Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CASTELLANO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BVD-1500
Comprobador de tensión, continuidad
secuencia de fases y RCD
www.sofamel.com - [email protected]
loading

Resumen de contenidos para Sofamel Castellano BVD-1500

  • Página 1 CASTELLANO MANUAL DE INSTRUCCIONES BVD-1500 Comprobador de tensión, continuidad secuencia de fases y RCD www.sofamel.com - [email protected]...
  • Página 2 Antes de utilizar este producto, asegúrese de leer detenidamente este manual y guardelo para futuras consultas.
  • Página 3 Índice 1. Información de seguridad ..........3 1.1. Instrucciones de seguridad........3 1.2. Símbolos de seguridad..........4 2. Descripción ..............6 2.1. Nombres de los componentes........6 2.2. Descripciones de las claves........7 2.3. Descripciones del indicador LED ......7 3. Funcionamiento y alcance de uso del comprobador ..8 4.
  • Página 4 Información de seguridad Advertencia Preste especial atención a este manual, ya que un uso incorrecto puede causar descargas eléctricas o dañar el instrumento. Durante su uso, es necesario seguir las normas de seguridad habituales y cumplir totalmente con las medidas de seguridad especificadas en el manual del usuario.
  • Página 5 1.2. Símbolos de seguridad Advertencia. Un símbolo importante de seguridad. Consulte el manual del usuario antes de utilizar el dispositivo. El uso incorrecto puede causar daños al dispositivo o sus componentes. CA (Corriente Alterna) CC (Corriente Continua) Puede ser utilizado mientras está activo Conexión a tierra Protección de doble aislamiento Cumple con la directiva de la Unión Europea...
  • Página 6 2. Descripción 2.1. Nombres de los componentes 1. Sondas L1 2. Sondas L2 3. Luz 4. Pantalla LCD 5. Teclas de prueba de RCD 6. Tecla DE RETENCIÓN (HOLD) 7. Tecla de luces 8. Tapa de la batería 9. Funda protectora de la sonda (exterior) 10.
  • Página 7 2.2. Descripciones de las teclas Tecla RCD Tecla DE RETENCIÓN (HOLD) Tecla de Iluminación 2.3. Pantalla LCD Indicación de peligro por alto voltaje Indicación de bajo voltaje de la batería Indicación de modo silencioso Datos negativos Continuidad Frecuencia Hz, Frecuencia KHz Unidades de valor de resistencia: Ω, KΩ, MΩ...
  • Página 8 3. Funcionamiento y alcance de uso del comprobador Este comprobador incluye pruebas de tensión AC/DC (incluido el voltaje trifásico AC), indicación de secuencia de fases trifásica AC, prueba de RCD, prueba de continuidad, detección de tensión simple sin suministro de batería, indicación de sobretensión e indicación de baja tensión, entre otras.
  • Página 9 Prueba de voltaje sin batería. Función de iluminación. 10. Indicación de batería baja e indicación de voltaje que excede el rango. 11. Prueba de RCD. 12. Apagado automático. 13 Función de despertar. 4. Problemas de seguridad durante el uso Antes de realizar las pruebas, asegúrese de que las sondas de prueba y el instrumento de prueba estén en buen estado.
  • Página 10 No lo utilice en condiciones húmedas. La pantalla es óptima solo cuando el rango de temperatura es de -5 ℃ a +40 ℃ y la humedad relativa es <85%. Si el instrumento no se usa durante mucho tiempo, retire la batería para evitar daños al instrumento.
  • Página 11 5. Prueba de voltaje Siguiendo las especificaciones de seguridad mencionadas en el Punto 4 del manual, la operación de este probador es la siguiente: Fig. 3 1. Antes de la prueba, seleccione un objeto de voltaje conocido y conecte las dos sondas a él, (por ejemplo un enchufe de 220V), para garantizar la precisión del comprobador (ver Figura 3).
  • Página 12 2. Cuando se prueba el voltaje de CC, si la sonda L2 se conecta al polo positivo del objeto en prueba y la sonda L1 se conecta al polo negativo del objeto en prueba, la pantalla LCD mostrará el voltaje correspondiente. De lo contrario, la pantalla LCD mostrará...
  • Página 13 6. Prueba sin batería Se puede realizar una prueba de voltaje simple cuando la batería del probador está agotada o no está presente. Conecte las dos sondas al objeto en prueba. Si el voltaje del objeto en prueba es mayor o igual a 50V, el LED en la parte inferior de la tecla "...
