1
2
3
English
Important safety information
Only use the product for its intended purpose. Read this important
information carefully before you use the product and its batteries and
accessories, and save it for future reference. Misuse can lead to hazards or
serious injuries. Accessories supplied may vary for different products.
Warning
• To charge the product, only use a certified safety extra
low voltage (SELV) supply unit with output rating 5 V, ≥
1 A. For safe charging in a moist environment (e.g. in a
bathroom), only use an IPX4 (splash-proof) supply unit.
A suitable supply unit (e.g. Philips HQ87) is available
via www.philips.com/support. If you need support finding
the correct USB supply unit, contact the Consumer Care
Center in your country (see the international warranty leaflet
for contact details). Using a non-certified supply unit may
cause hazards or serious injuries. • Keep the USB cable, the
USB supply unit and the charging stand (if provided) dry
(Fig. 1). • This appliance is waterproof (Fig. 2). It is suitable
for use in the bath or shower and for cleaning under the
tap. For safety reasons, the appliance can therefore only be
used without cord. • This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision. • Do not
modify the supply unit. • Do not use the supply unit in or
near wall sockets that contain an electric air freshener to
prevent irreparable damage to the supply unit. • Do not use
a damaged appliance. Replace damaged parts with new
Philips parts. • Because of hygiene, only one person should
use the appliance. • Unplug the appliance before cleaning
it with water. • Only use cold or lukewarm water to clean
the appliance. • Never use compressed air, scouring pads,
abrasive cleaning agents or aggressive liquids to clean the
appliance. • Water may drip from the socket at the bottom
of the appliance when you rinse it. This is normal and not
dangerous because all electronics are enclosed in a sealed
power unit inside the appliance. • Only use original Philips
accessories or consumables. • Charge, use and store the
product at a temperature between 10 °C and 35 °C. • Keep
product and batteries away from fire and do not expose
them to direct sunlight or high temperatures. • If the product
becomes abnormally hot or smelly, changes color or if
charging takes longer than usual, stop using and charging the
product and contact Philips. • Do not place products and their
batteries in microwave ovens or on induction cookers. • Do
not open, modify, pierce, damage or dismantle the product or
battery to prevent batteries from heating up or releasing toxic
or hazardous substances. Do not short-circuit, overcharge or
reverse charge batteries. • If batteries are damaged or leaking,
avoid contact with the skin or eyes. If this occurs, immediately
rinse well with water and seek medical care.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
Support
For all product support such as frequently asked questions, please
visit www.philips.com/support.
Recycling
• shall not be disposed of with normal household waste (Fig. 3). • Follow
your country's rules for the separate collection of electrical products and
batteries.
Removal of built-in rechargeable battery
The built-in rechargeable battery must only be removed by a qualified
professional when the appliance is discarded. Before removing the
battery, make sure that the appliance is disconnected from the wall
socket and that the battery is completely empty.
Take any necessary safety precautions when you handle tools to open
the appliance and when you dispose of the rechargeable battery.
When you handle batteries, make sure that your hands, the product
and the batteries are dry.
To avoid accidental short-circuiting of batteries after removal, do not
let battery terminals come into contact with metal objects (e.g. coins,
hairpins, rings). Do not wrap batteries in aluminum foil. Tape battery
terminals or put batteries in a plastic bag before you discard them.
1
Check if there are screws in the housing of the appliance. If so,
remove them.
2
Remove any additional screws, panels or parts of the appliance until
you see the printed circuit board with the rechargeable battery.
3
Remove the rechargeable battery.
Bahasa Indonesia
Informasi keselamatan penting
Hanya gunakan produk sesuai indikasi penggunaan. Baca informasi
penting ini dengan saksama sebelum menggunakan produk, baterai,
dan aksesorinya, dan simpan untuk referensi di kemudian hari.
Penyalahgunaan dapat menyebabkan bahaya atau cedera serius. Aksesori
yang disertakan dapat berbeda, bergantung pada produk.
