SACTO NX 40 Instrucciones De Uso página 12

Sacto manuale NX40 IT-IN-DE-ES
4
1
I
MESSA IN SERVIZIO
1. Valvola di sicurezza per evitare il
sovraccarico dell'utensile. La valvola si
apre se la pressione dell'aria compressa
eccede i 7 bars.
2. Indicatore livello olio
3. Manopola del regolatore di pressione
4. Indicatore di pressione
5. Regalotore di anticipo o posticipo
svitamento motore pneumaico.
Anomalia di funzionamento
Nei casi in cui sia necessario ottenere uno
sviamento forzato del tirante dall'inserto,
premere semplicemente il pulsante 6.
GB
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Safety valve in order to avoid tool
overload. The valve opens if the air
compressed pressure exceed 7 bar.
2. Oil level indicator.
3. Pressure regulator handle.
4. Indicator of pressure.
5. Regulator for unscrewing the pneumatic
motor.
Working problems
In the cases in which will be necessary to
obtain a forced unscrewing of the tie rod from
the threaded insert, simply push button 6.
23-11-1904
3
2
5
6:49
Pagina 12
D
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
1. Sicherheitsventil um die Überbelastung
des Werkzeugs auszuweichen. Das
Ventil öffnet sich wenn der Druck der
Druckluft über 7 bar ist.
2. Ölstandanzeiger.
3. Drucksreglerknopf.
4. Drucksanzeiger.
5. Regler für die Lösung der pneumatischen
Motor.
Verwendungsstörungen
Wenn
Sie
der
Blindeinnietmutter lösen möchten, sollten
Sie nur Knopf nr.6 drücken.
E
INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO
1. Válvula de seguridad para evitar la sobrecar-
ga del utensilio. La válvula se abre si la pre-
sión del aire comprimido está sobre 7 bar.
2. Indicador del nivel del aceite.
3. Pomo de regulador de presión.
4. Indicador de presión.
5. Regulador para destornillar el motor
néumatico.
Anomalías de funcionamiento
Si es necesario un destornillado forzado del
tirante fileteado de la tuerca, empujen el pomo 6.
12
NX 40
6
Zugbolzen
aus
der
loading

Productos relacionados para SACTO NX 40