a dry place that is not subjected should first cut the straps and remove the to extremes of temperature.
  • Página 5 7.1 How to attach the tray in prone standing Multi-tool If the battery is low in power an audible The tray is attached to and removed from Always use caution when making this adjustment, as fingers could A number of adjustments will require the bleep will sound indicating that it needs the frame by sliding the square metal tube into become trapped in the receiving...
  • Página 6 7.2 How to attach the 7.3 Inserting 7.4 Attaching the Sandals tray in supine standing Attachment Bolt The Tray is attached to and removed from Insert the required attachment bolt (a) Place the sandal so that the attachment the frame by the metal brackets located along with the retention plate (b).
  • Página 7: How To Attach

    (a) at the back of the pad and which attach the footplate to the bottom of spine on the backrest. To lock the head used with Horizon Stander. The LIF is slide the metal bracket into the slot. Then the spine (a). Slide the footplate downwards...
  • Página 8: Clinical Setup For Postural Management

    Always support the pad before the use of the product. Leckey recommend loosening the knob to prevent the pad a written record is maintained of all clinical slipping unexpectedly.
  • Página 9 Standard Footplates The hip pad can be height, depth and The height and depth of the knee supports The Leckey Horizon Stander The footplate is hinged at the front which angle adjusted for optimum pelvic can be positioned independently by...
  • Página 10 8.6 Adjusting the 3D 8.7 Positioning the Sandals Footplates Loosen the three screws at the bottom of Each sandal is attached to the the ball and socket joint (a). Swivel and individual footplate with a single fixing adjust footplate to required position and bolt.
  • Página 11 (c) into position. Fasten the around the user and the one that attaches safety strap immediately. to the hip pad, a Leckey label is sewn onto the one that attaches to the hip pad. Check the laterals are secure before placing the user in the product.
  • Página 12 8.10 Positioning 8.11 Activity Tray Flexible Hip Laterals Adjustment – Supine The Tray is attached to and removed from The tray angle can be adjusted by The Flexible Laterals can be used as an the frame by the metal brackets located loosening the plastic handle (c) on either alternative to the pelvic band.
  • Página 13 8.12 Activity Tray 8.13 Head Support Adjustment – Prone Adjustment - Supine To lock the tray and set its height push the Always use caution when making this The head support can be adjusted in locking lever (a) down until it touches the adjustment, as fingers could become depth, height and angle.
  • Página 14: Product Conversion

    Product 9.1 Supine to prone 9.2 Prone to Supine Conversion To convert the Leckey Horizon Stander to To convert the Leckey Horizon Stander the prone version, simply remove the head to the supine version, simply remove support and attach the prone tray. Remove the prone tray.
  • Página 15: Frequent Adjustments For Daily Use

    Leckey recommend that a written record is maintained of all parent product stability. Make sure the straps on...
  • Página 16 10.4 Flexible Lateral 10.5 Flexible Hip Pads 10.3 Setting the Angle Supports The flexible lateral supports are secured The flexible hip pads are secured around If the battery is low in power an audible Whether used in supine or prone the frame around the user by clipping the plastic the user by clipping the plastic buckle into bleep will sound and ‘battery low’...
  • Página 17 10.6 The Front Knee 10.7 Activity Tray 10.8 Activity Tray Supports Adjustment – Supine Adjustment – Prone The tray angle can be adjusted by The knee brackets come as standard The Tray is attached to and removed from To lock the tray and set its height push the loosening the plastic handle (c) on either with knee supports;...
  • Página 18: Cleaning & Care Information

    11. Gentle Low Heat tumble dry is required. 5. If you are in any doubt as to the safe use of your Leckey Horizon Stander please Metal and plastic and wooden components cease from using the product and contact 1.
  • Página 19: Daily Product Inspection

    11 of If in any doubt to the continued safe use of Horizon Supine Stander this manual. your Leckey product or if any parts should The Horizon Supine Stander comes as per LHZ/#/157-XXX fail, please cease using the product and...
  • Página 20 14 Technical data Size Wooden Tray Supine (Size 3 Only) LHZ/3/143 Age (approx) Grab Rail (Size 2 fits Size 3) LHZ/#/192 Adult Grab Posts (Size 2 fits Size 3) LHZ/#/193 Hip Plate Assembly LHZ/#/172-XXX Size inches mm inches m m inches Backrest Assembly (Size 2 fits Size 3) LHZ/#/171-XXX...
  • Página 21: Specifications For Linak