Peringatan
• Untuk mengisi daya produk, hanya gunakan unit catu
daya Tegangan Rendah Ekstra Aman (SELV) yang telah
disertifikasi dengan rating output 5 V, 1 A. Untuk pengisian
daya yang aman di lingkungan yang lembap (misalnya di
kamar mandi), hanya gunakan unit catu daya IPX4 (anti-air).
Unit catu daya yang sesuai (misalnya Philips HQ87) tersedia
melalui www.philips.com/support. Jika Anda memerlukan
dukungan untuk menemukan unit catu daya USB yang
benar, silakan hubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara
Anda (lihat brosur garansi internasional untuk detail kontak).
Menggunakan unit catu daya yang tidak disertifikasi dapat
menyebabkan bahaya atau cedera serius. • Usahakan agar
kabel USB, unit catu daya USB, dan dudukan pengisi daya
(jika tersedia) tetap kering (Gbr. 1). • Alat ini tidak kedap
air (Gbr. 2). Alat ini cocok untuk digunakan di kamar mandi
atau shower dan untuk membersihkan di bawah keran.
Demi alasan keamanan, alat hanya dapat dioperasikan
tanpa kabel. • Alat ini dapat digunakan oleh anak-anak
minimal berusia 8 tahun ke atas dan orang dengan cacat
fisik, indera atau kecakapan mental yang kurang atau
kurang pengalaman dan pengetahuan jika mereka diberi
pengawasan atau petunjuk mengenai cara penggunaan alat
yang aman dan mengerti bahayanya. Anak-anak dilarang
memainkan alat ini. Anak-anak tidak boleh membersihkan
dan memelihara alat ini tanpa pengawasan. • Jangan
memodifikasi unit catu daya. • Jangan menggunakan unit
catu daya di atau di dekat stopkontak yang tersambung
dengan penyegar udara elektrik untuk mencegah kerusakan
permanen pada unit catu daya. • Jangan gunakan alat yang
rusak. Ganti komponen yang rusak dengan suku cadang
Philips yang baru. • Untuk higienitas, alat sebaiknya hanya
digunakan oleh satu orang saja. • Cabut alat dari stopkontak
sebelum dibersihkan dengan air. • Hanya gunakan air
dingin atau air hangat untuk membersihkan alat. • Jangan
sekali-kali menggunakan udara bertekanan, sabut gosok,
bahan pembersih abrasif atau cairan agresif lainnya untuk
membersihkan alat. • Air mungkin akan menetes dari
soket di bagian bawah alat saat Anda membilasnya. Hal
ini normal dan tidak berbahaya karena semua rangkaian
elektronik berada di dalam unit catu daya tertutup di dalam
alat. • Hanya gunakan aksesori dan komponen habis pakai
Philips yang asli. • Isi daya, gunakan, dan simpan produk
pada suhu antara 10 °C dan 35 °C. • Jauhkan produk dan
baterai dari api dan jangan sampai terkena sinar matahari
langsung atau suhu tinggi. • Jika produk memanas atau
mengeluarkan bau yang tidak lazim, berubah warna, atau
memerlukan waktu pengisian daya yang lebih lama dari
biasanya, hentikan penggunaan dan pengisian daya produk
dan hubungi dealer Philips setempat. • Jangan letakkan
produk dan baterainya dalam oven microwave atau di
atas kompor induksi. • Jangan membuka, memodifikasi,
menusuk, merusak, atau membongkar produk atau baterai
agar baterai tidak memanas atau melepaskan zat beracun
atau berbahaya. Jangan melakukan hubungan arus pendek,
mengisi daya terlalu lama, atau mengisi daya baterai secara
terbalik. • Jika baterai rusak atau bocor, hindari kontak
dengan kulit atau mata. Jika hal ini terjadi, segera bilas
hingga bersih dengan air dan cari bantuan medis.
