Página 13
Signature T80 Treadmill Scan to see YouTube tutorial Scan to see YouTube tutorial...
Página 14
Signature T80 Treadmill Step KM/H INCL. KM/H INCL. KM/H INCL. KM/H INCL. KM/H 10.0 10.0 10.0 INCL. KM/H 10.0 10.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 10.0 11.0 INCL. KM/H 10.0 11.0 INCL. KM/H 10.0 11.0 12.0 12.0 INCL. KM/H 10.0 10.0 11.0...
Página 15
Signature T80 Treadmill KM/H 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 13.0...
Página 17
Signature T80 Treadmill Step up height ± 20,5 cm Treadmill Width 82,5 cm Arm rest height ± 94,5 cm Treadmill Length 193,0 cm Inner width of armrests ± 78,0 cm Treadmill Heigth 149,0 cm Width of running surface ± 55,0 cm Length of running surface ±...
Página 18
Safety warnings ������������������������������������������������������18 crosstrainers, treadmills, exercise bikes, rowers, strength benches and Electrical safety ................19 multi stations. The Tunturi equipment is suitable for the entire family, no matter what fitness level. For more information, please visit our Assembly instructions ���������������������������������������������19 website www.tunturi.com Description illustration A ..............19...
Página 19
English - Make sure that only one person uses the equipment at a time. The WARNING equipment must not be used by persons weighing more than 150 kg (330 lbs). • Improper connection of the equipment-grounding conductor can - Do not open equipment without consulting your dealer. result in a risk of electric shock.
Página 20
End of life disposal To tone muscle while on your fitness trainer you will need to have the We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from resistance set quite high. This will put more strain on our leg muscles your fitness trainer.
Página 21
English Advanced NOTE 60-70% of maximum heart rate • Do not use the hand pulse sensors in combination with a heart Suitable for persons who want to improve and maintain fitness. rate chest belt. Exercise at least three times a week, 30 minutes at a time. •...
Página 22
English treadmill itself does not trip, you will need to replace the breaker Buttons with a high inrush type. This is not a warranty defect. This is a Stop/ Reset condition we as a manufacture have no ability to control. - Press once, stop workout/ treadmill gently.
Página 23
English Explanation of display items Programs Speed - Shows the actual treadmill speed in workout mode. - Shows target speed in programming mode. Quick start - Shows program selection when being in program mode. - Press “Start/ Pause” button to start your workout without any pre- Incline set settings.
Página 24
English • The duration of each segment is 1/16th of the set workout time. - The display shows “F5” (Active) • Speed and incline can be changed at all times, but will only Hold the hand grip pulse measurement pads to activate the “FAT” affect the active profile segment.
Página 25
• When your belt too dirty to clean with water only, you can use a NOTE mild soap, but never a lubricant solvent. • Tunturi only provides the option to connect your fitness console • Prevent that the solution comes between running deck and throughout a bluetooth connection. Therefore Tunturi cannot running belt at all times.
Página 26
English Lubrication (fig. F-6) EXCEPTION NOTE During rehabilitation where the user is using one leg much stronger • The Treadmill running belt is pre lubricated before fitting on your than the other, it might happen that the running belt drifts to one treadmill during the production of the unit.
Página 27
Warranty is only valid if the item is used in an environment approved sufficient to replace the defective part. by Tunturi New Fitness BV, and is maintained as instructed for that particular equipment. The product-specific approved environment If the equipment does not function properly during use, contact your and maintenance instructions are stated in the “user manual”...
Página 28
• To learn the product dimensions and functional dimensions please review illustration H Declaration of the manufacturer Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN-957- (HA), 2014/30/EU. The product therefore carries the CE label.
Página 29
Palette an Heim-Fitnessgeräten wie beispielsweise Index Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder, Rudergeräte, Kraftbänke und Multi-Stationen an. Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie Willkommen ������������������������������������������������������������29 geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com Warnhinweise zur Sicherheit ����������������������������������29...