    15 Customer – James Leckey Specifications for LINAK Products supplied LINAK Actuator Linak products may be stored in non- 343200-0020004X heated storage facilities with humidity Rated IP54 between Duty Cycle: 2/18 – 2 minutes continuous 0 and 100%, none condensing.
  • Página 22 Horizon Stander è stato progettato per 1 Destinazione d’uso della rimessa in funzione e le verifiche Horizon Stander è indicato per l’uso in annuali di questo prodotto. consentire le posizioni supina, prona posizione eretta prona e supina, ma può 5 Rapporto sulla formazione per l’utilizzo anche essere utilizzato per la posizione ortostatica.
  • Página 23: Informazioni Sulla Sicurezza

    Leckey. 6.13 I prodotti Leckey sono conformi batteria, come esposto in dettaglio nella 6.8 Sebbene l’Horizon Stander sia fornito alla regolamentazione antincendio in sezione 7. di rotelle non è uno strumento destinato base a quanto previsto dalla EN12182.
  • Página 24 Come rimuovere dall’imballaggio ed dai bambini. assemblare il prodotto Complimenti per l’acquisto del vostro Horizon Stander. Lo stander sarà imballato su un pallet chiuso da un imballo di cartone fissato da reggette. In primo luogo, tagliare le reggette e rimuovere l’imballo di cartone.
  • Página 25 7.1 Come fissare il tavolino 7.2 Come fissare il tavolino 7.3 Inserire il bullone di nella posizione prona verticale nello stander supino collegamento nei Sandali Il tavolino è fissato e rimosso dal telaio Usare sempre la massima cautela quando Il tavolino è fissato e rimosso dal telaio Inserire il bullone di collegamento (a) nella si effettuano queste regolazioni, in quanto facendo scivolare il tubo quadrato di...
  • Página 26 Leckey verso la parte superiore dell’asse centrale poggiapiedi. Per fissarlo, posizionare sul (LIF, Leckey Interface Frame). Il LIF è dello schienale. Per bloccare il poggiatesta, lato inferiore del sandalo la rondella in fissato dal telaio grazie a dei sostegni di...
  • Página 27 L’assetto clinico del prodotto deve essere posizione desiderata, serrare i bulloni. effettuato da una persona tecnicamente e clinicamente competente istruita sul modo di utilizzo del prodotto. La Leckey raccomanda la stesura di un rapporto scritto di tutti gli assetti clinici di questo prodotto.
  • Página 28 8.2 Regolare le imbottiture 8.3 Regolare le ginocchiere 8.1 Regolare l’imbottitura per le anche del torace L’altezza, la profondità e l’inclinazione delle L’altezza e la profondità dei supporti per Per il posizionamento prono occorre imbottiture per le anche possono essere le ginocchia possono essere posizionati innanzitutto misurare la distanza dai Non regolare mai l’altezza dell’imbottitura...
  • Página 29 8.6 Regolazione dei poggiapiedi standard poggiapiedi ribaltabili poggiapiedi 3D Le pedane dell’Horizon Stander La pedana è provvista di cardini nella parte Allentare le 3 viti sotto al giunto sferico sono divise per consentire altezza e anteriore che permette ai sandali di essere (a).
  • Página 30 8.7 Posizionare i sandali 8.8 Regolazione dei supporti laterali flessibili Ogni sandalo è fissato alla pedana I supporti laterali flessibili possono Controllare che i supporti laterali siano con un singolo bullone di fissaggio. La essere regolati in altezza e larghezza. Per bloccati prima di collocare l’utente nel pedana è...
  • Página 31 Leckey I sostegni flessibili sono assicurati intorno cucita. all’utente stringendo la cinghia di sicurezza nella posizione.
  • Página 32 8.11 Regolazione del 8.12 Regolazione del tavolino – posizione supina tavolino – posizione prona Il tavolino è fissato al telaio grazie alle Per fissare il tavolino e regolarne l’altezza Agire sempre con molta cautela quando si staffe di metallo posizionate sotto Per regolare l’altezza allentare le quattro abbassare la leva centrale superiore (a) fino effettuano queste regolazioni in quanto le...
  • Página 33 8.13 La regolazione del Conversione supporto per il capo – posizione supina del prodotto Il sostegno per il capo può essere regolato per quello che concerne la profondità, l’altezza e l’inclinazione. Per regolare l’altezza, sbloccare la leva (a) nella parte superiore della spina centrale, sistemare all’altezza richiesta e quindi bloccare di nuovo la parte superiore della spina...
  • Página 34 Sezione 6. La Leckey raccomanda a tal fine la stesura di un dossier scritto su tutti i genitori e gli assistenti istruiti sul l’utilizzo di questo prodotto.
  • Página 35: Il Trasferimento Del Bambino