Medan elektromagnet (EMF)
Alat Philips ini mematuhi semua standar dan peraturan yang berlaku
terkait paparan terhadap medan elektromagnet.
Bantuan
Untuk semua dukungan produk seperti pertanyaan umum, silakan
kunjungi www.philips.com/support.
Mendaur ulang
• Simbol ini menandakan bahwa produk elektronik dan baterai
tidak boleh dibuang bersama dengan sampah rumah tangga biasa
(Gbr. 3). • Ikuti peraturan setempat untuk pengumpulan alat listrik dan
produk elektronik dan baterai secara terpisah.
Melepaskan baterai isi ulang bawaan
Baterai isi ulang bawaan hanya boleh dilepas oleh profesional yang
kompeten pada saat pembuangan alat. Sebelum mengeluarkan baterai,
pastikan alat sudah dicabut dari stopkontak dan daya baterai sudah
benar-benar habis.
Lakukan semua tindakan pencegahan yang diperlukan ketika
menggunakan alat bantu untuk membuka peralatan dan ketika
membuang baterai isi ulang.
Saat memegang baterai, pastikan tangan Anda, produk, dan baterai
dalam keadaan kering.
Untuk menghindari arus pendek yang tidak disengaja pada baterai
setelah dilepas, jangan sampai terminal baterai bersentuhan
dengan benda logam (misalnya, koin, jepit rambut, cincin). Jangan
membungkus baterai dengan aluminum foil. Selotip terminal baterai
atau masukkan baterai ke dalam kantong plastik sebelum dibuang.
1
Periksa apakah ada sekrup di bagian casing alat. Jika ada, lepaskan.
2
Lepaskan juga sekrup, panel, atau komponen lain pada alat sampai
Anda melihat papan sirkuit tercetak (PCB) dan baterai isi ulang.
3
Lepas baterai isi-ulang.
Bahasa Melayu
Maklumat keselamatan penting
Hanya gunakan produk untuk tujuan penggunaan produk ini. Baca
maklumat penting ini dengan teliti sebelum anda menggunakan produk
dan bateri serta aksesorinya, dan simpan untuk rujukan pada masa
hadapan. Penyalahgunaan boleh menyebabkan bahaya atau kecederaan
serius. Aksesori yang dibekalkan mungkin berbeza-beza untuk produk
berlainan.
Amaran
• Untuk mengecas produk, hanya gunakan unit bekalan
voltan ekstra rendah keselamatan (SELV) yang bersijil
dengan penarafan output 5 V, ≥ 1 A. Untuk pengecasan
yang selamat dalam persekitaran yang lembap (cth. di dalam
bilik mandi), gunakan unit bekalan (kalis percikan) IPX4
sahaja. Unit bekalan yang sesuai (cth. Philips HQ87) boleh
didapati di www.philips.com/support. Jika anda memerlukan
bantuan semasa mendapatkan unit bekalan USB yang sesuai,
hubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara anda (lihat
risalah jaminan antarabangsa untuk mengetahui maklumat
perhubungan). Penggunaan unit bekalan yang tidak bersijil
mungkin menyebabkan bahaya atau kecederaan yang
serius. • Pastikan kabel USB, unit bekalan USB dan kaki
pengecas (jika dibekalkan) kering (Raj. 1). • Perkakas ini kalis
air (Raj. 2). Ia sesuai untuk digunakan dalam tab mandi dan
di bawah pancuran dan untuk dibersihkan di bawah paip.
Atas sebab-sebab keselamatan, perkakas tersebut hanya
boleh digunakan tanpa kord. • Perkakas ini boleh digunakan
oleh kanak-kanak berumur 8 tahun dan ke atas dan orang
yang kurang keupayaan fizikal, deria atau mental atau
kurang pengalaman dan pengetahuan jika mereka diberi
pengawasan dan arahan berkaitan penggunaan perkakas
secara selamat dan memahami bahaya yang mungkin
berlaku. Kanak-kanak tidak sepatutnya bermain dengan
perkakas ini. Pembersihan dan penyelenggaraan oleh
pengguna tidak harus dilakukan oleh kanak-kanak tanpa
pengawasan. • Jangan ubah suai unit bekalan. • Jangan
gunakan unit bekalan di atau berdekatan dengan soket
dinding yang mengandungi penyegar udara elektrik untuk
mencegah kerosakan yang tidak boleh dibaiki kepada
unit bekalan. • Jangan gunakan perkakas yang rosak.