Página 30
Deutsch Erdungsanweisungen - Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt sind. Ist ein Teil beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Dieses Produkt muss geerdet werden. Wenn das Elektrosystem des Händler. Laufbands nicht funktioniert oder ausfällt, ist die Erdung der letzte - Halten Sie Ihre Hände, Füße und andere Körperteile von den Widerstand für Stromspannung, wodurch Stromschläge vermieden beweglichen Teilen fern.
Página 31
Entsorgung am ende der Lebensdauer Sie dient der Entspannung Ihres Herz-Kreislaufsystems und Ihrer Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Muskeln. Dabei werden die Aufwärmübungen wiederholt, reduzieren Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, Sie zum Beispiel Ihr Tempo und machen Sie ca.
Página 32
Deutsch trainieren, jedoch gegen Ende der Trainingsphase den Widerstand • Einige Fasern in der Kleidung (z.B. Polyester, Polyamid) erzeugen erhöhen, damit Ihre Beine härter arbeiten müssen. Sie müssen die statische Elektrizität, die eine genaue Herzfrequenzmessung Geschwindigkeit verringern, damit Ihre Herzfrequenz in der Zielzone verhindern kann.
Página 33
Deutsch HINWEIS HINWEIS • Der Sicherheitsschlüssel kann nicht vom Gerät entfernt werden, • Das Gerät ist am stabilsten, wenn es so niedrig wie möglich auf da es sich um eine feste Struktur handelt. dem Boden steht. Beginnen Sie daher mit der Nivellierung des Geräts, indem Sie alle Stützfüße ganz hineindrehen, bevor Sie HINWEIS die erforderlichen Stützfüße zur Stabilisierung und Nivellierung...
Página 34
Deutsch km/h. Trainings gemacht haben. - Die Geschwindigkeit wird schneller erhöht, wenn die Taste zwei HINWEIS Sekunden gedrückt gehalten wird. - Blättern Sie durch die Programme und ändern Sie die Werte im • Für eine stabile Funktion des eingebauten Schrittzählers ist ein Programmiermodus.
Página 35
Deutsch Ziel-Countdown-Modus (P0) Benutzerprogramme (U01~U03) Das Gerät muss sich im Startmodus befinden, damit man auf den Ziel- Das Gerät verfügt über drei Benutzerprogramme. Countdown-Modus zugreifen kann. Jedes der Benutzerprogramme kann an persönliche Anforderungen Halten Sie die „Stop/Reset-” Taste zwei Sekunden lang gedrückt, um angepasst werden.
Página 36
Deutsch HRC-Betriebsfunktion: - Das Display zeigt „F3“ (Größe) an. Das Display zeigt „170“ cm an - HRC-Programme beginnen nach einer einminütigen Aufwärmzeit. Zur Auswahl die „Speed + & -“ tasten drücken: 100 bis 220 cm (Geschwindigkeit stellt sich nicht automatisch ein) Zur Bestätigung die Taste „Mode“...
Página 37
Schmierstofflöser. HINWEIS • Verhindern Sie, dass sich die Lösung immer zwischen Laufdeck • Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness-Konsole über eine und Laufband befindet. Bluetooth-Verbindung anzuschließen. Daher ist Tunturi nicht für Schäden oder Fehlfunktionen von Produkten verantwortlich, die Dies sollten Sie einmal in Monat tun, um die Lebensdauer der nicht von Tunturi sind.
Página 38
Deutsch • Falls Sie kein Schmiermittel mit Ihren Fingerspitzen fühlen URSACHE 1 können oder falls die Fingerspitzen staubig und rau sind, tragen Sie setzen ein Bein beim Abstoßen während des Trainings stärker Sie Schmiermittel (±10 ml.) in der Mitte des Laufwerks unter ein.
Página 39
Nur Teile in der Ersatzteilliste dürfen verwendet werden. nicht ein. Die Garantie des Käufers gilt nur, wenn der Artikel in einer Umgebung verwendet und nach Anweisung gewartet wird, die von Tunturi New Fitness BV für dieses Gerät genehmigt wurde. Die Fehlercodes produktspezifisch zugelassene Umgebung und Wartungshinweise Falls in der Anzeige ein Fehlercode erscheint (durch “E”...