    10.1 Il trasferimento del 10.2 Caricare la batteria 10.3 Fissare l’inclinazione bambino Prima di trasferire il bambino dentro e fuori Prima di utilizzare il prodotto per la prima Tuttavia, se la batteria si sta scaricando, Sia per la posizione supina o prona, lo stander eseguire controlli del prodotto volta, si consiglia di ricaricare la batteria verrà...
  • Página 36 10.4 Regolazione dei 10.5 Le imbottiture 10.6 I sostegni frontali supporti laterali flessibili flessibili per la anche delle ginocchia I supporti laterali flessibili sono assicurati I supporti laterali flessibili sono assicurati Le staffe per le ginocchia fanno parte della Controllare sempre con il terapista la intorno all’utente facendo scattare la intorno all’utente facendo scattare la fornitura standard insieme alle imbottiture...
  • Página 37 10.7 Regolazione del 10.8 Regolazione del 10.9 Sandali tavolino di attività - Supino tavolino da lavoro - Prono Il tavolino è fissato e rimosso dal telaio Per fissare il tavolino e regolarne l’altezza Posizionare i piedi dell’utente nei sandali Agire sempre con molta cautela quando grazie alle staffe di metallo posizionate abbassare la leva centrale superiore (a) fino si effettuano queste regolazioni per...
  • Página 38 4. Rimuovere tempestivamente le prima dell’uso. fuoriuscite di liquido con un panno 3. L’Horizon Stander è prodotto in metallo assorbente asciutto come sopra. 5. Controllare regolarmente tutte le rivestito di nylon, plastica ABS e di componenti in legno per assicurarsi che compensato.
  • Página 39: Controllo Quotidiano Del Prodotto

    12 Controllo quotidiano del 13 Ri-assegnare i prodotto prodotti Leckey La maggior parte dei prodotti Leckey (Terapisti, genitori e assistenti) vengono valutati e ordinati per soddisfare Si consiglia a terapisti, genitori o assistenti i bisogni di un solo utente. Prima di...
  • Página 40: Dati Tecnici

    Appigli (Taglia 2, adatti per la taglia 3) LHZ/#/193 Lo stander Horizon Prono Gruppo piastra anche LHZ/#/172-XXX Lo stander Horizon Prono è completo di LHZ/#/156-XXX tavolino, ginocchiere, laterali e a scelta la Gruppo schienale (Taglia 2, adatto per la taglia 3) LHZ/#/171-XXX...
  • Página 41 14 Cliente - James Leckey 14 Dati tecnici Specifiche per LINAK Prodotti forniti Attuatore LINAK Size 343200-0020004X Carica Batteria LINAK - CH01 Età (approssimativa) Carico IP54 Interruttore 100-240 VAC/50-60 Hz modo Adult Ciclo dovuto Massimo 2/18% o 2 minuti interruttore Fornitura elettricità...
  • Página 42 Der Horizon Stehständer wurde entwickelt, um die Möglichkeit des nach hinten und nach vorne gelehnten Stehens in einem zu bieten. Gleichzeitig wird mit diesem Produkt ein unübertroffenes Maß an Haltungs unterstützung geboten. Diese Bedienungsanleitung zeigt zeigt Ihnen, wie Sie schnell, sicher und einfach alle Funktionen anwenden können.
  • Página 43: Verwendungszweck

