Página 1
Instrucciones de instalación y uso max. 150 kg ~ 240 Min. 247 kg La 236 | An 203 | Al 205 TFWS5.06.03 N.º art. TF-WS5-6 Multiestación...
Página 3
Índice INFORMACIÓN GENERAL Datos técnicos Seguridad personal Lugar de instalación INSTRUCCIONES DE MONTAJE Indicaciones generales Montaje Parte A 2.2.1 Volumen de suministro 2.2.2 Instalación Montaje Parte B 2.3.1 Volumen de suministro 2.3.2 Instalación Montaje Parte C 2.4.1 Volumen de suministro 2.4.2 Instalación Montaje Parte D 2.5.1 Volumen de suministro...
Página 4
Lista de piezas Parte B Despiece parte B Lista de piezas parte C Despiece parte C Lista de piezas parte D Despiece parte D GARANTÍA CONTACTO...
Página 5
Estimado cliente: Muchas gracias por decidirse por un aparato de entrenamiento de calidad de la marca Taurus. Taurus ofrece aparatos de ejercicio y fitness para un entrenamiento doméstico superior, así como para el equipamiento de gimnasios y clientes comerciales. Los aparatos de ejercicio Taurus se centran en la esencia del deporte: ¡un rendimiento máximo! Con este propósito, durante el desarrollo de...
Página 6
ACERCA DE ESTAS INSTRUCCIONES Lea atentamente las instrucciones completas antes de proceder al montaje y al primer uso. Las instrucciones le ayudarán a realizar el montaje rápidamente y describen un uso seguro. Es imprescindible que informe a todas las personas que entrenen con este aparato (especialmente niños y personas con discapacidades físicas, sensoriales, intelectuales o motoras) acerca de estas instrucciones y su contenido.
Página 7
INFORMACIÓN GENERAL Datos técnicos Peso y dimensiones: Peso del artículo (bruto, incluido el embalaje): 511,5 kg Peso del artículo (neto, sin embalaje): 247 kg Dimensiones del embalaje cajas (LxAnxAl): N.º 1 aprox. 194 cm x 32 cm x 24 cm N.º...
Página 8
Seguridad personal PELIGRO ⚠ Antes de comenzar a utilizar el aparato, consulte con su médico si el entrenamiento es adecuado para usted desde el punto de vista de la salud. Esto atañe particularmente a las personas que sufren de hipertensión hereditaria o de una enfermedad cardíaca, personas mayores de 45 años, fumadores, personas con niveles excesivos de colesterol y personas sobrepeso o que no hayan realizado ejercicio de forma habitual durante el último año.
Página 9
Lugar de instalación ADVERTENCIA ⚠ No coloque el aparato en lugares de tránsito ni en salidas de emergencia. PRECAUCIÓN ⚠ Asegúrese de que la sala de entrenamiento se ventila suficientemente durante el entrenamiento y de que no haya corrientes de aire. Elija un lugar de instalación en el que quede suficiente espacio libre/zona de seguridad junto al aparato.
Página 10
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Indicaciones generales ⚠ PELIGRO No deje en los alrededores herramientas ni material de embalaje, como láminas o piezas pequeñas, ya que podrían representar un peligro de asfixia para los niños. Mantenga a los niños alejados durante el montaje del aparato. ADVERTENCIA ⚠...
Página 11
Montaje Parte A 2.2.1 Volumen de suministro El volumen de suministro incluye las partes indicadas a continuación. Antes de comenzar, compruebe que el volumen de suministro contenga todas las piezas y herramientas del aparato y que no existan daños. En caso de reclamación, contacte con su proveedor. PRECAUCIÓN ⚠...
Página 14
2.2.2 Instalación Antes de comenzar con la instalación, observe atentamente los pasos de montaje individuales descritos y realice el montaje siguiendo el orden indicado. INDICACIÓN En primer lugar, atornille todas las partes sin apretarlas y compruebe su correcto ajuste. Únicamente utilice la herramienta para apretar los tornillos cuando así se indique. Paso 1 Coloca las tapas de cierre (79) en el bastidor principal (1), el puntal (6) y el puntal (7).
