Página 1
Instrucciones de instalación y uso max. 180 kg ~ 60 Min. 72 kg La 170 | An 75 | Al 122 TFRB105.02.05 N.º art. TF-RB105-2 Ergómetro reclinado RB10.5 Pro...
Página 3
Índice INFORMACIÓN GENERAL Datos técnicos Seguridad personal Seguridad eléctrica Lugar de instalación INSTRUCCIONES DE MONTAJE Indicaciones generales Volumen de suministro Instalación INSTRUCCIONES DE USO Indicador de la consola Funciones de las teclas Encendido del aparato Modo Standby MANUAL (programa manual) 3.5.1 Programa de inicio rápido 3.5.2 Programas por objetivos PROGRAM (programas del perfi l)
Página 4
ACCESORIOS RECOMENDADOS PEDIDO DE RECAMBIOS Número de serie y descripción del modelo Lista de piezas Vista explosionada GARANTÍA CONTACTO RB10.5...
Página 5
Muchas gracias por haberse decidido por un aparato de entrenamiento de calidad de la marca TAURUS®. Taurus ofrece aparatos de deporte y fi tness para un entrenamiento doméstico premium y equipamiento para gimnasios y clientes profesionales. En los aparatos de fi tness Taurus la atención se centra en lo importante en el deporte: ¡el máximo rendimiento! Por ello los aparatos se desarrollan...
Página 6
ACERCA DE ESTAS INSTRUCCIONES Lea atentamente las instrucciones completas antes de proceder al montaje y al primer uso. Las instrucciones le ayudarán a realizar el montaje rápidamente y describen un uso seguro. Es imprescindible que informe a todas las personas que entrenen con este aparato (especialmente niños y personas con discapacidades físicas, sensoriales, intelectuales o motoras) acerca de estas instrucciones y su contenido.
Página 7
Cíñase con exactitud a las instrucciones de seguridad y mantenimiento descritas. Cualquier uso que se desvíe de ellas podría provocar daños para la salud, accidentes o daños al aparato de los que no pueden responsabilizarse el fabricante ni el distribuidor. Las siguientes indicaciones de seguridad pueden aparecer en estas instrucciones de uso: ATENCIÓN Indica posibles situaciones perjudiciales que pueden provocar daños materiales en caso de...
Página 8
INFORMACIÓN GENERAL Datos técnicos LCD - Pantalle de: Tiempo de entrenamiento en min. Velocidad en km/h Distancia de entrenamiento en km Calorías en kcal Nivel de resistencia Ritmo cardíaco (cuando se utilizan los sensores de mano o una correa pectoral) Cadencia (revoluciones por minuto) Watt Sistema de frenado:...
Página 9
Seguridad personal ⚠ PELIGRO Antes de comenzar a utilizar el aparato, consulte con su médico si el entrenamiento es adecuado para usted desde el punto de vista de la salud. Esto atañe particularmente a las personas que sufren de hipertensión hereditaria o de una enfermedad cardíaca, personas mayores de 45 años, fumadores, personas con niveles excesivos de colesterol y personas sobrepeso o que no hayan realizado ejercicio de forma habitual durante el último año.
Página 10
⚠ PRECAUCIÓN Asegúrese de que si los dispositivos de ajuste quedan salientes, pueden obstaculizar el movimiento del usuario. ATENCIÓN Queda prohibido introducir objetos de cualquier tipo en las aberturas del aparato. Para proteger el aparato del uso por parte de terceros no autorizados, retire siempre el cable de alimentación cuando no lo utilice y guárdelo en un lugar seguro al que no puedan acceder personas no autorizadas (por ejemplo, niños).
Página 11
Lugar de instalación ⚠ ADVERTENCIA No coloque el aparato en lugares de tránsito ni en salidas de emergencia. ⚠ PRECAUCIÓN Elija el lugar de instalación, de modo que tenga sufi ciente espacio para entrenar en todas las direcciones. Asegúrese de que la sala de entrenamiento se ventila sufi cientemente durante el entrenamiento y de que no haya corrientes de aire.
