Hansgrohe Raindance Select S 240 2jet Showerpipe 27129 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje
Hansgrohe Raindance Select S 240 2jet Showerpipe 27129 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Raindance Select S 240 2jet Showerpipe 27129 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Raindance Select S 240 2jet Showerpipe 27129 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR
Mode d'emploi / Instructions de montage
EN
Instructions for use / Assembly instructions
IT
Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES
Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL
Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK
Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT
Instruções para uso / Manual de Instalación
Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
PL
Návod k použití / Montážní návod
CS
Návod na použitie / Montážny návod
SK
ZH
用户手册 / 组装说明
Руководство пользователя /
RU
Инструкция по монтажу
FI
Käyttöohje / Asennusohje
SV
Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT
Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR
Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
RO
Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
EL
Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
SL
ET
Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
LV
Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
SR
NO
Bruksanvisning / Montasjeveiledning
Инструкция за употреба /
BG
Ръководство за монтаж
取扱説明書 / 施工説明書
JP
Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit
SQ
‫التجميع‬
‫تعليمات‬
‫االستخدام‬
‫دليل‬
/
AR
Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
TR
Használati útmutató / Szerelési útmutató
HU
‫הרכבה‬
‫הוראות‬
‫שימוש‬
/
HE
10
13
20
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
‫הוראות‬
33
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
14
15
16
17
18
19
21
Raindance Select S 240 2jet Showerpipe
27129XXX
Raindance Select S 300 2jet Showerpipe
27133XXX
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Raindance Select S 240 2jet Showerpipe 27129 Serie

  • Página 1 Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Mode d'emploi / Instructions de montage Instructions for use / Assembly instructions Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione Modo de empleo / Instrucciones de montaje Gebruiksaanwijzing / Handleiding Brugsanvisning / Monteringsvejledning Instruções para uso / Manual de Instalación Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu Návod k použití...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    400 = Weiß/Chrom trächtigen und/oder zu Beschädigungen an Funktionsteilen der Handbrause Sonderzubehör (nicht im Lieferumfang enthalten) führen, für hieraus ergebende Schäden haftet Hansgrohe nicht • Das Produkt ist nicht für die Verwendung in Verbindung mit einem Dampfbad Fliesenausgleichsscheibe #95239XXX (siehe Seite 43) vorgesehen! •...
  • Página 3: Informations Techniques

    Accessoires en option (ne fait pas partie de la fourniture) éléments fonctionnels de la douchette et n'entrent pas dans le cadre de la responsabilité de Hansgrohe. cale de compensation #95239XXX (voir pages 43) • Le produit n'est pas prévu pour une utilisation en liaison avec un bain à vapeur •...
  • Página 4: Installation Instructions

    Dirt entering can affect the tile-matching-disk #95239XXX (see page 43) function and/or lead to damages to the shower. Hansgrohe will not be held liable for this type of damage. Cleaning (see page 40) •...
  • Página 5: Dati Tecnici

    Accessori speciali (non contenuto nel volume di fornitura) della doccetta. Per danni risultanti da ciò non risponde la Hansgrohe • Il prodotto non è predisposto per l'impiego in combinazione con un bagno a distanziali da piastrella #95239XXX (vedi pagg.
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    La suciedad puede limitar el funcionamiento y provocar 400 = Blanco/Cromado daños en partes funcionales de la ducha manual. Hansgrohe no asumirá Opcional (no incluido en el suministro) ninguna responsabilidad por los daños que de ello se deriven.
  • Página 7 140 = Brushed Bronze uit de waterleiding kan de werking negatief beïnvloeden en / of de handdouche 340 = Brushed Black Chrome beschadigen; voor daaruit voortvloeiende schade is Hansgrohe niet aansprake- 400 = Wit/Verchroomd lijk. Toebehoren (behoort niet tot het leveringspakket) •...
  • Página 8 Dansk Safety Function (se s. 36) Sikkerhedsanvisninger � Ved monteringen skal der bruges handsker for at undgå kvæstelser og snitsår. Takket være Safety varmtvands-begrænsningen kan maksimaltemperaturen � Produktet må kun bruges til bade-, hygiejne og kropsrengøringsformål. forudindstilles eksempel max. 42°C. �...
  • Página 9 A sujidade proveniente da rede pode influenciar o funcionamen- 400 = Branco/Cromado to e/ou provocar danos nas peças funcionais do chuveiro de mão. A Hansgrohe Acessórios especiais (não incluído no volume de fornecimento) não se responsabiliza por danos daí resultantes.
  • Página 10: Wskazówki Bezpieczeństwa