    Bauchlage, Rückenlage sowie das Ihr Leckey-Produkt ist ein als Klasse 1 aufrechte Stehen verwendet werden. Der eingestuftes Medizinprodukt und Leckey Horizon Stehständer ist für Kinder ab vier empfehlen daher, dass Eltern, Lehrer Jahren und Erwachsene mit Behinderungen und Pflegepersonal, die dieses Gerät 6.1 Lesen Sie vor der Benutzung immer...
  • Página 44 Dann können Sie die übrige Scheuermittel. Führen Sie regelmäßig Verpackung entfernen, die Rollen öffnen Wartungsprüfungen durch, um sicher zu und den Horizon Stehständer von der gehen, dass sich das Produkt in gutem Palette rollen. Überprüfen Sie bitte, dass Zustand befindet.
  • Página 45 Reichweite von Kindern auf. berührt. Nach der Benutzung muss der befestigen das Kabel am Gestell und Ganz gleich, ob der Horizon Stehständer in Metallhebel fein eingestellt werden um zu Rücken- oder Bauchlage verwendet wird. gewährleisten, dass er sicher schließt. Dazu schalten das Netzteil an.
  • Página 46 7.2 Das Anbringen des 7.3 Das Einsetzen der 7.4 Das Befestigen der Tisches in Rückenlage Befestigungsschraube an Fußschalen den Fußschalen Der Tisch wird mit Metallhalterungen Setzen Sie die Befestigungsschraube in Platzieren Sie die Fußschale so, dass die Befestigungsschraube durch den unter dem Brustpolster am Rahmen der benötigten Länge (a) zusammen mit in der Fußplatte befindlichen Schlitz...
  • Página 47 Halterung in Rückenlage Falls Sie beim Stehen in Bauchlage die Um die flexiblen Schienen anzubringen, Das Anbringen und Entfernen der Basis- / Kopfstütze benötigen, kann der Leckey lockern Sie den Plastikknopf (a) hinten hochklappbaren / 3D-Fußplatten: Zum Schnittstellen-Rahmen (LIF) mit dem am Polster und schieben Sie die Entfernen der Fußplatte lösen Sie die...
  • Página 48: Klinischer Aufbau Für Die Haltungsunterstützung

    Benutzers zum Kollaps der Gesamthöhe Haltungsun- dessen Schultern. Dies tun Sie am Besten, des Geräts führen kann, wodurch eine wenn der Nutzer des Horizon Stehständers Verletzungsgefahr für den Benutzer und auf einer Matte liegt. Die Höhe zwischen die Pflegeperson entsteht.
  • Página 49 Kniestützen der hochklappbaren Standard-Fußplatten Fußplatten Die Höhe und Tiefe der Kniestützen lassen Die Fußplatten des Horizon Stehständers Die Fußplatte ist mit einem Schanier vorne Für die optimale Position des Beckens sich unabhängig voneinander positionieren, sind geteilt, um die unabhängige angebacht, wodurch die Anpassung der können Höhe, Tiefe und Winkel des...
  • Página 50 8.6 Das Anbringen der 8.7 Das Positionieren 3D-Fußplatten der Fußschalen Lösen Sie die 3 Schrauben unten am Jede Fußschale ist an der individuellen Kugelgelenk (a). Schwenken Sie die Fußplatte mit einer einzelnen Fußplatte in die gewünschte Position und Befestigungsschraube angebracht. Die Fußplatte ist mit einer Gummiabdeckung ziehen Sie die Schrauben fest an.
  • Página 51 Überprüfen Sie, dass die Seitenstützen unterscheiden können, ist in den Gurt, der gesichert sind, bevor Sie den Benutzer am Hüftpolster befestigt wird eine Leckey in das Gerät stellen, da er, falls diese Etikette eingenäht. lose sind, Gefahr läuft in eine Position zu...
  • Página 52 8.10 Das Poitionieren der 8.11 Das Anpassen flexiblen Hüftpolster des Therapietisches - Rückenlage Der Tisch wird mit Metallhalterungen Der Winkel des Tisches kann eingestellt Die flexiblen Hüftpolster können als unter dem Brustpolster am Rahmen werden, indem Sie den Handgriff (c) Alternative zum Beckenband verwendet werden.
  • Página 53 Sie die Schraube wieder fest an. einstellen und die Plastikgriffe wieder fest anziehen. Benutzen Sie den Tisch niemals, um Horizon Stehständer zu lenken oder zu schieben. Stellen Sie die Höhe der Kopfstütze niemals über den Gefahrenstreifen am Ende der Röhre hinaus ein.
  • Página 54: Umbau Bauch-/Rückenlage

    9.1 Wechsel von Rücken- 9.2 Wechsel von Bauch- in in Bauchlage Rückenlage Bauch-/ Um den Horizon Stehständer für das Um den Horizon Stehständer für das Stehen in Bauchlage umzurüsten, entfernen Stehen in Rückenlage umzurüsten, Sie einfach die Kopfstütze und bringen entfernen Sie einfach den vorwärtigen...
  • Página 55: Häufige Anpassung Für Den Täglichen Gebrauch