Página 40
HINWEIS • Die Produktabmessungen und Funktionsmaße entnehmen Sie bitte der Abbildung H Herstellererklärung Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN-957- (HA), 2014/30/EU. Das Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen. 04-2022 Tunturi New Fitness BV...
Página 41
Bienvenue ���������������������������������������������������������������41 et accessoires. Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres. Pour en Avertissements de sécurité ������������������������������������41 savoir plus, visitez notre site Web www.tunturi.com...
Página 42
Français Instructions de mise à la terre - N’utilisez pas l’équipement si l’une de ses pièces est endommagée ou défectueuse. Si une pièce est endommagée ou défectueuse, Ce produit doit être mis à la terre. Si le système électrique du tapis contactez votre revendeur.
Página 43
Élimination du produit de l’exercice d’échauffement. Baissez le rythme et continuez Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de pendant environ 5 minutes. Vous devez ensuite refaire les exercices votre appareil de fitness. Cependant, nous savons bien qu’un jour d’étirement et souvenez-vous de ne pas forcer ou trop étirer un...
Página 44
Français davantage. Vous devrez réduire la vitesse pour maintenir votre rythme • Certaines fibres des vêtements (par ex. polyester, polyamide) cardiaque dans la zone cible. créent de l’électricité statique qui peut empêcher la mesure précise de la fréquence cardiaque. Perte de poids •...
Página 45
Français REMARQUE REMARQUE • La clé de sécurité ne peut pas être retirée de l’unité, car il s’agit • L’équipement est plus stable lorsqu’il est aussi près que possible d’une structure fixe. du sol. Par conséquent, commencez à mettre l’équipement de niveau en tournant complètement tous les pieds de support vers REMARQUE l’intérieur avant de les tourner vers l’extérieur afin de stabiliser...
Página 46
Français Speed + Time (Durée) - Augmente la vitesse (1.0 ~ 16 km/h). - Montre la durée courue en mode entraînement. - En appuyant une fois la vitesse augmente de 0.1 km/h. - Montre la durée qu’il reste à courir en mode entraînement avec - En appuyant et en maintenant le bouton enfoncé...
Página 47
Français REMARQUE Programmes • La vitesse et l’inclinaison sont contrôlées en fonction du programme sélectionné. • Un signal sonore avertit l’utilisateur qu’un ajustement de la Quick start (démarrage rapide) vitesse et/ou de l’inclinaison va être effectué dans quelques - Appuyez sur le bouton « Start/Pause » pour commencer votre secondes.
Página 48
Français Appuyez sur les boutons „Speed + & -“ pour sélectionner :1-99. Body Fat Appuyez sur le bouton « Mode » pour confirmer. Le programme de graisse corporelle est destiné à indiquer votre état - La fréquence cardiaque cible est affichée, basée sur l’âge indiqué. physique, en se basant sur vos paramètres corporels et votre rythme Fréquence cardiaque cible = (220-àge) x 0,6.
Página 49
NOTE REMARQUE • Tunturi vous fournit seulement la possibilité de raccorder votre console de fitness via une connexion Bluetooth. Par conséquent, • Lorsque votre tapis est trop sale pour être nettoyé uniquement à Tunturi ne peut être tenu responsable des dommages ou du l’eau, vous pouvez utiliser un savon doux, mais jamais un solvant...
Página 50
Français Centrage du tapis de course (fig. F-5) • Lubrifiez le tapis roulant uniquement si c’est nécessaire. Une lubrification excessive peut faire patiner le tapis roulant du fait Le centrage du tapis de course est nécessaire lorsque votre tapis du manque de friction. de course ne suit pas le centre de votre surface de course.
Página 51
Contactez votre distributeur au cas ou vous remarqeuriez un défaut Tunturi New Fitness BV, et est conservé tel que cela est indiqué pour ou un mauvais fonctionnement de votre l’appareil ou si vous avez cet équipement donné.
Página 52
• Pour connaître les dimensions du produit et les dimensions fonctionnelles, veuillez consulter la figure H. Déclaration du fabricant Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN-957- (HA), 2014/30/EU. Ce produit porte donc la marque CE.