Página 16
Paso 2 Fija el bastidor superior (A9) al bastidor de soporte (5) con dos juegos de tornillos (96). Fija el conector (42) y el bastidor superior (A9) al bastidor de soporte (A8) con dos juegos de tornillos (99). Aprieta todos los tornillos con la herramienta. Paso 3 Atornilla ambas barras guía (28) al puntal (6).
Página 18
Paso 4 Fija el soporte (10) a las barras guía (28) con dos juegos de tornillos (101). Fija el conector (42) y el soporte (10) al bastidor superior (9) y fíjalos con dos juegos de tornillos (96). Fija el amortiguador de goma (84) al soporte (10) con un juego de tornillos (100). Aprieta todos los tornillos con la herramienta.
Página 19
Paso 5 Fija el bastidor para la guía del cable (A13) al puntal (11) con dos juegos de tornillos (103). Atornilla el bastidor para la guía de cables (A13) al bastidor de soporte (A8) con dos juegos de tornillos (96). Coloca las tapas de cierre (79) en el caballete delantero (2).
Página 20
Paso 6 Fija la primera parte del bastidor del asiento (A20) al bastidor principal (1) con un juego de tornillos (96). Introduce la segunda parte del bastidor del asiento (22) en los alojamientos de la primera parte del bastidor del asiento (A20) y fíjala con el botón de inserción (86). Fija el bastidor del asiento (A20) y el conector (42) al bastidor de soporte (8) con dos juegos de tornillos (99).
Página 22
Paso 7 Fija el bastidor de conexión (A17) al bastidor superior (A9) y pasa el eje giratorio (31) a través del mismo; a continuación, introduce un tornillo (36) a través del eje giratorio (31) y fíjalo con un juego de tuercas (108). Fija el la prensa para brazos (A16) al bastidor de conexión (A17) y pasa el eje giratorio (31) a través del mismo.
Página 24
Paso 8 Figura A: Inserta los dos casquillos (90) en el bastidor superior (9). Coloca el cable 1 (119) en la polea P1 (91). A continuación, fija la polea P1 (91) al bastidor superior (9) con un juego de tornillos (98). Figura B: Inserta los dos casquillos (90) en el bastidor superior (9).
Página 26
Paso 9 Figura A: Inserta los dos casquillos (90S) en los orificios correspondientes de la extensión de cuádriceps (A21). Coloca el cable 2 (120) en la polea Ø100 P12 (92). A continuación, fija la polea Ø100 P12 (92) a la extensión de cuádriceps (A21) con un juego de tornillos (112). Figura D: Inserta los dos casquillos (90) en el bastidor del asiento (A20).
Página 28
Paso 10 Figura A: Fija el cable 3 (121) en el soporte de la polea (23) con una rodillo (33), un casquillo (34) y un juego de tornillos (114). Pasa el cable 3 (121) por encima de la polea P19 (91) y fija la polea P19 (91) en el soporte de la polea (23) con un juego de tornillos (110).
Página 30
Paso 11 Figura A: Atornilla el cable 5 (109) en el extremo superior del soporte de la polea (12). Figura B: Pasa el cable 5 (109) por encima de la polea P28 (91) hacia atrás. Figura D: Guía el cable 5 (109) hacia abajo y por debajo de la polea P29 (91). Fija la polea P29 (91) en el soporte de la polea al puntal (6) con un juego de tornillos (110).
Página 31
Paso 12 Fija la cubierta izquierda (25) al puntal (6) y al soporte (10) con cuatro juegos de tornillos (115). Fija la cubierta derecha (26) al puntal (6) y al soporte (10) con cuatro juegos de tornillos (115). Aprieta todos los tornillos con la herramienta.
Página 32
Paso 13 Fija el cojín del asiento (48) a la superficie de apoyo del asiento (22) del bastidor del asiento con cuatro juegos de tornillos (117). Fija el reposacabezas (49) al bastidor de soporte (8) con dos juegos de tornillos (116). Fija el respaldo (47) al bastidor de soporte (8) con dos juegos de tornillos (115).
Página 33
Paso 14 Introduce los tapones (94) en los orificios del bastidor principal (1), del bastidor de soporte (5) y del puntal (6). Paso 15 La parte A del montaje ha sido completada...