    10.2 Das Laden der Kindes in und aus dem Batterie Horizon Stehständer Anpassungen Bevor Sie Ihr Kind in den Horizon Vor der erstmaligen Benutzung des Produkts Stehständer stellen, führen Sie die wird empfohlen, den Akku (a) mindestens 12 täglichen Produktprüfungen durch, wie sie Stunden lang vollständig aufzuladen.
  • Página 56 Hüftpolster Kniestützen Winkels Seitenstützen Um die Seiten um den Benutzer herum Ganz gleich, ob der Horizon Stehständer in Um die Seiten um den Benutzer Die Kniestützen werden standardgemäß zu öffnen und zu sichern, ziehen Rücken- oder Bauchlage verwendet wird. herum zu öffnen oder zu sichern, mit einem zusätzlichen Formpolster...
  • Página 57 10.7 Das Anpassen 10.8 Das Anpassen des Therapietisches - des Therapietisches – Rückenlage Bauchlage Der Tisch wird mit Metallhalterungen Der Winkel des Tisches kann eingestellt Um den Tisch zu befestigen und die Sprechen Sie sich bezüglich des richtigen unter dem Brustpolster am Rahmen werden, indem Sie den Handgriff (c) Höhe einzustellen, drücken Sie den Hebel Zugs der Gurte für Ihr Kind immer mit...
  • Página 58: Informationen Zu Reinigung & Pflege

    Wasser. Achten Sie darauf, den Gebrauch des Benutzers gedacht ist. Gewebe die Haut nicht irritiert. 3. Der Horizon Stehständer wurde aus dass das Reinigungsmittel vollständig Lehnen Sie sich nicht darauf und legen Sie Nylon beschichteten Metall, ABS Plastik entfernt wird.
  • Página 59: Tägliche Produktprüfung

    Risse oder Splitter vorhanden sind. Wenn Sie irgendwelche Zweifel an der sicheren Benutzung der Ihres Leckey Produkts oder falls irgendwelche Teile nicht sicher funktionieren, stellen Sie bitte die Verwendung des Produkts ein und kontaktieren Sie unseren Kundendienst oder Ihren Fachhändler so schnell wie möglich.
  • Página 60: Technische Daten

    Abschnitt 9 dieses Handbuchs Der Horizon Stehständer für Rückenlage LHZ/#/157-XXX gründlich gereinigt wurde. wird, ebenso wie Der Horizon Stehstän- der für Bauchlage, aber mit zusätzlicher Stellen Sie sicher, dass eine Kopie des Kopfstütze und Beckengurt für Rückenlage Benutzerhandbuchs mit dem Produkt geliefert.
  • Página 61 14 Technische Daten Größe Tisch für Rückenlage (Größe 2 passend für Größe 3) LHZ/#/143 Alter (ungefähr) Tisch für Bauchlage (Größe 2 passend für Größe 3) LHZ/#/158 Erwachsene Gepolsterter Tischeinsatz (Größe 2 passend für Größe 3) CAS/#/109 Tisch aus Holz für Rückenlage (Größe 2 passend für Größe 3) LHZ/3/143 Größe inches mm...
  • Página 62: Daten Für Linak

    15 Kunden – James Leckey Daten für LINAK Gelieferte Produkte LINAK Regler LINAK Batterieladegerät – CH01 343200-0020004X Hauptstromversorgung 100-240 VAC/50- IP Schutzart IP54 60 Hz getaktetes Netzteil Einschaltdauer: 2/18 - 2 Minuten bei Stromversorgung laufender Benutzung, gefolgt von 18 Ladespannung 27,6 VDA +- 2 % Minuten im Ruhezustand.
  • Página 63 Horizon Leckey est de 50 kg pour la taille attentivement les sections suivantes de ce plus facile, rapide et sécuritaire d’utiliser manuel d’utilisation: 1, de 80 kg pour la taille 2 et de 100 kg pour la taille 3.
  • Página 64: Consignes De Sécurité

    6.3 N’utiliser que des composantes ap- freins des roulettes soient bien verrouil- éléments chauffants électriques et au gaz. prouvées par Leckey avec ce produit. Ne lés quand le châssis est utilisé, en cours jamais modifier quoique ce soit sur ce d’ajustement ou même simplement rangé.
  • Página 65: Comment Déballer Et Assembler

    Félicitations sur l’achat de votre Réglage de l’angle relier la fiche au boîtier et mettre sous verticalisateur Horizon de Leckey. Votre tension. Durant le chargement, le témoin Qu’il soit utilisé en position ventrale ou verticalisateur sera emballé sur une palette.
  • Página 66 7.1 Comment installer le 7.2 Comment installer le 7.3 Insertion du boulon de plateau en verticalisation plateau en verticalisation fixation sur les sandales ventrale dorsale Le plateau peut être installé sur, et retiré du Le plateau peut être installé sur et retirez Insérer le boulon de fixation (a) requis le Assurez-vous que le produit et l’utilisateur châssis en faisant glisser le tube en métal...
  • Página 67 LIF (Leckey Interface la plate-forme. Pour maintenir en place, support central, sur le dossier. Pour Frame) avec le verticalisateur Horizon. Le en-dessous de la plate-forme mettre la bloquer le repose-tête en place, faire LIF peut être installé sur et retiré du châssis rondelle en caoutchouc (a), puis la rondelle descendre le levier de verrouillage jusqu’à...
  • Página 68: Ajustement Clinique Pour Alignement Postural Et Usage Quotidien