    340 = Brushed Black Chrome ny wpływ na działanie i/lub prowadzić do usterek w działaniu elementów 400 = Biały/Chrom prysznica ręcznego; za powstałe z tego tytułu szkody firma Hansgrohe nie Wyposażenie specjalne (Nie jest częścią dostawy) ponosi odpowiedzialności. • Produkt nie jest przewidziany do zastosowania w łaźni parowej! Podkładka do wyrównania płytek ceramicznych #95239XXX...
  • Página 11: Pokyny K Montáži

    Přípoje G 1/2: studená vpravo - teplá vlevo Tepelná desinfekce: 70°C / 4 min • Vlastní jištění proti zpětnému nasátí. • Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s pitnou vodou. Příčina Odstranění Porucha - Nízký tlak v přívodu. Málo vody - Zkontrolovat tlak v potrubí...
  • Página 12 400 = Biela/Chróm niam funkčných dielov ručnej sprchy, pričom za takto spôsobené škody Zvláštne príslušenstvo (nie je súčasťou dodávky) spoločnosť Hansgrohe neručí. • Výrobok nie je vhodný na použitie v spojení s parným kúpeľom! doštička pre vyrovnanie obkladov #95239XXX (viď strana 43) •...
  • Página 13 中文 调节 (参见第页 36) 安全技巧 � 装配时为避免挤压和切割受伤, 必须戴上手套. 安装完成后必须检查调温器的出水温度. 如在取水处测量所得的温度与调 � 本产品只允许作为洗浴, 卫生和洁身之用. 温器上设定的温度有偏差, 那么必须进行调整. � 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计, 不得让其承载其它物品! 保养 (参见第页 42) � 不得让儿童和肢体, 精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下使 用淋浴系统. 受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统. • 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照EN 806-5定期检查 ( � 必须避免让身体敏感部位 (如眼睛) 接触到莲蓬头喷水. 必须保持莲蓬头 至少一年一次). 与人头之间有足够的距离. • 为了保证恒温器的稳定运转, 请务必定期从最热到最冷转动调温器. �...
  • Página 14 340 = Brushed Black Chrome загрязнений ухудшает работу и/или приводит к повреждению функциональ- 400 = Белый/Xром ных деталей ручного душа. Компания Hansgrohe не несет ответственности за Специальные принадлежности ущерб, причиненный в результате несоблюдения этого требования (не включено в объем поставки!) •...
  • Página 15 Laatansovituslevy #95239XXX (katso sivu 43) Likahiukkaskertymät voivat aiheuttaa toimintahäiriöitä ja/tai vahingoittaa Puhdistus (katso sivu 40) käsisuihkun toiminnallisia osia, Hansgrohe ei vastaa näin syntyvistä vaurioista. • Tuotetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi yhdessä höyrykylvyn kanssa! Käyttö (katso sivu 37) • Tarvittaessa putken voi lyhentää hienolla sahalla hanan ja pääsuihkun välillä...
  • Página 16 400 = Vit/Krom tet. Smuts som spolas in kan påverka funktionen och/eller leda till skador på funktionsdelar i handduschen. Hansgrohe frånsäger sig allt ansvar för skador Specialtillbehör (medföljer ej leveransen) som kan härledas till detta.
  • Página 17: Montavimo Instrukcija