Página 53
Aan deze vertaling kunnen geen rechten ontleend worden. De originele Engelse tekst blijft leidend. Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi-toestel. Tunturi biedt een grote verscheidenheid aan professionele toestellen zoals Inhoud crosstrainers, loopbanden, fietstrainers, roeimachines, krachtbanken, multistations en accessoires.
Página 54
Nederlands - Houd uw handen, voeten en andere lichaamsdelen uit de buurt van stopcontact worden geplaatst dat op juiste wijze is gemonteerd de bewegende delen. en geaard in overeenstemming met alle lokale normen en - Houd uw haar uit de buurt van de bewegende delen. verordeningen.
Página 55
Nederlands de moeite waard om regelmatige lichaamsbeweging met gezonde LET OP voeding te combineren. Iemand die zich goed aan een dieet houdt, • Bewaar, nadat u het apparaat in elkaar hebt gezet, het zou elke dag moeten trainen te beginnen met 30 minuten of korter, gereedschap dat bij dit product is geleverd.
Página 56
Nederlands Hartslag WAARSCHUWING Hartslagmeting (handgreepsensoren) • Zorg ervoor dat u tijdens uw training niet boven uw maximale De hartslag wordt gemeten door sensoren in de handgrepen hartslag komt. Als u bij een risicogroep hoort, moet u een arts wanneer de gebruiker beide sensoren tegelijkertijd aanraakt. Voor de raadplegen.
Página 57
Nederlands WAARSCHUWING Monitor (fig. E-1) • Verwijder voor het indrukken van de circuitonderbreker de stekker uit het toestel. SPEED Als het toestel uitschakelt, gaat u als volgt te werk om het toestel MANUAL TIME opnieuw op te starten: DISTANCE CALORIES - Verwijder de stekker uit het toestel.
Página 58
Nederlands Speed - • Als het lichaamsgewicht en/of de ingestelde snelheid lager is, - Hiermee wordt de snelheid verlaagd (1.0 ~ 16 km/h). kan de functie minder stabiel zijn. - Door eenmaal op de knop te drukken wordt de snelheid met 0.1 Heart (Hart) km/h verlaagd.
Página 59
Nederlands • Trainingsmodus 3: Aftelwaarde calorieën. - Het profielprogrammeermenu wordt geopend waarin je de Gebruik de knoppen “Speed + & -” om de waarde aan te waarden voor snelheid en helling kunt instellen voor de eerste van passen. de 16 segmenten. Standaard 50.
Página 60
Tunturi kan daarom niet aansprakelijk worden gesteld voor schade of gebreken aan producten die niet door Tunturi worden geproduceerd. • Raadpleeg de website voor extra informatie.
Página 61
Nederlands • Voorkom te allen tijde dat dit mengsel tussen het loopvlak en loopband terecht komt. Reiniging en onderhoud Om de levensduur van de band en het loopvlak te verlengen, moet WAARSCHUWING dit regelmatig worden gedaan. • Het toestel heeft maandelijks onderhoud nodig, ook als het niet wordt gebruikt.
Página 62
Tunturi dealer. Vermeldt daarbij Hierdoor wordt de band naar de zijkant geduwd, maar dit wordt altijd het model en het serienummer van uw Tunturi trainer, de automatisch gecorrigeerd als u de loopband enkele minuten onbelast eventuele storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd.
Página 63
De console is uitgerust met een 5,3 Khz-ontvanger om interferentie Garantiedekking te voorkomen met de ingebouwde BT-module die werkt op een 5,0 In geen enkele omstandigheid zal Tunturi New Fitness BV of een Khz-frequentiesignaal. wederverkoper van Tunturi aansprakelijk zijn voor eventuele indirecte...
Página 64
Nederlands Verklaring van de fabrikant Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN-957- (HA), 2014/30/EU. Het product is derhalve voorzien van het CE-label. 04-2022 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere...
Página 65
Indice crosstrainer, tapis roulant, cyclette, vogatori, panche di forza e multi stazioni. Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, Benvenuti ���������������������������������������������������������������65 a prescindere dal livello di forma fisica. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.tunturi.com...