    L’ajustement clinique du produit doit être effectué par une personne ayant les compétences techniques et cliniques nécessaires et ayant reçue une formation spécifique sur ce produit. Leckey suggère de tenir à jour un carnet de tous les ajustements effectués sur ce produit.
  • Página 69 8.2 Ajustement du Coussin 8.3 Ajustement des 8.1 Ajustements du Pelvien genouillères Coussin Thoracique Le coussin pelvien peut être ajusté en Pour une verticalisation ventrale, vous La hauteur du coussin thoracique ne doit Le positionnement des genouillères en hauteur, profondeur et angle d’inclinaison devez premièrement mesurer la distance pas être ajustée quand le verticalisateur hauteur et en profondeur est ajustable...
  • Página 70 Les appuis-pied du verticalisateur L’appui-pied est articulé à l’avant, ce qui Dévisser les 3 vis situées au bas de Leckey sont séparés, permettant ainsi permet d’ajuster plus facilement les sandales l’articulation sphérique (a). Faire pivoter un ajustement indépendant en hauteur et et de faciliter le transfert de la position assise et ajuster le repose-pieds à...
  • Página 71 8.7 Positionnement des 8.8 Ajustement des sandales soutiens latéraux flexibles Chaque sandale est installée séparément Les soutiens latéraux flexibles peuvent être à l’appui-pied articulé à l’aide d’un simple ajustés en hauteur et en largeur. Pour les boulon de fixation. L’appui-pied est ajuster en hauteur, desserrer la poigné...
  • Página 72 (b). Bouclez accidentellement. immédiatement la ceinture de sécurité. Une étiquette Leckey est cousue sur la courroie installée sur le coussin pelvien afin de vous permettre d’identifier plus Pour éviter que l’utilisateur glisse, tombe facilement la ceinture qui s’enroule autour...
  • Página 73 8.11 Ajustement du Plateau 8.12 Ajustement du d’activité - position dorsale Plateau d’activité - position ventrale Le plateau peut être installé ou retiré du Pour l’ajustement en hauteur, desserrer les Pour verrouiller en place le plateau Toujours prendre les précautions châssis à...
  • Página 74 8.13 Ajustement de Changements l’Appui-tête position ventrale Effectués sur L’appui-tête peut être ajusté en hauteur, profondeur et à l’angle d’inclinaison. Pour l’ajustement en hauteur, relâchez le levier (a) au dessus du support central, l’appareil positionnez à la hauteur désirée, puis verrouillez à...
  • Página 75: Ajustements Fréquents Pour Usage Quotidien

    Pour convertir le verticalisateur Horizon de Pour convertir le verticalisateur Horizon Leckey en sa version ventrale, il suffit de de Leckey en sa version dorsale, il suffit retirer l’appui-tête et d’installer le plateau de retirer le plateau de position ventrale.
  • Página 76: Chargement De La Batterie

    10.1 Transfert de 10.2 Chargement 10.3 Réglage de l’angle l’utilisateur à l’intérieur et de la batterie d’inclinaison hors du verticalisateur Avant d’installer l’enfant à l’intérieur du Avant d’utiliser l’appareil pour la première Qu’il soit utilisé en position ventrale ou verticalisateur, effectuer l’inspection fois, il est recommandé...
  • Página 77 10.4 Soutiens latéraux 10.5 Soutiens Pelviens 10.6 Soutiens Frontal 10.7 Ajustement du plateau flexibles Latéraux flexibles pour les Genoux d’activité - position dorsale Les soutiens latéraux flexibles sont Les soutiens latéraux flexibles sont Les soutiens pour genoux sont fournis Le plateau peut être installé sur et retiré maintenus en place autour de l’utilisateur maintenus en place autour de l’utilisateur avec un rebord rembourré...
  • Página 78 10.8 Ajustement du 10.9 Sandales plateau d’activité - position ventrale Pour verrouiller le plateau en place et Pour positionner les pieds de l’utilisateur Toujours prendre les précautions L’angle d’inclinaison du plateau peut l’ajuster en hauteur, descendre le levier dans les sandales, fermer les sangles nécessaires lors de cet ajustement, afin être ajusté...
  • Página 79: Consignes De Nettoyage Et D'entretien