  • Página 14 8. Prueba de secuencia de fase (Indicación de secuencia de fase de corriente Alterna Trifásica) Esta prueba debe seguir las reglas de seguridad mencionadas en el Punto 3 del manual. ● Cuando se realiza la prueba de secuencia de fase bajo fuertes interferencias de campo eléctrico o radiación intensa, los resultados de la prueba pueden ser inestables.
  • Página 15 Diagrama de prueba del sistema de energía trifásica (Fig. 4) 9. Prueba de RCD En el proceso de prueba de voltaje, se puede lograr el objetivo de reducir el voltaje de interferencia conectando un circuito con una impedancia más baja que la del probador en el modo de prueba normal entre las dos sondas, que es el sistema de circuito RCD.
  • Página 16 10. Selección del modo silencioso El probador puede entrar en modo silencioso cuando está en espera o en uso. Mantenga presionada la tecla de linterna durante aproximadamente 2 segundos y se escuchará un "pitido". Si aparece el símbolo de silencio “ ”...
  • Página 17 13. Reemplazo de la batería Durante el uso del comprobador, cuando el instrumento muestra el símbolo “ ”, la batería debe ser reemplazada inmediatamente. Por favor, siga los pasos a continuación para reemplazar la batería (como se muestra en la Figura 5): 1.
  • Página 18 14. Limpieza del equipo Antes de limpiar, desconecte el comprobador del circuito que se está probando. Si el instrumento se ensucia durante el uso diario, límpielo con un paño húmedo o una pequeña cantidad de agente de limpieza doméstico suave. No utilice agentes de limpieza ácidos o solventes.
  • Página 19 16. Descripción de funciones Reconocimiento automático del tipo de prueba: Muestra "---" cuando el voltaje de CA/CC es inferior a 5V o no hay prueba en curso. Rango de frecuencia: 40Hz1kHz, resolución 1Hz, error ± (3%+5d). Zumbador: Admite dos modos (zumbador y silencio). Indicación de polaridad de voltaje: automática Selección de rango: automática Prueba de RCD: voltaje 230V (40-500Hz);...
  • Página 21 ENGLISH USERS MANUAL BVD-1500 Voltage tester, continuity checker, phase sequence, and RCD tester www.sofamel.com - [email protected]...
  • Página 22 Before using this product, make sure to carefully read this manual and keep it for future reference.
  • Página 23 Index 1. Security information ............24 1.1. Security instructions ..........24 1.2. Security symbols ............25 2. Description..............26 2.1. Names of components ...........26 2.2. Descriptions of keys ..........27 2.3. LCD monitor............27 3. The operation and scope of use of the tester....28 4. Security issues during use ..........29 5.
  • Página 24 1. Security information Warning Take special attention to this manual, as improper use may cause electric shock or damage to the instrument. During use, it is necessary to follow the usual safety regulations and fully comply with the security measures specified in the user manual.
  • Página 25 1.2. Security symbols Warning. An important security symbol. Refer to the user manual before using the device. Incorrect use may cause damage to the device or its components. AC (Alternating Current) DC (Direct Current) It can be used while it is active Grounding Double insulation protection Compliant with European Union instruction...
  • Página 26 2. Description 2.1. Names of components 1. Probes L1 2. Probes L2 3. Light 4. LCD monitorl 5. RCD test keys 6. HOLD key 7. Lights key 8. Battery cover 9. Probe protective case(out) 10. Probe protective case(in)
  • Página 27 2.2. Descriptions of keys RCD Key HOLD Key Lighting Key 2.3. LCD Monitor High voltage hazard indication Battery undervoltage indication Mute mode indicationt Negative data Continuity Frequency Hz, Frequency KHz Resistance value units: Ω、 KΩ、 MΩ Positive phase sequence Negative phase sequence Data holding Voltage unit: volts...
  • Página 28 3. The Operation and scope of use of the tester This tester including test of AC/DC voltage (including three-phase AC), phase sequence indication of three-phase AC, RCD test, continuity test, simple voltage detection without battery power supply, overvoltage indication and low voltage indication, etc.
  • Página 29 Testing voltage without battery. Lighting function. 10. Low battery indication and indication of voltage exceeding range. 11. RCD testing. 12. Automatic shutdown. 13. Wake-up function. 4. Security issues during use Before testing, please confirm that the test probe and testing instrument are in good condition. When using this device, hands can only touch the handle part.
  • Página 30 Do not use it in damp conditions. The display is only good when the temperature range is -5 ℃~+40 ℃ and the relative temperature is<85% If the instrument is not used for a long time, the battery should be removed to prevent damage to the instrument. Use a damp cloth and mild detergent to clean the instrument, do not use abrasives or solvents.
