Hansgrohe Metris Select M71 240 1jet 14857 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje
Hansgrohe Metris Select M71 240 1jet 14857 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Metris Select M71 240 1jet 14857 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Metris Select M71 240 1jet 14857 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
UA
‫تعليمات التجميع‬
‫دليل االستخدام‬
AR
TR
HU
‫הוראות הרכבה‬
‫הוראות שימוש‬
HE
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Metris Select M71 240 1jet
Metris Select M71 240 2jet
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Metris Select M71 240 1jet 14857 Serie

  • Página 1 Metris Select M71 240 1jet ZH 用户手册 组装说明 Metris Select M71 240 2jet JP 取扱説明書 施工説明書 ‫تعليمات التجميع‬ ‫دليل االستخدام‬ ‫הוראות הרכבה‬ ‫הוראות שימוש‬...
  • Página 2 Deutsch Justierung Sicherheitshinweise Wartung Montagehinweise Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Technische Daten Reinigung Bedienung Symbolerklärung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Página 3 Français Etalonnage Consignes de sécurité Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Informations techniques Nettoyage Instructions de service Description du symbole Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Página 4 English Adjustment Safety Notes Maintenance Installation Instructions Dimensions Flow diagram Spare parts Special information for UK Cleaning Technical Data Operation Symbol description Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
  • Página 5 Italiano Taratura Indicazioni sulla sicurezza Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Pulitura Dati tecnici Procedura Descrizione simbolo Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Página 6 Español Ajuste Indicaciones de seguridad Mantenimiento Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Limpiar Datos técnicos Manejo Descripción de símbolos Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
  • Página 7 Nederlands Instellen Veiligheidsinstructies Onderhoud Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Reinigen Technische gegevens Bediening Symboolbeschrijving Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Página 8 Dansk Forindstilling Sikkerhedsanvisninger Service Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Tekniske data Rengøring Brugsanvisning Symbolbeskrivelse Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Página 9 Português Afinação Avisos de segurança Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Dados Técnicos Limpeza Funcionamento Descrição do símbolo Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Página 10 Polski Ustawianie Wskazówki bezpieczeństwa Konserwacja Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Dane techniczne Czyszczenie Obsługa Opis symbolu Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Página 11 Česky Nastavení Bezpečnostní pokyny Údržba Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Technické údaje Čištění Ovládání Popis symbolů Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Página 12 Slovensky Nastavenie Bezpečnostné pokyny Údržba Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Čistenie Technické údaje Obsluha Popis symbolov Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Página 13 中文 调节 参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 热水温度调节 如果使用即热式喷头 则不建议安装热水阀门 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 保养 参见第页 安装提示 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照 定期检查 至 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后将不认可运输损害或表 少一年一次 面损伤 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和检查 大小 参见第页 请遵守当地国家现行的安装规定 流量示意图 参见第页 首次调试时和维护作业之后 管接头中的空气可能产生噪音 大约使用管 接头 次后噪音消失 备用零件 参见第页 技术参数 工作压强 最大 颜色代码 推荐工作压强 镀铬 测试压强...
  • Página 14 Русский Подгонка Указания по технике безопасности Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Очистка Технические данные Эксплуатация Описание символов Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Página 15 Suomi Säätö Turvallisuusohjeet Huolto Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Tekniset tiedot Puhdistus Käyttö Merkin kuvaus Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Página 16 Svenska Justering Säkerhetsanvisningar Skötsel Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Tekniska data Rengöring Hantering Symbolförklaring Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Página 17 Lietuviškai Reguliavimas Saugumo technikos nurodymai Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Techniniai duomenys Valymas Eksploatacija Simbolio aprašymas Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Página 18 Hrvatski Regulacija Sigurnosne upute Održavanje Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Tehnički podatci Čišćenje