Gantikan bahagian yang rosak dengan bahagian Philips
baharu. • Oleh sebab kebersihan, perkakas hanya boleh
digunakan oleh seorang pengguna. • Cabut palam perkakas
sebelum membersihkannya dengan air. • Hanya gunakan air
sejuk atau suam untuk membersihkan perkakas. • Jangan
sekali-kali gunakan udara termampat, pad penyental, agen
pembersih yang melelas atau cecair yang agresif untuk
membersihkan perkakas. • Air boleh menitis dari soket di
bahagian bawah perkakas apabila anda membilasnya.
Perkara ini adalah biasa dan tidak berbahaya kerana semua
elektronik dilindungi dalam unit kuasa yang kedap dalam
perkakas. • Hanya gunakan aksesori atau barangan pakai
habis Philips yang tulen. • Cas, gunakan dan simpan produk
pada suhu antara 10 °C hingga 35 °C. • Jauhkan produk
dan bateri daripada api dan jangan dedahkan kepada
cahaya matahari langsung atau suhu tinggi. • Jika produk
menjadi panas secara luar biasa atau mengeluarkan bau,
berubah warna atau jika pengecasan memakan masa yang
lebih lama daripada biasa, berhenti menggunakan serta
mengecas produk dan hubungi pengedar Philips tempatan
anda. • Jangan letakkan produk dan baterinya dalam ketuhar
gelombang mikro atau pada dapur induksi. • Jangan buka,
ubah suai, tebuk, rosakkan atau merungkas produk atau
bateri untuk mengelak bateri daripada memanas atau
melepaskan bahan toksik atau berbahaya. Jangan pintaskan
litar, terlebih cas atau melakukan pengecasan berbalik
pada bateri. • Jika bateri rosak atau bocor, elakkan daripada
tersentuh kulit atau mata. Jika ini berlaku, bilas segera
dengan air dan dapatkan rawatan perubatan.
Medan elektromagnet (EMF)
Perkakas Philips ini mematuhi semua piawaian dan peraturan yang
berkaitan dengan pendedahan kepada medan elektromagnet.
Sokongan
Untuk semua sokongan produk seperti soalan lazim, sila
lawati www.philips.com/support.
Kitar semula
• Simbol ini bermakna bahawa produk elektrik dan bateri tidak harus
dibuang bersama sampah rumah biasa (Raj. 3). • Patuhi peraturan negara
anda untuk pengambilan produk elektrik dan bateri secara berasingan.
Penanggalan bateri boleh cas semula
terbina dalam
Bateri boleh cas semula yang terbina dalam mestilah ditanggalkan oleh
profesional yang berkelayakan sahaja semasa perkakas dibuang. Sebelum
mengeluarkan bateri, pastikan perkakas dicabutkan palam dari soket
dinding dan bateri sudah kosong sepenuhnya.
Lakukan sebarang langkah berjaga-jaga yang perlu apabila anda
mengendalikan alat untuk membuka perkakas tersebut dan apabila
anda membuat bateri boleh cas semula.
Apabila anda mengendalikan bateri, pastikan tangan anda, produk
dan bateri kering.
Untuk mengelakkan litar pintas bateri yang tidak disengajakan
selepas pengeluaran, jangan biarkan terminal bateri tersentuh objek
logam (mis. syiling, pin rambut, cincin). Jangan balut bateri dalam
kerajang aluminium. Lekatkan terminal bateri atau masukkan bateri
ke dalam beg plastik sebelum anda membuangnya.