    5. Prendre soin de ne pas endommager 4. S’assurer que l’appareil soit sec avant de avec un matériau abrasif. l’utiliser. 3. Le verticalisateur (ventral/dorsal) Leckey est fabriqué à base de métal revêtu de 6. Pour les taches plus difficiles, utiliser 5. Vérifier régulièrement que toutes les nylon, de plastique ABS et de contre- un nettoyant doux de marque et de l’eau...
  • Página 80: Inspection Journalière Du Produit

    En cas de doute concernant l’utilisation sûre de votre produit Leckey ou de risque de pièces défaillantes, cessez d’utiliser le produit et contactez notre service assistance clientèle ou vendeur local dès...
  • Página 81: Données Techniques

    Appui-tête à rebords (taille unique) LHZ/1/180 Horizon Supine Stander Ceinture position dorsale LHZ/#/181-XXX The Horizon Supine Stander comes as per LHZ/#/157-XXX Ceinture position ventrale LHZ/#/182-XXX the Horizon Prone Stander but with the Assemblage support genou standard (taille 2 adap-...
  • Página 82 15 Client - Spécifications Techniques 14 Données techniques de James Leckey concernant LINAK Produits fournis Actionneur LINAK Chargeur de batterie LINAK - CH01Mains Grandeur 343200-0020004X Alimentation en mode commuté secteur Age (approx) Calibré IP54 100-240 VAC/50-60 Hz Cycle de service : 2/18 - 2 minutes Tension de charge 27,6 VDA ±...
  • Página 83 El Bipedestador Prono/Supino de Leckey ha sido diseñado para ofrecer un posicionamiento en prono o supino en el mismo bipedestador, mientras que proporciona un nivel sin igual de soporte postural. Este manual le muestra cómo puede usar todas las funciones de forma rápida, fácil y segura.
  • Página 84: Información De Seguridad

    6.2 No se debe dejar a los usuarios Horizon Leckey es de 50 kg (110 libras), ser concienciados de las siguientes desatendidos en ningún momento secciones de este manual de usuario por para el tamaño dos es de 80 kg (176 libras)
  • Página 85 Equipo médico eléctrico - requisitos generales de seguridad. Por favor, lea y 6.13 Los productos Leckey cumplen con siga las normas para cargar la batería que las normas de seguridad de incendios de se detallan en la sección 7.
  • Página 86: Cómo Fijar La Mesa Cuando Está En Posición Prono

    7.1 Cómo fijar la mesa cuando está en posición prono Multi-herramienta La mesa se fija y se quita de la estructura Varios de los ajustes requerirán el uso de Sin embargo, si la batería está baja, se deslizando el tubo de metal cuadrado en la parte una multi-herramienta, la cual se suministra escuchará...
  • Página 87: Cómo Fijar La Mesa En Posición Supina

    7.2 Cómo fijar la mesa 7.3 Colocación del perno 7.4 Asegurar las sandalias en posición supina de fijación de las sandalias La mesa se fija y se quita de la estructura Coloque el perno de fijación necesario (a) Coloque la sandalia de modo que el perno de fijación atraviese la ranura del mediante las abrazaderas de metal junto con la placa de retención (b).
  • Página 88: Cómo Fijar El Cabecero En Posición Prono

    Interfaz Leckey (LIF) con el Bipedestador la almohadilla y deslice la abrazadera de parte inferior de la columna (a) Deslice el Horizon. La LIF se fija y se quita de la metal en la ranura. Luego, cuando estén reposapiés hacia abajo y quítelo.
  • Página 89: Ajustar La Almohadilla Para El Pecho

    Leckey recomienda que se La altura de la almohadilla del pecho no mantenga un registro por escrito de todas debería ajustarse cuando el bipedestador las configuraciones clínicas para este...
  • Página 90: Ajustar La Almohadilla De La Cadera

    Los reposapiés están articulados en la parte ajustarse en altura, profundidad y ángulo para las rodillas pueden colocarse de Supino de Leckey están divididos para frontal, lo que permite que las sandalias se para una postura pélvica óptima. La altura...
  • Página 91: Ajustando Los Reposapiés 3D

    8.6 Ajustando los 8.7 Colocar las sandalias reposapiés 3D Afloje los 3 tornillos en la parte inferior de Cada sandalia se fija de forma individual la articulación de rótula(a). Gire y ajuste el al reposapiés con un único perno de reposapiés a la posición deseada y apriete los sujeción.
  • Página 92: Ajuste De Los Soportes Laterales Flexibles