  • Página 31 5. Voltage testing En suivant les spécifications de sécurité mentionnées dans le Point 4 du manuel, le fonctionnement de ce testeur est le suivant: Fig. 3 1. Before the test, select an object of known voltage and connect the two probes to it (for example, a 220V outlet) to ensure the accuracy of the tester (see Figure 3).
  • Página 32 2. .When testing DC voltage, if the probe L2 is connected to the positive pole of the tested object and L1 is connected to the negative pole of the tested object, the LCD will display the corresponding voltage. Otherwise, the LCD will display "-". To determine the positive and negative poles of the object being tested, connect either probe to the object being tested.
  • Página 33 6. Testing without battery A simple voltage test can be performed when the battery of the tester is depleted or there is no battery. Connect the two probes to the tested object. If the voltage of the tested object is greater than or equal to 50V, the LED at the bottom of the “...
  • Página 34 8. Phase sequence testing (Three-phase AC phase sequence indication) This test must follow the security testing rules mentioned in Point 3 of the manual. ● When testing phase sequence under strong electric field interference or strong radiation, the test results may be unstable.
  • Página 35 Diagram of three-phase power system testing (Fig.4) 9. RCD testing In the process of voltage testing, the purpose of reducing interference voltage can be achieved by connecting a circuit with a lower impedance than the tester in normal test mode between the two probes, which is the RCD circuit system.
  • Página 36 10. Mute mode selection The tester can enter mute mode when in standby or in use. Press and hold the flashlight key for about 2 seconds, and there will be a "beep" sound. If the mute symbol “ ” appears on the LCD, it indicates that the tester has entered mute mode.
  • Página 37 Please follow the steps below to replace the battery (as shown in Figure 5): 1. End the testing state and disconnect the two probes from the object under test. 2. Unscrew the screw that fixes the battery cover with a screwdriver.
  • Página 38 14. Equipment cleaning Before cleaning, disconnect the tester from the circuit being tested. If the instrument gets dirty during daily use, wipe it with a damp cloth or a small amount of mild household cleaning agent. Do not use acidic cleaning agents or solvents for cleaning.
  • Página 39 16. Function description Automatic recognition of test type: Display "---" when the AC/DC voltage is less than 5V or in no testing status. Frequency range: 40Hz~1kHz, resolution 1Hz, error ± (3%+5d). Buzzer: Supports two modes( buzzer and mute). Voltage polarity indication: automatic Range selection: automatic RCD test: voltage 230V (40-500Hz);...
  • Página 41 FRANÇAIS MANUEL D'INSTRUCTIONS BVD-1500 Testeur de tension, continuité, séquence de phases et DDR www.sofamel.com - [email protected]...
  • Página 42 Avant d'utiliser l'instrument, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver soigneusement pour une utilisation future.
  • Página 43 Índice 1. Informations de sécurité..........44 1.1. Instructions de sécurité...........44 1.2. Symboles de sécurité ..........45 2. Description..............46 2.1. Noms des composants ..........46 2.2. Descriptions des clés ..........47 2.3. Descriptions du voyant LED........4 3. Fonctionnement et portée d'utilisation du testeur..48 4. Problèmes de sécurité lors de l'utilisation ....49 5.
  • Página 44 Information de sécurité Avertissement Veuillez accorder une attention particulière à ce manuel, car une utilisation incorrecte peut provoquer des chocs électriques ou endommager l'instrument. Pendant son utilisation, il est nécessaire de suivre les règles de sécurité habituelles et de respecter pleinement les mesures de sécurité spécifiées dans le manuel de l'utilisateur.
  • Página 45 1.2. Symboles de sécurité Avertissement. Un symbole important de sécurité. Consultez le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser l'appareil. Une utilisation incorrecte peut endommager l'appareil ou ses composants. CA (Courant Alternatif) CC (Courant Continu) Peut être utilisé pendant qu'il est actif Mise à...
  • Página 46 2. Description 2.1. Noms des composants 1. Sondes L1 2. Sondes L2 3. Lumière 4. Écran LCD 5. Touches de test RCD 6. Touche HOLD (Maintien) 7. Touche d’éclairage 8. Couvercle de la batterie 9. Housse de protection de la sonde (extérieure) 10.
  • Página 47 2.2. Descriptions des touches Touche RCD Touche de MAINTIEN (HOLD) Touche d'éclairage 2.3. Écran LCD Indication de danger de haute tension Indication de basse tension de la batterie Indication du mode silencieux Données négatives CC (Courant Continu) CA (Courant Alternatif) Continuité...