Página 12
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Indicaciones generales ⚠ PELIGRO No deje en los alrededores herramientas ni material de embalaje, como láminas o piezas pequeñas, ya que podrían representar un peligro de asfi xia para los niños. Mantenga a los niños alejados durante el montaje del aparato. ⚠...
Página 13
Volumen de suministro El volumen de suministro incluye las partes indicadas a continuación. Antes de comenzar, compruebe que el volumen de suministro contenga todas las piezas y herramientas del aparato y que no existan daños. En caso de reclamación, contacte con su proveedor. ⚠...
Página 15
Instalación Antes de comenzar con la instalación, observe atentamente los pasos de montaje individuales descritos y realice el montaje siguiendo el orden indicado. INDICACIÓN En primer lugar, atornille todas las partes sin apretarlas y compruebe su correcto ajuste. Únicamente utilice la herramienta para apretar los tornillos cuando así se indique. Si tiene difi cultades para reconocer los gráfi cos, le recomendamos que abra las instrucciones en PDF guardadas en la tienda web en su dispositivo terminal (por ejemplo, teléfono inteligente, tableta o PC).
Página 17
Paso 2: montaje del mástil de la consola Deslice la cubierta (11) hacia arriba a lo largo del mástil de consola (17) (véase la fi g. 2-1). Una los cables (64 y 65) y los cables (14 y 18) (véase la fi g. 2-2). Inserte el mástil de consola (17) en el alojamiento de la estructura principal (1).
Página 19
Paso 4: montaje de la consola Una los cables (76 y 64) y los cables (76 y 14) (véase la fi g. 3-1). Coloque la consola (76) sobre el mástil de consola (17). Fije la consola (76) al mástil de consola (17) con cuatro tornillos de estrella (39) (véase la fi g. 3-2). Fije la cubierta (40) a la consola (76) con cuatro tornillos de estrella (39) (véase la fi g.
Página 21
Paso 5: montaje de las empuñaduras Inserte el respaldo (119) en el alojamiento de la estructura principal (1) y fíjelo con tres tornillos (15), tres arandelas (16) y tres arandelas de muelle (9). Una los cables (37L y 18) y los cables (37R y 18). Fije las empuñaduras con los sensores de pulso de la mano (36) en la estructura principal (1) con dos tornillos (41) y dos arandelas onduladas (8).
Página 23
Paso 6: montaje de las cubiertas y los pedales Monte el asiento (69) en la estructura principal (1) con cuatro tornillos (112) y cuatro arandelas (16). Monte el pedal izquierdo (51L) en la manivela izquierda (48L) girando el pedal (51L) en sentido antihorario.
Página 24
M8x1.25x35L D16xD8.5x1.2T M5*12L ST4.2*15L Step-5 Subir y bajar correctamente Para subirse, agárrese al manillar con ambas manos y pise primero el pedal izquierdo con el pie izquierdo o el pedal derecho con el pie derecho y luego pise con el otro pie. Para bajarse, agárrese al manillar con ambas manos y coloque un pie junto al aparato y luego el otro.
Página 25
INSTRUCCIONES DE USO INDICACIÓN Antes de comenzar el entrenamiento, familiarícese con todas las funciones y posibilidades de confi guración del aparato. Recurra a un especialista para que le explique el uso adecuado de este producto. Comience siempre su entrenamiento con una resistencia baja y auméntela de manera uniforme y suave.
Página 26
Indicador de la frecuencia cardíaca (0-230) PULSE Ajustar el objetivo de valor con codifi cador (botón giratorio) (0-30-230) en tramos de 1 Funciones de las teclas TECLA DESCRIPCIÓN Aumentar los valores de ajuste o la carga de entrenamiento Codifi cador Reducir los valores de ajuste o la carga de entrenamiento (botón giratorio) Confi rmar los ajustes...
