Página 2
Anleitung_GE_EL_3000_E_SPK7__ 29.01.14 16:39 Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité...
Página 3
Anleitung_GE_EL_3000_E_SPK7__ 29.01.14 16:39 Seite 3 12 13...
Página 4
Anleitung_GE_EL_3000_E_SPK7__ 29.01.14 16:39 Seite 4...
Página 5
Anleitung_GE_EL_3000_E_SPK7__ 29.01.14 16:39 Seite 5...
Página 6
Anleitung_GE_EL_3000_E_SPK7__ 29.01.14 16:39 Seite 6...
Anleitung_GE_EL_3000_E_SPK7__ 29.01.14 16:40 Seite 31 aparato está en perfecto estado y no presenta ¡Atención! ningún daño. Las piezas dañadas deben ser Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una sustituidas inmediatamente por un electricista serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o profesional.
Anleitung_GE_EL_3000_E_SPK7__ 29.01.14 16:40 Seite 32 revoluciones de motor posibles. Explicación de la placa de advertencia en el aparato (véase fig. 9) Antes de comenzar con el soplado, retirar los posibles objetos sólidos con cepillo y rastrillo. 1. Lea el manual de instrucciones de uso antes de la puesta en marcha.
Anleitung_GE_EL_3000_E_SPK7__ 29.01.14 16:40 Seite 33 ATENCIÓN Potencia de aspiración 1080 m ¡El aparato y el material de embalaje no son un Volumen de la bolsa de recogida aprox. 50 l juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con Nivel de potencia acústica L 103,6 dB (A) bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas! Imprecisión K...
Anleitung_GE_EL_3000_E_SPK7__ 29.01.14 16:40 Seite 34 Montar el accesorio sobre la boquilla adicional está parado como cuando está en mediante los dos tornillos moleteados (fig. 4c/pos. A). funcionamiento. A continuación, deslizar la boquilla adicional dentro Dirija el chorro de aire hacia delante y muévase del extremo anterior del tubo de aspiración (fig.
Anleitung_GE_EL_3000_E_SPK7__ 29.01.14 16:40 Seite 35 húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar 10. Almacenamiento productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plástico del Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar aparato.
Anleitung_GE_EL_3000_E_SPK7__ 29.01.14 16:40 Seite 36 12. Plan para localización de fallos Fallo Posobles causas Solución No hay tensión Compruebe cable y fusible El aparato no arranca Cable defectuoso Compruébelo Se han soltado las conexiones en Un especialista autorizado deberá el motor comprobarlo El tubo de aspiración no esta Tenga en cuenta el montaje...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Laubsauger GE-EL 3000 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
Página 51
Anleitung_GE_EL_3000_E_SPK7__ 29.01.14 16:40 Seite 51 O Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Página 52
Anleitung_GE_EL_3000_E_SPK7__ 29.01.14 16:40 Seite 52 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Anleitung_GE_EL_3000_E_SPK7__ 29.01.14 16:40 Seite 56 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.