    Leckey en la que se sujeta a la almohadilla de la cadera. Compruebe que los laterales están seguros antes de colocar al usuario en el bipedestador.
  • Página 93: Colocar Las Almohadillas Flexibles De La Cadera

    8.10 Colocar las 8.11 Ajuste la mesa de almohadillas flexibles de la terapia - supino cadera La mesa se fija y se quita de la estructura Las almohadillas flexibles de la cadera mediante las abrazaderas de metal El ángulo de la mesa puede ajustarse pueden utilizarse como alternativa al cinturón pélvico.
  • Página 94: Ajuste De La Mesa De Terapia - Prono

    8.12 Ajuste de la mesa de 8.13 Ajuste del soporte de terapia - prono la cabeza - supino Para bloquear la mesa y ajustar su altura, Tenga siempre cuidado al realizar este El soporte de la cabeza puede ajustarse en empuje hacia abajo la palanca central (a) ajuste ya que podría pillarse los dedos en profundidad, altura y ángulo.
  • Página 95 Para convertir el Bipedestador Prono/ Para convertir el Bipedestador Prono/ Supino de Leckey a la versión prono, Supino de Leckey a la versión supino, simplemente quite el soporte para la simplemente quite la mesa de prono. Fije el cabeza y fije la mesa de prono.
  • Página 96: Ajustes Frecuentes Para El Uso Diario

    Asegúrese de que las correas del pecho, Leckey recomienda que se mantenga un los arneses de soporte de la cadera y registro por escrito de todos los padres y las sandalias están sueltas y de que no...
  • Página 97: Establecer El Ángulo

    10.4 Soportes laterales 10.5 Almohadillas 10.3 Establecer el ángulo flexibles flexibles de la cadera Para abrir y asegurar los laterales alrededor Sin embargo, si la batería está baja se oirá Ya se use en posición supino o prono, el Para abrir y asegurar los laterales alrededor del usuario, tense la correa de seguridad del usuario, tense la correa de seguridad un pitido que indicará...
  • Página 98: Soportes Frontales Para Las Rodillas

    10.6 Soportes frontales 10.7 Ajuste de la bandeja 10.8 Ajuste de la bandeja para las rodillas de actividades - supino de actividades - prono Los soportes para las rodillas vienen como La mesa se fija y se quita de la estructura Para bloquear la mesa y ajustar su altura, estándar con una almohadilla con contorno Compruebe siempre con su terapeuta el...
  • Página 99: Información Sobre La Limpieza Y El Cuidado

    9. Pour les salissures extrêmes et le contrôle des infections, utiliser une solution seguro de su Bipedestador Prono/Supino de Leckey, por favor, deje de utilizar el d’hypochlorite de sodium dilué à 5% (eau producto y póngase en contacto con su de Javel) et de l’eau chaude pour enlever...
  • Página 100: Inspección Diaria Del Productos

    11 de este manual. Si tiene alguna duda con el uso continuo y seguro de su producto Leckey o si Asegúrese de que una copia del manual alguna pieza fallara, por favor deje de del usuario se provee con el producto.
  • Página 101: Datos Técnicos

    Cinturón para posición prona LHZ/#/182-XXX El Bipedestador Supino Horizon viene LHZ/#/157-XXX como el Bipedestador Prono Horizon pero Montaje estándar de Rodilla (Tamaño 2 se ajusta al tamaño 3) LHZ/#/167-XXX con la adición del soporte para la cabeza y Montaje para rodilla medio extendida (Tamaño 2 se ajusta al LHZ/#/183-XXX la correa pélvica de supino.
  • Página 102: Cliente - James Leckey Especificaciones Para Linak Productos Suministrados

    14 Cliente - James Leckey 14 Technical data Especificaciones para LINAK Productos suministrados Accionador LINAK Tamaño 343200-0020004X Cargador de batería LINAK – CH01 Edad (aproximada) Índice de protección IP: IP54 Electricidad 100-240 VCA/50-60 Hz Adult Ciclo de trabajo: 2/18 - 2 minutos de uso...
  • Página 103 VIDA Global 19C Ballinderry Road, Lisburn, BT28 2SA Northern Ireland, United Kingdom T: 028 9260 0750 F: 028 9260 0799 E: [email protected] W: vidaglobal.co.uk 24 hour postural care for babies, kids & adults. Sleeping, Sitting, Standing, Walking, Moving, Bathing, Toileting. LS144-08...

Tabla de contenido