Resumen de contenidos para Fein Slugger 7 273 Serie
Página 1
JME MAGSPEED (**) 7 273 ... English (en) Français (fr) Español (es) 3 41 01 381 21 0 2023-11-27...
Página 2
Instruction Manual Mode d’emploi Instrucciones de uso...
Página 60
Para su seguridad. Lea íntegramente las b) No utilice la herramienta eléctrica en ADVERTENCIA advertencias de peligro, un entorno con peligro de explosión, en las instrucciones, las ilustraciones y las el que se encuentren combustibles especificaciones entregadas con esta herra- líquidos, gases o material en polvo.
Página 61
e) Al trabajar con la herramienta eléctri- e) Evite posturas arriesgadas. Trabaje ca a la intemperie utilice solamente sobre una base firme y mantenga el cables de prolongación apropiados equilibrio en todo momento. Ello le para su uso en exteriores. La utiliza- permitirá...
Página 62
d) Guarde las herramientas eléctricas g) Utilice la herramienta eléctrica, acce- fuera del alcance de los niños. No per- sorios, útiles, etc. de acuerdo a estas mita la utilización de la herramienta instrucciones, considerando en ello las eléctrica a aquellas personas que no condiciones de trabajo y la tarea a rea- estén familiarizadas con su uso o que lizar.
Página 63
Al taladrar en paredes o techos cuide que no Al realizar trabajos por encima de la cabeza corran peligro las personas ni el área de tra- tenga cuidado con los objetos que pudieran bajo situados al otro lado. La corona perfo- caer, p.
No sobrecargue la herramienta eléctrica ni No transporte la herramienta eléctrica con el maletín de protección y no se coloque equipos de elevación. encima de ellos. Al sobrecargar o colocarse Antes de guardarla: Retire el útil. encima de la herramienta eléctrica o del Solo guarde la herramienta eléctrica dentro maletín de transporte puede que se desplace de su maletín o embalaje.
Emisión de ruidos (Indicación de dos cifras según ISO 4871) Emisión de ruido JME MAGSPEED (**) Nivel de de presión sonora (re 20 μPa), medido con filtro A en el puesto de trabajo, en decibelios 85.6 Inseguridad , en decibelios Nivel de potencia acústica (re 1 pW), medido con filtro A, en decibelios...
Utilización reglamentaria de la herramienta eléctrica: Unidad de taladrado para uso con útiles y En lugares con perturbaciones puede que accesorios homologados por FEIN en luga- disminuya la calidad operacional, ya sea por res cubiertos, para taladrar con coronas y una falla transitoria o por una degradación...
Página 67
Símbolo Definición ¡Peligro de magulladura! ¡Atención, posible caída de objetos! ¡Superficie muy caliente! ¡Peligro de vuelco! No utilizar el imán cerca de marcapasos. El imán crea un campo que puede afectar al funcionamiento de los marcapasos. ¡Amarrar con la correa! ¡No tocar! Símbolo de prohibición general.
Página 68
Símbolo Definición Puesta en marcha del motor. Giro a derechas Detención del motor Conexión/desconexión del imán El interruptor de corriente residual (*) PRCD está conectado, RESET indicador activo. El interruptor de corriente residual (*) PRCD está desconectado, TEST indicador inactivo. Producto dotado con un aislamiento base además de tener conectadas al conductor de tierra las piezas conductoras de corriente susceptibles de ser tocadas.
Página 69
Descripción técnica y especificaciones. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acce- ADVERTENCIA sorios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.
Página 70
Tipo JME MAGSPEED (**) Nº de referencia 7 273 ... Corriente absorbida 13 A Revoluciones en vacío 620 rpm Ø de taladro máx. en acero hasta 400 N/mm – metal duro 7/16 in – 1 3/8 in (corona perforadora) 12 mm – 36 mm Ø...
Página 71
Instrucciones de montaje. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acce- ADVERTENCIA sorios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Cambio de posición de la palanca Fig.
Página 72
Cambie de posición la palanca y la contra- Fig. 3 parte. Coloque la palanca y sujétela apretando fir- memente la tuerca moleteada. Monte la contraparte y fíjela con la llave Palanca allen. Tuerca moleteada Contraparte 5 mm Llave allen...