Página 27
Encendido del aparato En cuanto se conecte el aparato a la red, la consola se iniciará automáticamente. Todos los segmentos se iluminan. Seleccione un perfi l de usuario (U1-U4). Introduzca su sexo (SEX), edad (AGE), altura (HEIGHT) y peso (WEIGHT). Se le redirigirá...
Página 28
MANUAL (programa manual) En MANUAL, puede elegir entre el programa de inicio rápido y el uso de programas por objetivos. Los ajustes de tiempo (TIME), recorrido (DISTANCE), calorías (CALORIES) y frecuencia cardíaca (PULSE) pueden completarse para los programas por objetivos. 3.5.1 Programa de inicio rápido Seleccione el programa MANUAL en el menú...
Página 29
Entrenamiento en función de varios valores objetivo Seleccione el programa MANUAL en el menú principal y confi rme su selección pulsando una vez sobre el codifi cador. Confi gure el valor objetivo deseado para el tiempo, las calorías, el recorrido o la frecuencia cardíaca con el codifi cador y confi rme el valor pulsando una vez sobre el codifi cador.
Página 31
USER (programa defi nido por el usuario) Dispone de 16 segmentos disponibles en el programa defi nido por el usuario. Seleccione el programa USER en el menú principal y confi rme su selección pulsando una vez sobre el codifi cador. Ajuste los valores de resistencia para los segmentos individuales y confi rme cada valor pulsando una vez sobre el codifi cador.
Página 32
H.R.C (programas controlados por frecuencia cardíaca) ⚠ ADVERTENCIA Este aparato de fi tness no es un aparato médico. La medición de la frecuencia cardíaca de este aparato puede ser inexacta. Existen diversos factores que pueden infl uir en la exactitud de la indicación de la frecuencia cardíaca.
Página 33
WATT (programa de vatios) Seleccione el programa WATT en el menú principal y confi rme su selección pulsando una vez sobre el codifi cador. Ajuste un valor con el codifi cador y confi rme el valor pulsando una vez sobre el codifi cador. ...
Página 34
3.11 BODY FAT (medición de la grasa corporal) Seleccione su perfi l de usuario (U1-U4). Para iniciar la medición de la grasa corporal, pulse la tecla BODY FAT en el menú principal y agarre los sensores de pulso de la mano. ...
Página 35
3.12 Bluetooth y aplicaciones de condición física La consola de este aparato está equipada con una conexión por Bluetooth. Si desea utilizar aplicaciones de entrenamiento, primero debe emparejar el aparato con su móvil (tablet o smartphone). Para ello, active el Bluetooth en su móvil y seleccione su aparato de entrenamiento. Encontrará el nombre de su aparato en una pequeña pegatina situada en la parte posterior de la consola.
Página 36
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE Indicaciones generales ⚠ ADVERTENCIA Debe elegirse un lugar de almacenamiento que impida un uso inadecuado a manos de terceros o de niños. En caso de que su aparato no disponga de ruedas de transporte, deberá desmontar el aparato antes de transportarlo.
Página 37
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, CUIDADO Y MANTENIMIENTO Indicaciones generales ⚠ ADVERTENCIA No realice modifi caciones al aparato. ⚠ PRECAUCIÓN Las piezas dañadas o desgastadas pueden comprometer su seguridad y la vida útil del aparato. Por consiguiente, reemplace las piezas dañadas o desgastadas inmediatamente. Si se da el caso, contacte con su proveedor.
Página 38
Códigos de error y búsqueda de errores La electrónica del aparato realiza pruebas continuamente. En caso de anomalía, en la pantalla se muestra un código de error y el funcionamiento normal se detiene por su seguridad. Póngase en contacto con el servicio técnico de su distribuidor. RB10.5...