Página 34
Montaje Parte B 2.3.1 Volumen de suministro El volumen de suministro incluye las partes indicadas a continuación. Antes de comenzar, compruebe que el volumen de suministro contenga todas las piezas y herramientas del aparato y que no existan daños. En caso de reclamación, contacte con su proveedor. ⚠...
Página 36
2.3.2 Instalación Antes de comenzar con la instalación, observe atentamente los pasos de montaje individuales descritos y realice el montaje siguiendo el orden indicado. INDICACIÓN En primer lugar, atornille todas las partes sin apretarlas y compruebe su correcto ajuste. Únicamente utilice la herramienta para apretar los tornillos cuando así se indique. Paso 16 Coloca las tapas de cierre (79) en el caballete delantero (2) y en el bastidor principal de la prensa para piernas (56).
Página 38
Paso 17 Fija el soporte del asiento (59) al elemento de apoyo delantero (58) con un juego de tornillos (98). Fija el soporte del asiento (59) y la pieza de unión (42) al elemento de soporte trasero (B57) con dos juegos de tornillos (96). Fija el reposabrazos derecho (B54) y el reposabrazos izquierdo (B55) al soporte del asiento (59) con dos juegos de tornillos (96).
Página 40
Paso 18 Fija el soporte del respaldo (B60) al elemento de apoyo trasero (B57) con el pasador (86). Fija el respaldo (47) al soporte (B60) con dos juegos de tornillos (115). Aprieta todos los tornillos con la herramienta.
Página 41
Paso 19 Fija la polea P32 (91) a la barra de extensión trasera (B62) con un juego de tornillos (153). Fija la polea P33 (91), P35 (91) y P36 (91) al bastidor principal de la prensa de piernas (56) con tres juegos de tornillos (152).
Página 42
Paso 20 Fija el tubo de unión A (52) y la pieza de unión (42) al bastidor principal con dos juegos de tornillos (96). Fija el tubo de unión B (53) al puntal (6) con un juego de tornillos (101). Aprieta todos los tornillos con la herramienta.
Página 43
Paso 21 Retira el juego de tornillos (152) y el extremo del cable 5 (109) del soporte de la polea en el puntal (6). Fija la polea P31 (91) en el soporte de la polea con el juego de tornillos (152) retirado y pasa el cable 5 (109) por debajo de la polea P31 (91) y del bloque de peso (50) a lo largo hacia la prensa de piernas.
Página 44
Pasos 22 y 23 Guía el cable 5 (109) a lo largo de la polea P32 (91), a través del elemento de soporte delantero (58) y por debajo de la polea P33 (91). Coloca el cable 5 (109) sobre la polea P34 (91) y fija la polea P34 (91) a la barra de extensión trasera (B62) con un juego de tornillos (110).
Página 46
Montaje Parte C 2.4.1 Volumen de suministro El volumen de suministro incluye las partes indicadas a continuación. Antes de comenzar, compruebe que el volumen de suministro contenga todas las piezas y herramientas del aparato y que no existan daños. En caso de reclamación, contacte con su proveedor. ⚠...
Página 47
Paso 24 Coloca las tapas de cierre (79) en el extremo del reposapiés (71) y fija el reposapiés (71) al bastidor de soporte (5) con dos juegos de tornillos (144). Fija el bastidor de soporte izquierdo (C69) y el bastidor de soporte derecho (C70) al bastidor de soporte (5) con dos juegos de tornillos (98).
Página 48
Paso 25 La parte C del montaje ha sido completada...
Página 49
Montaje Parte D 2.5.1 Volumen de suministro El volumen de suministro incluye las partes indicadas a continuación. Antes de comenzar, compruebe que el volumen de suministro contenga todas las piezas y herramientas del aparato y que no existan daños. En caso de reclamación, contacte con su proveedor. ⚠...
Página 50
2.5.2 Instalación Antes de comenzar con la instalación, observe atentamente los pasos de montaje individuales descritos y realice el montaje siguiendo el orden indicado. INDICACIÓN En primer lugar, atornille todas las partes sin apretarlas y compruebe su correcto ajuste. Únicamente utilice la herramienta para apretar los tornillos cuando así se indique. Pasos 26 y 27 Fija el lazo abdominal (74) al cable 2 (120) con un mosquetón (93).