    400 = Balta/Chrom vamzdyno. Patekę teršalai gali pakenkti veikimui ir/arba sugadinti veikiančias Specialūs priedai (nėra pridedama) dalis. Už žalą, atsiradusią dėl šių priežasčių, bendrovė „Hansgrohe" neatsako. • Gaminis netinkamas naudoti garo pirtyje! Plytelių išlyginimo diskas #95239XXX (žr. psl. 43) • Ypatingais atvejais vamzdelis tarp jungčių ir dušo galvutės apatinėje dalyje gali Valymas (žr.
  • Página 18 Prljavština može 000 = Krom dovesti do djelomičnog ili potpunog oštećenja dijelova ručnog tuša. Za 140 = Brushed Bronze eventualna oštećenja uzrokovana prljavštinom proizvođač Hansgrohe nije 340 = Brushed Black Chrome odgovoran. 400 = Bijela/Krom •...
  • Página 19 Accesorii opţionale (nu este inclus în setul livrat) Aceste impurităţi pot afecta funcţionarea duşului şi/sau pot cauza deteriorarea elementelor funcţionale ale telefonului de duş, firma Hansgrohe nu-şi asumă Şaibă de reglare a debitului #95239XXX (vezi pag. 43) răspunderea pentru daunele cauzate de aceste impurităţi Curăţare (vezi pag.
  • Página 20: Οδηγίες Συναρμολόγησης

    επηρεάσει τη λειτουργία και/ή να προκαλέσει ζημιές σε λειτουργικά μέρη του Ειδικά αξεσουάρ (δεν περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό) τηλεφώνου του ντους, για τις οποίες η Hansgrohe δεν ευθύνεται. • Το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για χρήση σε ατμόλουτρο! Δίσκος αντιστάθμισης πλακιδίων #95239XXX (βλ. Σελίδα 43) •...
  • Página 21 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola � Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo poškodbe zaradi zmečka- Ne smete uporabiti silikona, ki vsebuje ocetno kislino! nja ali urezov. � Ta izdelek se sme uporabljati le z namenom umivanja, vzdrževanja higiene i n Varnostna funkcija (glejte stran 36) telesne nege.
  • Página 22: Sümbolite Kirjeldus

