Página 2
Anleitung_RG_EL_1800_E_SPK7__ 07.10.13 09:10 Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
Página 3
Anleitung_RG_EL_1800_E_SPK7__ 07.10.13 09:10 Seite 3 12 13...
Página 4
Anleitung_RG_EL_1800_E_SPK7__ 07.10.13 09:11 Seite 4...
Página 5
Anleitung_RG_EL_1800_E_SPK7__ 07.10.13 09:11 Seite 5...
Página 6
Anleitung_RG_EL_1800_E_SPK7__ 07.10.13 09:11 Seite 6...
Anleitung_RG_EL_1800_E_SPK7__ 07.10.13 09:11 Seite 31 aparato está en perfecto estado y no presenta ¡Atención! ningún daño. Las piezas dañadas deben ser Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una sustituidas inmediatamente por un electricista serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o profesional.
Anleitung_RG_EL_1800_E_SPK7__ 07.10.13 09:11 Seite 32 Antes de comenzar con el soplado, retirar los Explicación de la placa de advertencia en el posibles objetos sólidos con cepillo y rastrillo. aparato (véase fig. 8) Donde se genere polvo, se habrá de 1. Lea el manual de instrucciones de uso antes de la humedecer ligeramente la superficie o bien puesta en marcha.
Anleitung_RG_EL_1800_E_SPK7__ 07.10.13 09:11 Seite 33 bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas! Imprecisión K 1,0 dB ¡Riesgo de ingestión y asfixia! Nivel de presión acústica L 92,3 dB (A) Vibración a 5,0 m/s Manual de instrucciones original Imprecisión K 1,5 m/s Instrucciones de seguridad Peso 6,7 kg...
Anleitung_RG_EL_1800_E_SPK7__ 07.10.13 09:11 Seite 34 Poner el aparato en servicio una vez haya realizado acceso. el montaje por completo. Antes de cada puesta en ¡Atención! marcha, se deberá comprobar que el cable de Antes de soplar, vacíe la bolsa de recogida. De conexión del equipo no presente señales de lo contrario, podría escaparse el material ya deterioro y sólo se deberá...
Anleitung_RG_EL_1800_E_SPK7__ 07.10.13 09:11 Seite 35 Una vez finalizado el trabajo, retire la bolsa de 10. Almacenamiento recogida, vuélquela y límpiela a fondo para evitar que se produzca moho u olores desagradables. Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar Una bolsa de recogida muy sucia se podrá...
Anleitung_RG_EL_1800_E_SPK7__ 07.10.13 09:11 Seite 36 12. Plan para localización de fallos Fallo Posobles causas Solución No hay tensión Compruebe cable y fusible El aparato no arranca Cable defectuoso Compruébelo Se han soltado las conexiones en Un especialista autorizado deberá el motor comprobarlo El tubo de aspiración no esta Tenga en cuenta el montaje...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Laubsauger RG-EL 1800 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
Página 51
Anleitung_RG_EL_1800_E_SPK7__ 07.10.13 09:11 Seite 51 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
Página 52
Anleitung_RG_EL_1800_E_SPK7__ 07.10.13 09:11 Seite 52 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Anleitung_RG_EL_1800_E_SPK7__ 07.10.13 09:11 Seite 56 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.