Página 73
Llenado del depósito de refrigerante. Evite que el líquido que escurre por la línea llegue a penetrar en el enchufe ADVERTENCIA o en la unidad de taladrado, ya que podría exponerse a una descarga eléc- trica. Haga un bucle en la línea, antes del enchufe, para permitir que el líquido gotee de la línea.
Página 74
Desmontaje de la manguera de Fig. 5 refrigerante (Figura 5). Desconecte la manguera de refrigerante tirando de ella. Montaje de la manguera de Fig. 6 refrigerante (Figura 6). Conecte la manguera de refrigerante.
Página 75
Alojamiento para la llave allen Fig. 7 (Figura 7). La llave allen es guardada en el mango. 5 mm...
Página 76
Montaje de la agarradera adicional Fig. 8 (Figura 8). Dependiendo de la aplicación, enrosque la agarradera adicional a la derecha o izquierda de la herramienta eléctrica. *** 32119107016 *** 32119107016...
Página 77
Cambio de útil (Figura 9). Si existiese el riesgo de ADVERTENCIA Fig. 9 que pueda caerse la herramienta eléctrica, asegúrela siempre con la correa de amarre suministrada, espe- cialmente al trabajar a cierta altura, en ele- mentos verticales, o al trabajar por encima de la cabeza.
Página 78
Instrucciones para la operación. Si existiese el riesgo de que pueda caerse la herramienta eléctrica, ase- ADVERTENCIA gúrela siempre con la correa de amarre suministrada, especialmente al trabajar a cierta altura, en elementos verticales, o al trabajar por encima de la cabeza. La fuerza de sujeción magnética se anula en caso de un corte del fluido eléctrico o al sacar la clavija de la red.
Si el indicador sigue estando activo no ponga a funcionar el producto. En este caso contacte al servicio técnico FEIN indicado en www.fein.com. 6. Accione el botón RESET. Si está activo el indicador se puede conectar el producto.
Página 80
Conexión y desconexión meza. el imán Al trabajar en materiales no magnéticos es necesario usar dispositivos de sujeción FEIN apropiados adquiribles como accesorio como, p. ej., la placa de vacío o el dispositivo para taladrar tubos. Observe para ello las respectivas instrucciones de uso.
Página 81
Conexión y desconexión del Fig. 13 refrigerante (Figuras 13 y 14). Para dejar circular el refrigerante abra primero el purgador y gire la llave de paso a la posición mostrada. Purgado Al desconectar el aparato o realizar trabajos por encima de la cabeza corte el paso de refrigerante.
Página 82
Encendido y apagado del motor de Fig. 15 taladrar (Figura 15). Encendido: Conecte el switch del motor. Apagado: Desconecte el switch del motor. Desactivación del imán: Desconecte el imán con el switch delimán. Si la alimentación se corta con el motor en marcha, un circuito de protección se encarga de evitar la puesta en marcha automática del mismo.
Avance (Figura 16). Fig. 16 Solo aplique la fuerza de avance mínima necesaria para trabajar. Una fuerza de avance excesiva puede provocar la rotura del útil y hacer que se desprenda la base magnética. Avance el motor de taladrar conectado girando a mano la palanca.
Página 84
Al enchufar el cable de color rojo herramienta eléctrica a un servicio poder se tiene pulsado ya técnico FEIN. un botón. El indicador parpa- Máquina con falla. Envíe la máquina a un servicio técnico dea permanente- FEIN.
Página 85
Reparación y servicio técnico. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acce- ADVERTENCIA sorios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Piezas sustituibles. Si fuese preciso, puede sustituir Ud.
Página 86
La base magnética se tiene que reemplazar si una de estas cavidades ya no es completamente visi- ble. Contacte en este caso al servicio técnico FEIN indicado en www.fein.com. 0,1 mm...
Página 87
La lista de piezas de refacción actual para cloro, amoniaco, o detergentes domésticos esta herramienta eléctrica la encuentra en que contengan amoniaco. internet bajo www.fein.com. Circuito de refrigeración. Enjuague el circuito de refrigeración con Limpieza. agua, límpielo, y vacíelo completamente si...
Página 88
Accesorios incluidos en el suministro (Figura 19). Fig. 19 Perno de centrado largo 100 mm Correa de amarre Llave allen 5 mm Llave en T 5 mm Guarda contra contacto...