    • Käsiduši normaalse läbivoolu tagamiseks ja torustikust pärit mustuse vältimiseks Spetsiaalne lisavarustus (ei sisaldu komplektis) tuleb kasutada eelmonteeritud filtrit. Mustus võib talitlust halvendada ja/või tekitada käsiduši talitlusosadel kahjustusi, mille korral Hansgrohe ei vastuta. vaheelement keraamiliste plaatide tasakaalustamiseks #95239XXX • Toode ei sobi kasutamiseks aurusaunas! (vt lk 43) •...
  • Página 23 ūdensvada. Netīrumu Flīžu izlīdzināšanas ripa #95239XXX (skat. lpp. 43) ieplūšana var ietekmēt funkciju un/vai radīt bojājumus dušas sprauslas elemen- tos, par šādiem bojājumiem Hansgrohe neatbild. Tīrīšana (skat. lpp. 40) • Produkts nav paredzēts lietošanai kopā ar tvaika vannu! •...
  • Página 24 Poseban pribor (Nije sadržano u isporuci) dovesti do delimičnog ili potpunog oštećenja delova ručnog tuša. Za eventualna oštećenja prouzrokovana prljavštinom proizvođač Hansgrohe nije odgovoran. Sistem za balansiranje protoka #95239XXX (vidi stranu 43) • Proizvod nije predviđen za upotrebu u parnim kupatilima! •...
  • Página 25 400 = Hvit/Krom tet. Smussinnspylinger kan påvirke funksjonen negativt og/eller føre til skader på Ekstratilbehør (ikke med i leveransen) hånddusjens funksjonsdeler. Hansgrohe påtar seg inget ansvar for skader som resulteres av dette. Utligningsskive for fliser #95239XXX (se side 43) • Produktet er ikke påtenkt for bruk sammen med et dampbad! •...
  • Página 26 140 = Brushed Bronze замърсявания може да наруши функцията и/или да доведе до увреждания 340 = Brushed Black Chrome на функционалните части на ръчния разпръсквател, Hansgrohe не носи 400 = Бял/Xром отговорност за получилите се по този начин щети Специални принадлежности (не се съдържа в обема на...
  • Página 27 日本語 安全上の注意 アイコンの説明 � 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように, 手袋をはめてください. 酢酸系シリコンをご使用にならないでください! � この製品は, 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないでく ださい. Safety Function(安全機能) (次のページを参照 36) � オーバーヘッドシャワーのアームには, オーバーヘッドシャワー以外の他 「Safety Function」 を 使うと, 最高温度を例えば42°Cにセットすることができ の物をぶら下げたり余計な力を与えないでください. ます. � 製品に関する危険性をご理解いただけない方や, 身体や精神にハンディ キャップがあり安全なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は控 調整 (次のページを参照 36) えてください. 生命に重大な危険が及ぶことや, 物的損害の危険がありま す. アルコールまたは薬物の影響下にある方の使用はできません. 施工後に吐水温度を確認して下さい. 吐水温度がサーモスタットに設定した � シャワー吐水を身体の敏感な部分 (例えば, 目など) に使用しないでくだ 温度から大きく外れている場合, 温度調整が必要です.
  • Página 28 Ndotjet mund të ndikojnë në mënyrë negative Pajisje të posaçme (nuk përfshihet në vëllimin e furnizimit) në dhe mund të dëmtojnë pjesët funksionale të spërkatëses së dorës. Hansgrohe nuk mban përgjegjësi për dëmet e shkaktuara në këtë mënyrë.
  • Página 29 ‫أو‬ ‫كلي‬ ‫بشكل‬ ‫الرشاش‬ ‫بوظيفة‬ ‫اإلضرار‬ ‫في‬ ‫يتسبب‬ ‫أن‬ ‫األوساخ‬ Brushed Black Chrome =340 ‫كروم‬ ‫أبيض‬ =400 ‫تتحمل‬ ‫لن‬ ‫جروهه‬ ‫هانز‬ (Hansgrohe) ‫خاصة‬ ‫ملحقات‬ ‫المسلمة‬ ‫المحتويات‬ ‫مع‬ ‫مدرج‬ ‫غير‬ ‫ذلك‬ ‫عن‬ ‫ناتجة‬ ‫أضرار‬ ‫أية‬ ‫مسئولية‬ • ‫عند‬ ‫بخار‬ ‫حمام‬ ‫المنتج مع‬...
  • Página 30: Güvenlik Uyarıları

    şebekesindeki kirlenmeleri önlemek için kullanılmalıdır. Kirlenmeler işlevi 140 = Brushed Bronze olumsuz etkileyebilir ve/veya el püskürtücüsünün işlev parçalarında hasarlara 340 = Brushed Black Chrome yol açabilir. Hansgrohe, bundan dolayı kaynaklanabilecek hasarlara karşı 400 = Beyaz/Krom sorumluluk üstlenmez. Özel aksesuarlar (Teslimat kapsamına dahil değildir) •...
  • Página 31: Garanti Belgesi

    Türkçe Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Unvanı: Hansgrohe Armatür Ltd. Şti Markası: Hansgrohe Sıhhi tesisat malzemesi Adresi: Fulya Mahallesi Bahçeler Sokak Efe han 20/C Cinsi: Mecidiyeköy Şişli İstanbul Garanti Süresi: 2 YIL 20 İş günü Telefonu: (0-212) 273 07 30 Azami Tamir Süresi:...
  • Página 32: Biztonsági Utasítások