Upotreba Opis simbola Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Página 19 Română Reglare Instrucţiuni de siguranţă Întreţinere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Date tehnice Curăţare Utilizare Descrierea simbolurilor Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Página 20 Ελληνικά Ρύθμιση Υποδείξεις ασφαλείας Συντήρηση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Τεχνικά Χαρακτηριστικά Καθαρισμός Χειρισμός Περιγραφή συμβόλων Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Página 21 Slovenski Justiranje Varnostna opozorila Vzdrževanje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Tehnični podatki Čiščenje Upravljanje Opis simbola Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Página 22 Estonia Reguleerimine Ohutusjuhised Hooldus Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Tehnilised andmed Puhastamine Kasutamine Sümbolite kirjeldus Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Página 23 Latvian Ieregulēšana Drošības norādes Apkope Norādījumi montāžai ņ Izmērus ņ Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Tehniskie dati Tīrīšana Lietošana Simbolu nozīme Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana ņ ņ Montāža...
  • Página 24 Srpski Podešavanje Sigurnosne napomene Održavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Tehnički podaci Čišćenje Rukovanje Opis simbola Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Página 25 Norsk Justering Sikkerhetshenvisninger Vedlikehold Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Tekniske data Rengjøring Betjening Symbolbeskrivelse Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Página 26 БЪЛГАРСКИ Юстиране Указания за безопасност Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Технически данни Почистване Обслужване Описание на символите Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Página 27 日本語 調整 次のページを参照 安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手袋をはめてください お湯の流量制限の設定方法 瞬間湯沸かし器をご利用の際はお湯の流量制 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてください 限はしないでください 施工上の注意 メンテナンス 次のページを参照 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認してください 施工後の 逆止弁は に従って定期的 少なく とも年に 回 に確認をしてくだ キズ等のお申し出はお断りさせて頂いています さい 日本においては関連法規に従ってください 配管と水栓は 関連法規に従って施工 洗浄 および試験を行ってくださ 寸法 次のページを参照 い 施工行う地域に適用される関連法規をお守りください 流量曲線図 次のページを参照 初回起動時およびメンテナンス作業後 水栓内の空気でノイズが発生す ることがあります 水栓を約 回使用すると...
  • Página 28 Українська Коригування Примітки з безпеки є є Технічне обслуговування Інструкції зі встановлення Розміри Діаграма потоку Запчастини Х Технічні дані Чищення Експлуатація є Опис символу Я Тестовий сертифікат Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Ş Ş İ İ Genel Müdür İ...
  • Página 29 ‫عربي‬ ‫الضبط راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫ضبط تحديد المياه الدافئة ال ينصح باستخدام مح د ّد المياه الدافئة مع سخان المياه‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫الجروح‬ ‫الوقتي‬ ‫يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد متعادلين في الضغط‬ ‫الصيانة...
  • Página 30 Türkçe Ayarlama Güvenlik uyarıları ğ ğ Bakım ğ Ç Montaj açıklamaları Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar İ Temizleme Teknik bilgiler İ Kullanımı ğ ğ Ç ğ ğ ğ Simge açıklaması Kontrol işareti arıza sebep yardım ğ ğ ğ ğ ğ ğ...
  • Página 31 Magyar Átfolyási diagramm Biztonsági utasítások Tartozékok ű Szerelési utasítások Tisztítás ő ő Használat ő ő ő ő ő ő ő ő ő ű Műszaki adatok ő ő ő ő ő ő ő Szimbólumok leírása É ű ő ő ő Beállítás ő...
  • Página 32 ‫עברית‬ ‫כוונון ראה עמוד‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫כדי להתאים את מגביל המים החמים לא מומלץ להשתמש במגביל מים חמים ביחד‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע פציעות וחתכים‬ ‫עם מחמם מים בעל זרימה רצופה‬ ‫למערכת המים החמים והקרים צריכים להיות לחצים שווים‬ ‫תחזוקה...
  • Página 33 150° SW 10 mm 110° SW 19 mm 150° 75° 75° 24 x 15° 105° 45° 105° 45°...
  • Página 34 110° 55° 55° 24 x 15° 110° 85° 25° 85° 25° SW 12 mm SW 17 mm CLICK > 2 min...
  • Página 35 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫ميجابسكال‬ SW 3 mm 60°C 36°C 55°C SW 3 mm 38°C 50°C 43°C...
  • Página 36 Metris Select M71 240 1jet Metris Select M71 240 2jet Ø Ø G 3/8 G 3/8 Metris Select M71 240 1jet Metris Select M71 240 2jet 0,60 0,60 0,55 0,55 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20...
  • Página 37 Metris Select M71 240 1jet 滑油...
  • Página 38 Metris Select M71 240 2jet 滑油...
  • Página 39 お手入れの方法 保証につい て ご連絡先 ‫توصيات التنظيٍف الضمان اتصال‬ 清洁指南 担保 接触 ‫המלצות לניקוי אחריות איש קשר‬ SW 19 mm SW 10 mm SW 10 mm SW 19 mm...
  • Página 40 P-IX DVGW SINTEF 14857XXX 73822XXX Hansgrohe SE Hansgrohe SE DIN 4109-1 DIN 4109-1 Products –...

Este manual también es adecuado para:

Metris select m71 240 2jet 73822 serie