Página 51
Paso 28 Las calzas (151) suministradas también pueden utilizarse para nivelar el suelo.
Página 52
Visión general del tendido de cables 2.6.1 Parte A Cable 1 Cable 3 Cable 5 Cable 2...
Página 54
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE Indicaciones generales ࣑ ATENCIÓN Asegúrese de almacenar el aparato en un lugar en el que esté protegido de la humedad, el polvo y la suciedad. El lugar de almacenamiento debe estar seco y bien ventilado y la temperatura ambiente debe encontrarse entre 5 y 45 °C.
Página 55
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, CUIDADO Y MANTENIMIENTO Indicaciones generales ⚠ ADVERTENCIA No realice modificaciones al aparato. PRECAUCIÓN ⚠ Las piezas dañadas o desgastadas pueden comprometer su seguridad y la vida útil del aparato. Por consiguiente, reemplace las piezas dañadas o desgastadas inmediatamente. Si se da el caso, contacte con su proveedor.
Página 56
Calendario de mantenimiento e inspección Para evitar daños causados por el sudor, el aparato debe limpiarse con un paño húmedo (sin detergente) tras cada sesión de entrenamiento. Las siguientes labores rutinarias deben realizarse en los intervalos indicados: Pieza Semanalmente Mensualmente Trimestralmente Cable Juntas con tornillos...
Página 57
ACCESORIOS RECOMENDADOS Para que su entrenamiento sea más cómodo, eficaz y agradable, le recomendamos que complemente su aparato de ejercicio con los accesorios adecuados. Por ejemplo, una estera protectora que asegure la colocación segura de su aparato de ejercicio al tiempo que proteja el suelo del sudor, manillares adicionales en el caso de ciertas cintas de correr o un espray de silicona para mantener en perfecto estado las partes móviles.
Página 58
El número de serie de su aparato es único. Se encuentra en una etiqueta blanca. La siguiente imagen le muestra la posición exacta de esta etiqueta. Introduzca el número de serie en el campo correspondiente. Número de serie: Marca/categoría: Taurus/cinta de correr Descripción del modelo: Número de artículo: TF-WS5-6...
Página 59
Lista de piezas parte A N.º Descripción (INGLÉS) Uds. BASE FRAME FRONT BASE TUBE LOW ROW CONNECTOR FOOT PLATE REAR UPRIGHT BOTTOM CROSS CONNECTOR SIDE ROW CONNECTOR FRONT UPRIGHT TOP FRAME FIXING BRACKET REAR CONNECT SINGLE PULLEY BLOCK CABLE ARM ASSEMBLE CABLE ARM AXLE COLLAR PRESS ARM...
Página 60
PULL PIN GYRO WHEEL BUSHING INSERT PIN DOUBLE - THREAD SCREW ROUND TUBE INTENSIFY PLATE (1) INTENSIFY PLATE (2) INTENSIFY PLATE (3) PULLEY BLOCK JOINT PLATE BIG WASHER IRON BUSHING PLASTIC BUSHING HAND GRIP OF CABLE ARM BACK CUSHION SEAT CUSHION HEADREST CUSHION WEIGHT PLATE TOP PLATE...
Página 61
PULLEY - Ø100 HOIST HOOK HOLE PLUG SQUARE NECK BOLT M10×60 + WASHER + LOCK NUT BOLT M10×75 + TWO WASHERS + LOCK NUT SQUARE NECK BOLT M10×60 BOLT M10×70 + TWO WASHERS + LOCK NUT BOLT M10×90 + TWO WASHERS + LOCK NUT CROSS RECESSED COUNTERSUNK HEAD SCREW M10×65 + TWO NUTS BOLT M10×20 + WASHER CROSS PAD HEAD SCREW M6×10...