Página 66
Italiano - Indossare indumenti e scarpe adatti. AVVERTIMENTO - Mantenere abiti, gioielli e altri oggetti lontani dalle parti in movimento. • Un collegamento scorretto del conduttore di messa a terra - Controllare che l’apparecchio venga utilizzato da una sola persona dell‘apparecchio può...
Página 67
5 minuti. Gli esercizi di stretching adesso andrebbero ripetuti, Smaltimento a fine vita ricordandosi sempre di non forzare o strappare i vostri muscoli nello Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole stretching. uso dal nostro fitness trainer. Tuttavia, arriverà il momento quando A mano a mano che sarete più...
Página 68
Italiano Massima frequenza cardiaca (durante l’allenamento) Frequenza cardiaca La massima frequenza cardiaca è la frequenza cardiaca più elevata Misurazione delle pulsazioni che una persona uò raggiungere in sicurezza durante lo stress (sensori del cardiofrequenzimetro) dell’allenamento. Per calcolare la massima frequenza cardiaca media, Le pulsazioni vengono misurate da sensori posti sulle impugnature viene utilizzata le seguente formula: 220 - ETÀ.
Página 69
Italiano Interruttore automatico (Fig. E-2B) L’apparecchio è dotato di un interruttore automatico che interrompe Console (fig. E-1) il circuito quando il carico di elettricità supera la capacità massima. Se ciò si verifica, si deve premere l’interruttore automatico. AVVERTIMENTO SPEED MANUAL TIME •...
Página 70
Italiano Speed - (Velocità - ) NOTA - Diminuisce la velocità (1.0 ~ 16 km/h). - Premendo una sola vola si diminuisce la velocità di 0.1 km/h. • Per essere stabile, la funzione contapassi integrata richiede - Tenendo premuto per due secondi si diminuisce la velocità più un peso dell’utente di almeno 40 kg e una velocità...
Página 71
Italiano Modalità target conto alla rovescia (P0) Programmi utente (U01~U03) La macchina deve essere in modalità avvio per accedere alla modalità L’apparecchio dispone di 3 programmi utente. Target conto alla rovescia. Ciascuno può essere adattato in base alle esigenze personali. Ogni Tenere premuto il pulsante “Stop/Reset”...
Página 72
Italiano - Il display mostra “F3” (Altezza). Frequenza cardiaca parametro regolazione velocità Il display mostra “170” cm 29+ BPM Sotto target + 2,0 Km/h Premere i pulsanti “Su/Giù” per selezionare: 100~220 cm 6~29 BPM Sotto target + 1,0 Km/h premere il pulsante “Modalità” per confermare. - Il display mostra “F4”...
Página 73
NOTA NOTA • Tunturi fornisce solo l’opzione per collegare la vostra console • Se il tappeto è troppo sporco per essere pulito solo con l’acqua, fitness tramite un collegamento bluetooth. Quindi Tunturi si può usare un sapone delicato, ma mai un solvente lubrificante.
Página 74
Questo può essere causato da: Se l’attrezzo non funziona bene durante l’uso o se si ha bisogno dei pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore Tunturi indicando de che CAUSA 1 cosa di tratta, le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il modello Si sta usando una gamba più...
Página 75
OIL non è un codice di errore, vedi “Librificazione” del manuale di installazione, manutenzione ed uso fornito da Tunturi. L’azienda Tunturi Ltd ed i suoi rivenditori non rispondono dei danni causati da eventi al di fuori del loro controllo. La garanzia riguarda solo il proprietario originario dell’attrezzo ed è...
Página 76
• Per conoscere le dimensioni del prodotto e le dimensioni funzionali si prega di guardare l’illustrazione H. Dichiarazione del fabbricante Tunturi New Fitness BV dichiara che questo prodotto è conforme ai seguenti standard e direttive: EN-957- (HA), 2014/30/EU. Pertanto sul prodotto è apposto il marchio CE.
Página 77
El texto original en inglés prevalecerá. ¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness! Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como Índice bicicletas elípticas, cintas de correr, bicicletas de ejercicio, bancos de fuerza y estaciones múltiples.