1
Periksa sama ada terdapat skru dalam perumah perkakas. Jika ada,
tanggalkannya.
2
Keluarkan apa-apa skru, panel atau bahagian perkakas tambahan
sehingga anda melihat papan litar bercetak dengan bateri boleh
cas semula.
3
Keluarkan bateri boleh cas semula.
Español Latino
Información de seguridad importante
Utilizá únicamente el producto para el propósito previsto. Leé
atentamente esta información importante antes de usar el producto y
las baterías y los accesorios y conservala por si necesitás consultarla en
el futuro. El uso indebido puede provocar peligros o lesiones graves. Los
accesorios incluidos pueden variar según los diferentes productos.
Advertencia
• Para cargar el producto, usá una unidad de suministro
segura y certificada de tensión extra baja (SELV) con
potencia de salida 5 V, ≥ 1 A. Para una carga segura en un
ambiente húmedo (por ejemplo, en un baño), usá solamente
una unidad de suministro IPX4 (a prueba de salpicaduras).
Podés encontrar una unidad de suministro apropiada (por
ejemplo, Philips HQ87) en www.philips.com/support. Si
necesitás ayuda para encontrar la unidad de suministro
USB correcta, comunicate con el Centro de atención al
cliente de Philips de tu país (consultá el folleto de garantía
internacional para obtener la información de contacto). El
uso de unidades de suministro no certificadas puede ser
peligroso o causar heridas graves. • El cable USB, la unidad
de suministro USB y el soporte de carga (si se incluye) se
deben mantener secos (Fig. 1). • Este aparato es a prueba
de agua (Fig. 2). Se lo puede utilizar en la bañera o en la
ducha, y limpiar bajo la canilla. Por lo tanto, por razones de
seguridad, solo se debe emplear el aparato sin cable. • Este
aparato puede ser usado por niños de 8 años o más,
por personas con capacidad física, psíquica o sensorial
reducida, y por quienes no tengan los conocimientos y la
experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos
acerca del uso del aparato de forma segura y siempre
que sepan los riesgos que conlleva su uso. Los niños no
deben jugar con el aparato. Los niños no deben limpiar ni
realizar el mantenimiento del aparato sin supervisión de un
adulto. • No modifiques la unidad de suministro. • Utilizar
una fuente de alimentación diferente a la especificada
puede causar un daño irreparable al producto. • No utilices
la unidad de suministro en tomacorrientes de pared que
puedan contener o hayan contenido un desodorante de
ambiente eléctrico, o cerca de ellos. Esto puede dañar la
unidad de suministro de forma irreparable. • No utilicés
un artefacto dañado. Reemplazá las piezas dañadas por
piezas nuevas de Philips. • Por cuestiones de higiene,
solo una persona debe usar el artefacto. • Desenchufá el
artefacto antes de limpiarlo con agua. • Utilizá únicamente
agua fría o tibia para limpiar el artefacto. • No utilice
nunca aire comprimido, estropajos, agentes de limpieza
abrasivos ni líquidos agresivos para limpiar el aparato. • Es
posible que caigan unas gotas de agua desde la toma en
la parte superior del aparato al enjuagarlo. Esto es normal
y no conlleva ningún peligro, ya que los componentes
electrónicos están sellados en una unidad de energía
eléctrica dentro del aparato. • Utilizá únicamente accesorios
o elementos de consumo originales de Philips. • Cargue,
utilice y guarde el producto a una temperatura entre
10 °C y 35 °C. • Mantené el producto y las baterías lejos
del fuego y no los expongas a la luz solar directa o a altas
temperaturas. • Si el producto se calienta más de lo normal o
despide un olor inusual, cambia de color o si la carga demora
más de lo normal, dejá de usarlo y cargarlo, y comunicate
con Philips. • No coloque productos con sus baterías en
el microondas o en cocinas por inducción. • No abras,
modifiques, perfores, dañes ni desarmes e producto o la
batería para evitar que estas se calienten
liberen sustancias
tóxicas o peligrosas. No provoques un cor ocircuito,
sobrecargues ni inviertas las baterías de carga. • Si las
baterías están dañadas o presentan fugas, evite el contacto
con la piel o con los ojos. Si esto sucede, enjuague con agua
de inmediato y busque atención médica.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple con los estándares y las normativas
vigentes sobre exposición a campos electromagnéticos.