Página 62
RECTANGLE PLUG - 7050 SQUARE PLUG - 38 SQUARE PLUG - 25 SPRING FOAM TUBE LAT BAR CIRCLIPS FOR SHAFT BIG WASHER 12 CORE PULLING RIVET WASHER 10 + LOCK NUT M10 PROTECT PAD BOLT M10×45 + TWO WASHERS + LOCK NUT RUBBER PLATE CROSS SOCKET HEAD SCREWS M5×10 SQUARE NECK BOLT M10×60...
Página 65
Lista de piezas Parte B N.º Descripción (INGLÉS) Uds. CONNECTING TUBE (A) CONNECTING TUBE (B) FRONT BASE TUBE RIGHT ARMREST LEFT ARMREST LEG EXTENSION BASE FRAME SUPPORT UPRIGHT SUPPORT SEAT SUPPORT BACK SUPPORT ROTATE BUSHING FOOT EXTENSION POLE (1) FOOT EXTENSION POLE (2) FOOT EXTENSION SUPPORT FOOT PLATE JOINT PLATE...
Página 66
UPRIGHT SUPPORT SEAT SUPPORT BACK SUPPORT ROTATE BUSHING FOOT EXTENSION POLE (1) FOOT EXTENSION POLE (2) FOOT EXTENSION SUPPORT FOOT PLATE JOINT PLATE FOAM CHECK RING SMALL SEAT CUSHION BACK CUSHION SQUARE END CAP - 50 PULLEY - Ø90 SQUARE NECK BOLT M10×60 + WASHER + LOCK NUT BOLT M10×75 + TWO WASHERS + LOCK NUT BOLT M10×70 + TWO WASHERS + LOCK NUT BOLT M10×115 + TWO WASHERS + LOCK NUT...
Página 68
Lista de piezas parte C N.º Descripción (INGLÉS) Uds. UPRIGHT HAND HANDLE LEFT SUPPORT POLE SET RIGHT SUPPORT POLE SET FOOT EXERCISE FOAM CHECK RING ARMREST CUSHION BACK CUSHION BOLT M10×70 + TWO WASHERS + LOCK NUT HEX SOCKET HEAD SCREWS M8×20 BOLT M10×115 + TWO WASHERS + LOCK NUT BOLT M8×70 + WASHER FOAM TUBE - Ø32*125...
Página 70
Lista de piezas parte D N.º Descripción (INGLÉS) Uds. LOW ROW BAR ABDOMINAL STRAP HOOK ANKLE STRAP CANTEEN RACK SUPPORT CANTEEN RACK HOIST HOOK CROSS PAD HEAD SCREW M6×16 CHAIN OVAL PLUG - 8040 ROUND PLUG - Ø30 FOAM TUBE - Ø32*125 CROSS PAD HEAD SCREW M6×16...
Página 72
GARANTÍA Los aparatos de entrenamiento de Taurus® se someten a un estricto control de calidad. No obstante, si alguno de nuestros aparatos de ejercicio no funciona de manera impecable, lo lamentamos mucho y le rogamos que se ponga en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. Estaremos encantados de atenderle telefónicamente en nuestra línea directa de atención técnica.
Página 73
Servicio de garantía Durante el período de garantía, repararemos o sustituiremos aquellos aparatos que presentan defectos debidos a fallos de materiales o de fabricación. Los aparatos o piezas de aparatos sustituidos no son de nuestra propiedad. El servicio de garantía no conlleva una ampliación del período de garantía ni inicia una nueva garantía.
Página 74
CONTACTO SERVICIO TÉCNICO SERVICIO TÉCNICO Y DE SERVICIO TÉCNICO Y DE ASISTENCIA ASISTENCIA +49 4621 4210-900 80 90 16 50 +33 (0) 172 770033 +49 4621 4210-945 +49 4621 4210-933 +49 4621 4210-698 [email protected][email protected] ...
Página 75
VIVIMOS DEPORTE TIENDA WEB Y REDES SOCIALES Con 80 sedes europeas, Fitshop es actualmente www.fitshop.es la mayor tienda especializada de aparatos de www.fitshop.es/blog ejercicio y uno de los distribuidores a distancia de equipamiento deportivo de mayor renombre a nivel mundial. Los clientes particulares www.facebook.com/FitshopES realizan pedidos a través de las 25 tiendas web de su país correspondiente o confeccionan...