Página 78
Español - Lleve ropa y calzado adecuado. ADVERTENCIA - Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados de las piezas móviles. • Una conexión inadecuada del conductor de toma de tierra - Asegúrese de que sólo una persona utilice la máquina cada vez. La del equipo podrá...
Página 79
Eliminación al final de la vida util músculos o hacer movimientos bruscos. Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de A medida que vaya mejorando su forma física, es posible que el entrenamiento durante muchos años. No obstante, llegará un entrenamiento tenga que ser más largo e intenso.
Página 80
Español Frecuencia cardíaca máxima (durante el entrenamiento) Del ritmo cardíaco alcanzar una persona de forma segura por la tensión del ejercicio. Se Medición de las pulsaciones utiliza la siguiente fórmula para calcular la frecuencia cardíaca máxima (sensor de pulsaciones de mano) media: 220 - EDAD.
Página 81
Español Disyuntor (Fig. E-2B) La máquina está equipada con un disyuntor que interrumpe el Consola (fig. E-1) circuito cuando la carga eléctrica está por encima de la capacidad máxima. Cuando esto ocurra, debe pulsarse el disyuntor. ADVERTENCIA SPEED MANUAL TIME •...
Página 82
Español Speed - NOTA - Reduce la velocidad (1.0 ~ 16 km/h). - Cada pulsación reduce la velocidad 0.1 km/h. • Para que la función de podómetro incorporado sea estable, - Si se mantiene pulsado durante dos segundos la velocidad requiere un peso del usuario de al menos 40 kg y una velocidad disminuye más rápidamente.
Página 83
Español - Pulse el botón “Mode” para seleccionar el modo de cuenta atrás - Pulse los botones “Prog” para seleccionar el programa “U-1~U-3”. objetivo: - Establezca el tiempo deseado del entrenamiento. • Modo de entrenamiento 1: Objetivo de tiempo. Use las teclas “Speed/ Incline + y -” para ajustar el valor. Use las teclas “Speed + &...
Página 84
- 2,0 km/h. NOTA NOTA • Tunturi solo ofrece la opción de conectar su consola de ejercicios • El ajuste de inclinación no se controla en el modo de programa físicos mediante conexión Bluetooth. Por tanto, Tunturi no HRC, pero el usuario puede controlarlo en cualquier momento se hace responsable por posibles daños o funcionamiento...
Página 85
Español Esto debe efectuarse regularmente para prolongar la vida útil de la cinta de correr y la plataforma. Limpieza y mantenimiento Lubricación (fig. F-6) ADVERTENCIA ATENCIÓN • Su entrenador requiere un mantenimiento mensual, incluso cuando no se utiliza. • La cinta de correr se lubrica previamente antes de colocarla en •...
Página 86
Si el equipo no funciona correctamente durante su uso, tome entre la cinta de correr y la banda lateral es significativamente mayor contacto inmediatamente con su proveedor Tunturi. Relate la en un lado en comparación con el otro. naturaleza del problema, las condiciones de uso, la fecha de compra, Esto puede estar causado por (lo siguiente): el modelo y el número de serie.
Página 87
No se reembolsarán las reparaciones realizadas durante el periodo durante el plegado. de garantía por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen adecuadamente las instrucciones dadas en el Manual del Propietario - Mueva la máquina como se muestra (fig. F3). Mueva la máquina y se invalidará...
Página 88
Español Declaración del fabricante Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN-957- (HA), 2014/30/EU. Por tanto, el producto dispone de marcado CE. 04-2022 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere...
Página 89
översättningsfel. Den engelska originaltexten råder. Välkommen till Tunturi Fitness värld! Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis Index crosstrainers, löpband, träningscyklar, roddmaskiner, styrka bänkar och flera stationer.
Página 90
Svenska - Låt bara en person åt gången använda utrustningen. Utrustningen får inte användas av personer som väger mer än 150 kg (330 lbs). Monteringsanvisningar - Öppna inte utrustningen utan att kontakta din återförsäljare. Elsäkerhet Beskrivning illustration A (endast elektrisk utrustning) På...
Página 91
Bortskaffande av uttjänt redskap du ställa in en ganska hög belastning. Detta belastar benmusklerna Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt mer och kan innebära att du inte kan träna så länge som du vill.