Asistencia
Si desea solicitar soporte para alguno de los productos (por ejemplo, para
ver las preguntas frecuentes), visite www.philips.com/support.
Reciclaje
• Este símbolo significa que los productos eléctricos y las baterías no
se eliminarán con los residuos domésticos normales (Fig. 3). • Seguí
las normas de tu país para la recolección por separado de productos
eléctricos y baterías.
Quitar la batería recargable incorporada
Únicamente un profesional calificado debe quitar la batería recargable
integrada cuando se deseche el aparato. Antes de quitar la batería,
asegúrese de que el aparto esté desconectado del tomacorriente de
pared y que la batería esté completamente agotada.
Tome las medidas de seguridad necesarias para manipular
herramientas al abrir el aparato y al desechar la batería recargable.
Cuando manipule baterías, asegúrese de tener las manos secas y de
que el producto y las baterías también lo estén.
Para evitar que se provoque un cortocircuito accidental luego de
haber sacado las pilas, evite que los terminales de las pilas hagan
contacto con objetos metálicos (p. ej., monedas, hebillas para el
cabello, anillos). No envuelva pilas en papel de aluminio. Encinte los
terminales de las pilas, o bien colóquelas en una bolsa de plástico
antes de desecharlas.
1
Revisá si hay tornillos en la carcasa del aparato. En caso de que
hubiera, quítalos.
2
Sacá cualquier tornillo, panel o parte adicional del aparato hasta que
veas la placa de circuito impreso con la batería recargable.
3
Quite la batería recargable.
Français
Informations de sécurité importantes
N'utilisez le produit que pour l'usage auquel il est destiné. Lisez
attentivement ces informations importantes avant d'utiliser le produit
ainsi que ses piles et ses accessoires et conservez-les pour un usage
ultérieur. Une mauvaise utilisation peut être dangereuse ou entraîner des
blessures graves. Les accessoires fournis peuvent varier selon le produit.
Avertissement
• Pour charger le produit, n'utilisez qu'un bloc d'alimentation
certifié sécurité très basse tension (SELV) avec une puissance
de sortie de 5 V, ≥ 1 A. Pour un chargement sûr dans un
environnement humide (salle de bains, par exemple), utilisez
uniquement un bloc d'alimentation IPX4 (protection contre
les éclaboussures). Vous pouvez vous procurer un bloc
d'alimentation adéquat (Philips HQ87, par exemple) sur le
site www.philips.com/support. Si vous avez besoin d'aide
pour trouver le bloc d'alimentation USB approprié, contactez
le Service Consommateurs de votre pays (ses coordonnées
figurent dans le dépliant de garantie internationale).
L'utilisation d'un bloc d'alimentation non certifié peut
provoquer des accidents ou des blessures graves. • Gardez le
câble USB, le bloc d'alimentation USB et le socle de charge
(s'il est fourni) au sec (Fig. 1). • Cet appareil est étanche (Fig.
2). Il peut être utilisé dans la baignoire et sous la douche, et
peut être nettoyé sous l'eau du robinet. Pour des raisons de
sécurité, l'appareil est uniquement prévu pour une utilisation
sans fil. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes
manquant d'expérience et de connaissances, à condition
que ces enfants ou personnes soient sous surveillance
ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation
sécurisée de l'appareil et qu'ils aient pris connaissance
des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Ne
modifiez pas le bloc d'alimentation. • N'utilisez pas le bloc
d'alimentation dans ou à proximité de prises murales qui
contiennent un assainisseur d'air électrique, afin d'éviter
que le bloc d'alimentation ne subisse des dommages
irréversibles. • N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé.