  • Página 48 3. Fonctionnement et étendue d'utilisation du testeur Ce testeur comprend des tests de tension AC/DC (y compris la tension trifasée AC), l'indication de la séquence de phases trifasée AC, le test de RCD, le test de continuité, la détection de tension simple sans alimentation de batterie, l'indication de surtension et l'indication de basse tension, entre autres.
  • Página 49 Test de tension sans batterie. Fonction d'éclairage. 10. Indication de batterie faible et indication de tension hors de portée. 11. Test de DDR. 12. Arrêt automatique. 13. Fonction de réveil. 4. Problèmes de sécurité lors de l'utilisation Avant d'effectuer les tests, assurez-vous que les sondes de test et l'instrument de test sont en bon état.
  • Página 50 Ne l'utilisez pas dans des conditions humides. L'écran est optimal uniquement lorsque la plage de température est de -5 ℃ à +40 ℃ et que l'humidité relative est <85%. Si l'instrument n'est pas utilisé pendant une longue période, retirez la batterie pour éviter d'endommager l'instrument. Utilisez un chiffon humide et un détergent doux pour nettoyer l'instrument, n'utilisez pas d'abrasifs ni de solvants.
  • Página 51 5. Test de tension Conformément aux spécifications de sécurité mentionnées dans le Point 4 du manuel, le fonctionnement de ce testeur est le suivant : Fig. 3 Avant le test, sélectionnez un objet de tension connue et connectez les deux sondes à celui-ci (par exemple une prise de 220V) pour garantir la précision du testeur (voir Figure 3).
  • Página 52 2. Lorsque vous testez la tension CC, si la sonde L2 est connectée au pôle positif de l'objet testé et que la sonde L1 est connectée au pôle négatif de l'objet testé, l'écran LCD affiche- ra la tension correspondante. Sinon, l'écran LCD affichera "-". Pour déterminer les pôles positif et négatif de l'objet testé, connectez l'une des sondes à...
  • Página 53 6. Test sans batterie Il est possible d'effectuer un test de tension simple lorsque la batterie du testeur est épuisée ou absente. Connectez les deux sondes à l'objet à tester. Si la tension de l'objet testé est supérieure ou égale à 50V, la LED en bas de la touche " "...
  • Página 54 8.Test de séquence de phase (Indication de la séquence de phase du courant alternatif triphasé) Cette opération doit suivre les règles de sécurité mentionnées dans le Point 3 du manuel. • Lorsque le test de séquence de phase est effectué sous de fortes interférences de champ électrique ou de rayonnement intense, les résultats du test peuvent être instables.
  • Página 55 Schéma de test du système d'alimentation triphasé (Figure 4) 9. Test de DDR Dans le processus de test de tension, on peut atteindre l'objectif de réduire la tension d'interférence en connectant un circuit avec une impédance plus faible que celle du testeur en mode de test normal entre les deux sondes, ce qui est le système de circuit DDR.
  • Página 56 10. Sélection du Mode Silencieux la touche de la lampe de poche enfoncée pendant environ 2 secondes et un "bip" sera entendu. Si le symbole de silence " " apparaît sur l'écran LCD, cela indique que le testeur est passé en mode silencieux. Dans ce mode, toutes les fonctions sont les mêmes qu'en mode normal, à...
  • Página 57 13. Remplacement de la Batterie Lors de l'utilisation du testeur, lorsque l'instrument affiche le symbole “ ”, la batterie doit être remplacée immédiatement. Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour remplacer la batterie (comme indiqué dans la Figure 5): 1. Mettez fin à l'état de test et débranchez les deux sondes de l'objet à...
  • Página 58 14. Nettoyage de l'Équipement Avant de nettoyer, débranchez le testeur du circuit en cours de test. Si l'instrument se salit pendant l'utilisation quotidien- ne, nettoyez-le avec un chiffon humide ou une petite quantité de produit de nettoyage domestique doux. N'utilisez pas de produits de nettoyage acides ou de solvants.
  • Página 59 16. Description des Fonctions Reconnaissance automatique du type de test : Affiche "---" lorsque la tension CA/CC est inférieure à 5V ou qu'il n'y a pas de test en cours. Plage de fréquence : 40Hz1kHz, résolution 1Hz, erreur ± (3%+5d). Buzzer : Supporte deux modes (buzzer et silence).
  • Página 60 C/ Thomas Alva Edison, 16-17 Pol. Ind. Plans d’Arau 08787 La Pobla de Claramunt (Barcelona) - Spain Tel. +34 938 087 980 [email protected] www.sofamel.com...