Página 92
Svenska Den mest exakta mätningen av hjärtfrekvensen uppnås med ett pulsbälte. Hjärtfrekvensen mäts av en hjärtfrekvensmottagare i Användning kombination med ett pulsbälte med sändare. Korrekt pulsmätning kräver att elektroderna på sändarbältet är en aning fuktiga och i Huvudströmbrytare (fig. E-2A) ständig kontakt med skinnet.
Página 93
Svenska Start/ Paus VARNING - Börja det valda träningspasset eller starta om/pausa träningspasset • Se till att löpbandets lutning (Incline) är satt till 0 innan vikning när i pausläge. av däcket sker. Om lutningen inte är satt till 1 kan detta skada - Pausa aktivt träningspass.
Página 94
Svenska Distance (Avstånd) Nedräkningsläge med mål (P0) - Visar löpsträcka i träningsläge. - Visar kvarvarande sträcka vid träning i nedräkningsläge. Maskinen bör vara i startläge för åtkomst till Nedräkningsläge med - Visar målsträckan när i programmeringsläge. mål. Tryck och håll intryckt knappen ”Stopp / Återställ” under 2 sekunder Time (Tid) för att sätta löpbandet i startläge.
Página 95
Svenska Beräkning av resultat: - Tryck på knappen ”Program” för att välja ”U-1~U-3”-program. - Ställ in önskad träningstid - KROPPSTYP: ( Kroppsfettförhållande, 4 typer ) Använd knapparna ”Hastighet / Lutning + & -” till att justera Kroppsfettprocent 0 ~17 Undervikt värdet.
Página 96
• Förhindra under alla omständigheter att lösningen sipprar ned mellan löpardäck och löpband. • Tunturi ger dig endast möjligheten att ansluta din träningspanel med en Bluetooth-anslutning. Därför bär Tunturi inget ansvar Detta bör göras regelbundet för att förlänga bältets och löpardäckets för skador eller felfunktioner som uppstår på...
Página 97
Svenska Centrera löpremmen (fig. F-5) Centrering av löpbältet behövs när ditt löpbälte inte löper i mitten • Vi rekommenderar att du kontrollerar löpbandets smörjning av din löpyta. Detta syns tydligt när gapet mellan sidostycket och minst en gång i månaden, eftersom fler faktorer än tiden kan löpbälte är betydligt större på...
Página 98
OIL är inte en felkod, se “Smörjning” Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV återförsäljare. Garantin gäller ej för redskap eller delar som har ändrats utan Tunturi Konsolen visar E7-kod när säkerhetsnyckeln inte är på...
Página 99
• För att få reda på mer om produktdimensioner och funktionella dimensioner, se illustration H. Försäkran från tillverkaren Tunturi New Fitness BV försäkrar att produkten uppfyller följande standarder och direktiv: EN-957- (HA), 2014/30/EU. Produkten är därför CE-märkt. 04-2022 Tunturi New Fitness BV...
Página 100
Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty Englannin kielestä. Pidätämme oikeudet mahdollisiin käännösvirheisiin. Käännös tehty virallisen, englanninkielisen version pohjalta. Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien Sisältö crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät, soutulaitteet, voimapenkit ja moniasemat.
Página 101
Suomi Sähköturvallisuus Kuvan B kuvaus (koskee vain sähköistä laitetta) Kuvassa on esitetty, mitä komponentteja ja osia sinun tulisi löytää poistaessasi tuotteen pakkauksesta. - Varmista aina ennen käyttöä, että sähkölähteen jännite on sama HUOMAUTUS!! kuin laitekilvessä ilmoitettu laitteen nimellisjännite. - Älä käytä jatkojohtoa. •...
Página 102
Suomi Älä kiristä kaikkia muttereita ja ruuveja tässä SYKE vaiheessa. Käsin kiristäminen riittää. MAKSIMI KOHDEALUE 85 % DO NOT TIGHTEN BOLTS 70 % AND NUTS IN THIS STEP VIILENTYÄ Lisätietoja ympäristöstä IKÄ Pakkauksen hävittäminen Lainsäädäntö ohjeistaa meitä vähentämään kaatopaikoille toimitetun Tämän vaiheen tulisi kestää...