Remplacez les pièces endommagées par des pièces Philips
neuves. • Pour des raisons d'hygiène, l'appareil doit être
utilisé par une seule personne. • Débranchez l'appareil avant
de le nettoyer à l'eau. • Nettoyez l'appareil à l'eau froide
ou tiède uniquement. • N'utilisez jamais d'air comprimé, de
tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents
agressifs pour nettoyer l'appareil. • De l'eau peut s'écouler
de la prise située au bas de l'appareil lorsque vous le rincez.
Ce phénomène est normal et ne présente pas de danger,
car toutes les pièces électroniques à l'intérieur de l'appareil
sont protégées. • Utilisez exclusivement des accessoires
ou des consommables Philips d'origine. • Utilisez, chargez
et conservez le produit à une température comprise entre
10 °C et 35 °C. • Tenez le produit et les piles à l'abri du feu et
ne les exposez pas directement aux rayons du soleil ou à des
températures élevées. • Si le produit devient anormalement
chaud, dégage une odeur, change de couleur ou si la charge
prend plus de temps que d'habitude, cessez d'utiliser et de
charger le produit et contactez Philips. • Ne placez pas les
produits et leurs piles dans un four à micro-ondes ou sur
une table de cuisson à induction. • Afin d'éviter que les piles
ne surchauffent ou ne dégagent des substances toxiques
ou dangereuses, le produit et les piles ne doivent pas être
ouverts, modifiés, percés, endommagés ou démontés. Les
piles ne doivent pas être court-circuitées ou surchargées
et leur polarité ne doit pas être inversée. • Si les piles sont
endommagées ou fuient, évitez tout contact avec les yeux
ou la peau. Si cela se produit, laver immédiatement et
abondamment avec de l'eau et consulter un médecin.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous
les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs
électromagnétiques.
Assistance
Pour accéder à l'aide relative à votre produit, et notamment aux questions
fréquemment posées, rendez-vous sur le site www.philips.com/support.
Recyclage
• Ce symbole signifie que les produits électriques et les piles ne doivent
pas être jetées avec les ordures ménagères (Fig. 3). • Respectez la
réglementation de votre pays concernant la collecte sélective des produits
électriques et des piles.
Retrait de la batterie rechargeable
intégrée
La batterie rechargeable intégrée doit être retirée exclusivement par
un professionnel qualifié lors de la mise au rebut de l'appareil. Avant
d'enlever la batterie, assurez-vous que l'appareil est débranché de la prise
secteur et que la batterie est complètement vide.
Respectez toutes les mesures de sécurité nécessaires lorsque
vous utilisez des outils pour ouvrir l'appareil ou retirer la batterie
rechargeable.
Lorsque vous manipulez des piles, assurez-vous de bien sécher vos
mains, le produit et les piles.
Pour éviter tout court-circuit accidentel des piles après leur retrait,
ne laissez pas les bornes des piles entrer en contact avec des objets
métalliques (pièces de monnaie, épingles à cheveux, bagues, etc.).
Ne les emballez pas dans du papier d'aluminium. Collez les bornes
des piles avec du ruban adhésif ou mettez les piles dans un sac en
plastique avant de les jeter.
1
Vérifiez si des vis sont présentes dans le boîtier de l'appareil. Si c'est
le cas, enlevez-les.
2
Retirez les vis, panneaux ou pièces supplémentaires de l'appareil
jusqu'à ce que le circuit imprimé et la batterie rechargeable soient
visibles.
3
Retirez la batterie rechargeable.
Português do Brasil
Informações importantes de segurança
Use o produto apenas para o fim a que se destina. Leia cuidadosamente
estas informações importantes antes de usar o produto e suas baterias
e acessórios e guarde-as para referência futura. O uso indevido pode
causar riscos ou lesões graves. Os acessórios fornecidos podem variar para
produtos diferentes.