Página 39
Calendario de mantenimiento e inspección Para evitar daños causados por el sudor, el aparato debe limpiarse con un paño húmedo (sin detergente) tras cada sesión de entrenamiento. Las siguientes labores rutinarias deben realizarse en los intervalos indicados: Pieza Semanalmente Mensualmente Pantalla de la consola Cubiertas de plástico Tornillos y conexiones de cables...
Página 40
Esta unidad contiene una batería recargable de plomo-ácido de 12 V y 2,6 Ah (batería de plomo- ácido sellada, batería SLA para abreviar). Para la correcta eliminación de la unidad, la batería SLA instalada debe ser retirada primero. Se encuentra debajo del marco. ⚠...
Página 41
ACCESORIOS RECOMENDADOS Para que su entrenamiento sea más cómodo, efi caz y agradable, le recomendamos que complemente su aparato de ejercicio con los accesorios adecuados. En el caso de las bicicletas estáticas, puede tratarse por ejemplo de una esterilla protectora, sobre la que apoyar el aparato de fi tness con seguridad y que también protegerá...
Página 42
MADE IN Serial nº.: blanca. La siguiente imagen le muestra la posición exacta de esta etiqueta. Introduzca el número de serie en el campo correspondiente. Número de serie: Marca/categoría: Taurus/ergómetro reclinado Descripción del modelo: RB10.5 Pro Número de artículo: TF-RB105-2 RB10.5...
Página 43
Lista de piezas N.º Descripción (INGLÉS) Fab. N.º de pieza Especifi cación Cant. Main frame 744G1-3-1000-BA0 Rear stabilizer 744S0-3-2112-BA1 Adjustable round wheel 76100-6-2174-B0 D50*M10*1.5 Front stabilizer 744S0-3-2100-BA0 Cover of front stabilizer 734S0-6-2186-B0 600*190.2*79.4 Allen bolt 50308-5-0040-F3 M8*1.25*40L Bolt 50108-5-0070-F4 M8*1.25*70L Bolt 50108-5-0110-F5 M8*1.25*110L...
Página 44
Round magnet 174R4-6-2574-00 Upper cable for quick button(2) 734S0-6-2539-00 400L Upper cable for quick botton(1) 734S0-6-2542-00 400L Upper cover for handpulse 747S0-6-2517-B0 184.5*20.8*50 Lower cover for handlepulse 747S0-6-2518-B0 184.5*35.2*50 Membrane button(-) 749S0-6-2534-00 Membrane button(+) 749S0-6-2533-00 Handlebar 744S0-3-2400-BA0 Lower cable for quick button(2) 747S0-6-2536-00 850L Lower cable for quick button(1)
Página 48
GARANTÍA Los productos de Taurus® se someten a un estricto control de calidad. No obstante, si alguno de nuestros aparatos de ejercicio no funciona de manera impecable, lo lamentamos mucho y le rogamos que se ponga en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. Estaremos encantados de atenderle telefónicamente en nuestra línea directa de atención técnica.
Página 49
Condiciones de garantía Para la aplicación de la garantía, son necesarios los siguientes pasos: Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente por correo electrónico o por teléfono. Si el producto debe enviarse para su reparación durante el período de garantía, el vendedor cubrirá los costes.
Página 50
CONTACTO TECHNIK TEKNIK OG SERVICE CUSTOMER SUPPORT +49 4621 4210-900 80 90 16 50 00800 2020 2772 +494621 4210 944 +49 4621 4210-945 +49 4621 4210-698 info@fi tshop.dk info@fi tshop.co.uk technik@fi tshop.de ...
Página 51
VIVIMOS DEPORTE TIENDA WEB Y REDES SOCIALES Con más de 70 sedes europeas, Fitshop es www.fi tshop.es actualmente la mayor tienda especializada de www.fi tshop.es/blog aparatos de ejercicio y uno de los distribuidores a distancia de equipamiento deportivo de mayor renombre a nivel mundial. Los clientes www.facebook.com/Fitshop particulares realizan pedidos a través de las 25 ...