Página 103
Suomi Turva-avain (kuva F-4) HUOMAUTUS Laitteen varustukseen kuuluu turva-avain, joka on asetettava oikein • Jos useita sykemittauslaitteita on vierekkäin, varmista, että niiden konsoliin laitteen käynnistämiseksi. Jos turva-avain vedetään osittain keskinäinen etäisyys on vähintään 2 metriä. ulos, se aktivoi hätätoimintatilan ja laite pysähtyy välittömästi. •...
Página 104
Suomi Speed + VINKKI - Lisää nopeutta (1.0 ~ 16 km/h) • Tämä on helpompaa kaksin niin, että toinen henkilö kallistaa - Yksi painallus lisää nopeutta 0.1 km/h. laitetta ja toinen tekee tarvittavat säädöt. - Painamalla ja pitämällä pohjassa kahden sekunnin ajan voi kasvattaa nopeutta nopeammin.
Página 105
Suomi • Harjoitusmuoto 2: Matkatavoite. HUOMAUTUS Säädä arvoa “Speed + & -” -näppäimillä, • Sisäänrakennetun askelmittaritoiminnon vakaa toiminta vahvista painamalla Mode nuppia. edellyttää, että käyttäjän paino on vähintään 40 kg ja asetettu Oletusarvo 1,00 km. Arvoväli 1,00–99,00 ± 1,0. vähimmäisnopeus on 3 km/h. •...
Página 106
Suomi - Ohjelmointitila ohjelmaprofiilin osalle 2 aukeaa. Sykeohjattu ohjelma (HRC) - Loput 15 osaa on ohjelmoitava samalla tavalla, kunnes kaikki 16 osaa on asetettu. Sykeohjattu ohjelma on sykkeeseesi perustuva nopeusohjelma. - Kun vahvistat 16. osion, aikaikkuna vilkkuu. Siihen tulee määrittää Nopeus kasvaa automaattisesti, kun sykkeesi on tavoitteen haluttu harjoituksen kesto.
Página 107
• Estä aina liuoksen pääsy juoksualustan ja hihnan väliin. älykkäässä laitteessa. Tämä pitäisi tehdä säännöllisin väliajoin hihnan ja juoksualustan HUOM käyttöiän pidentämiseksi. • Tunturi ainoastaan tarjoaa mahdollisuuden yhdistää kuntolaite Bluetooth-yhteyden välityksellä. Tunturi ei siten ole vastuussa Voitelu (kuva F-6) muiden kuin Tunturi-tuotteiden vahingoista tai toimintahäiriöistä. HUOMAUTUS •...
Página 108
Suomi • Jos et tunne voiteluainetta, tai sormenpääsi ovat pölyiset tai SYY 2 ne tuntuvat karkeilta, laita voiteluainetta (±10 ml.) keskelle Juoksumattosi ei ole vaakatasossa, jolloin painovoima vetää hihnaa juoksutasoa juoksumaton alle ja anna laitteen käydä 5 km/h hitaasti juoksumaton alimpaan päähän. Tämä on korjattava säätämällä nopeudella vähintään 5 minuuttia.
Página 109
Tunturi New Fitness BV:llä on valtuutettu maahantuoja. Takuu ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi New Fitness BV:n suostumusta. Takuu ei koske virheitä, jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä Konsoli näyttää E7-koodin, kun turva-avain ei ole paikallaan olosuhteissa, joihin kuntolaitetta ei ole tarkoitettu, korroosiosta tai käynnistyksen aikana.
Página 110
HUOMAUTUS • Jos haluat tietää tuotteen mitat ja toiminnalliset mitat, katso kuva Valmistajan vakuutus Tunturi New Fitness BV vakuuttaa tuotteen täyttävän seuraavien standardien ja direktiivien vaatimukset: EN-957- (HA), 2014/30/EU. Tässä tuotteessa on sen vuoksi CE-merkki.. 04-2022 Tunturi New Fitness BV...
Página 112
Tunturi / TunturiFitness Tunturi_Fitness Tunturi Service 20200621-W...