Aviso
• Para carregar o produto, use apenas uma unidade
de alimentação de baixa tensão adicional segura
(SELV) com classificação de saída de 5 V, ≥ 1 A. Para o
carregamento seguro em um ambiente úmido (por
exemplo, banheiro), use apenas a unidade de alimentação
IPX4 (à prova de respingos). Uma unidade de alimentação
adequada (por exemplo, a Philips HQ87) está disponível
em www.philips.com/support. Se você precisar de suporte
para encontrar a unidade de alimentação USB correta, entre
em contato com a Central de Atendimento ao Cliente da
Philips (veja o folheto de garantia internacional para obter
detalhes de contato). Usar uma unidade de alimentação
não certificada pode causar danos ou ferimentos
graves. • Mantenha o cabo USB, a unidade de alimentação
USB e o suporte de carregamento (se fornecidos) secos (fig.
1). • Esse aparelho é à prova d'água (fig. 2). Ele é adequado
para uso na banheira ou no chuveiro e para limpeza em água
corrente. Por questões de segurança, o aparelho só pode ser
usado sem fio. • Este aparelho pode ser utilizado por crianças
de oito anos ou mais e por pessoas com capacidade física,
sensorial ou mental reduzida ou com pouca experiência
e conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou
instruídas sobre o uso do aparelho de forma segura e estejam
cientes dos riscos envolvidos. Não deixe o aparelho ao
alcance de crianças. Crianças não devem realizar a limpeza
ou a manutenção sem a supervisão de um adulto. • Não
modifique a fonte de alimentação. • Não use a fonte de
alimentação em tomadas que contenham um purificador de
ar elétrico, nem perto delas, para evitar danos irreparáveis
à fonte de alimentação. • Não utilize o aparelho se estiver
danificado. Substitua as peças danificadas por peças novas
da Philips. • Por questões higiene, somente uma pessoa deve
usar o aparelho. • Desconecte o aparelho da tomada antes de
limpá-lo com água. • Use somente água fria ou morna para
limpar o aparelho. • Nunca use ar comprimido, palhas de aço,
agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos para
limpar o aparelho. • É possível que pingue água pela tomada
na parte inferior do aparelho quando você for lavá-lo. Isso é
normal e não há riscos porque os componentes eletrônicos
estão protegidos em uma unidade elétrica vedada dentro
do aparelho. • Use apenas acessórios ou consumíveis Philips
originais. • Carregue, use e armazene o produto a uma
temperatura entre 10 °C e 35 °C. • Mantenha o produto
e as baterias longe do fogo e não os exponha à luz solar
direta ou a altas temperaturas. • Se o produto ficar quente
ou emitir um cheiro de maneira anormal, mudar de cor ou
se a carga demorar mais do que o normal, pare de usar e
carregar o produto e entre em contato com a Philips. • Não
coloque produtos e suas baterias em fornos de micro-ondas
ou em fogões de indução. • Não abra, modifique, perfure,
danifique ou desmonte o produto ou a bateria para evitar
que as baterias aqueçam ou liberem substâncias tóxicas ou
perigosas. Não provoque curto-circuito, sobrecarregue ou
inverta as baterias. • Se as baterias estiverem danificadas ou
vazando, evite o contato com a pele ou o olho. Se acontecer,
lave bem com água imediatamente e procure um médico.
Campos eletromagnéticos
Este aparelho Philips está em conformidade com todos os padrões
e regulamentos aplicáveis relacionados à exposição a campos
eletromagnéticos.
Suporte
Para obter todo o suporte do produto, como perguntas frequentes,
visite www.philips.com/support.
Reciclagem
ADVERTÊNCIA: Cuidados com a utilização
e descarte de pilhas e baterias.
Não descarte as pilhas e baterias juntamente ao lixo doméstico.
O descarte inadequado de pilhas e baterias pode representar riscos ao
meio ambiente e à saúde humana.