    Használat (lásd a oldalon 37) dések befolyásolhatják a működést és /vagy a kézi zuhany működő részeinek rongálódá- sához vezethetnek, az ebből származó károkért a Hansgrohe nem vállal felelőséget • A csaptelepeken átfolyt víz hőmérséklete fogyasztásra szánt víz esetében a • A terméket nem gőzfürdővel együttes használatra tervezték! 65°C-ot nem haladhatja meg.
  • Página 33 ‫עברית‬ ‫בטיחות‬ ‫פונקצית‬ ‫עמוד‬ ‫ראה‬ ‫בטיחות‬ ‫הערות‬ ‫מעלות‬ ‫לדוגמה‬ ‫הרצויה‬ ‫המקסימלית‬ ‫הטמפרטורה‬ ‫את‬ ‫מראש‬ ‫לקבוע‬ ‫אפשר‬ ‫וחתכים‬ ‫פציעות‬ ‫למנוע‬ ‫כדי‬ ‫ההתקנה‬ ‫בזמן‬ ‫בכפפות‬ ‫להשתמש‬ ‫יש‬ � ‫פונקצית הבטיחות‬ ‫באמצעות‬ ‫בלבד‬ ‫הגוף‬ ‫ושטיפת‬ ‫היגיינה‬ ‫רחצה‬ ‫למטרות‬ ‫לשימוש‬ ‫מיועד‬ ‫המוצר‬ � ‫עליה‬ ‫תתלה‬...
  • Página 34 36 mm X + 36 mm max. 39 mm SW 24 mm max. 5 mm 30 mm 17 Nm) SW 3 mm...
  • Página 35 SW 3 mm SW 2 mm (4 Nm) (4 Nm) SW 2 mm 0 - 4...
  • Página 36 SW 3mm z. B. 42°C for example 42°C SW 3mm (1 Nm)
  • Página 37 Rain Rain Whirl Rain Air Rain Air >40° C schwerer / mais dificil / leichter /plus facile / harder / plus difficile / easier / plus facile / más pasedo / zwaarder / más ligero / lichter / lettere / tyngre / piú...
  • Página 38 Raindance Select S240 2jet Showerpipe 27129XXX 58 2 39 8 Ø 24 0 Ø 60 Ø 25 Ø 68 G1/2 Raindance Select S240 2jet Showerpipe 27129XXX...
  • Página 39 Raindance Select S 300 2jet Showerpipe 27133XXX Ø 300 Ø 60 Ø 25 Ø 68 G1/ 2 Raindance Select S 300 2jet Showerpipe 27133XXX...
  • Página 40 Garantia / Contacto Garantija / Kontaktai Reinigungsempfehlung / Garantie Anbefaling for rengjøring / / Kontakt Garanti / Kontakt Zalecenie dotyczące pielęgnacji Preporuke za čišćenje / / Gwarancja / Kontakt Garancija / Kontakt Препоръка за почистване / Recommandation pour le Гаранция...
  • Página 41 > 1 min SW 2 mm SW 3 mm 50 mm SW 3 mm (2 Nm) SW 2 mm (4 Nm) > 1 min...
  • Página 42 30 mm 3 mm SW 10 mm Rot / Rouge / Red / Rosso / Rojo / Rood / Rød / Vermelho / Czerwony / Červená / Červená / 红色 / Красный / Punainen / Röd / Raudona / Crvena / Roşu / Kόκκινο / Rdeča / Punane / Sarkana / Crvena / Rød / Червено...
  • Página 43 Raindance Select S240 2jet Showerpipe 27129XXX Raindance Select S 300 2jet Showerpipe 27133XXX 95688000 98187000 (50x2) 95692000 98447XXX (M6x5) 96179000 98199000 (17x2) 98387000 97667000 (17x2,5) 98165000 (M4x10) 98493XXX 92166000 92137000 (20x2) (M6x12) SW 4 mm 95239000 97672000 (M5x10) 26530XXX 98376XXX 95480XXX (Ø...
  • Página 44 Hansgrohe SE P-IX DIN 4109-1 27129XXX PA-IX 28217/IOB PA-IX 28217/IOB 27133XXX PA-IX 28217/IOB Products Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...

Este manual también es adecuado para:

Raindance select s 300 2jet showerpipe 27133 serie

Tabla de contenido