Ocultar thumbs Ver también para RB10.5 Pro:

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación y uso
max. 180 kg
~ 60 Min.
72 kg
La 170 | An 75 | Al 122
TFRB105.02.05
N.º art. TF-RB105-2
Ergómetro reclinado
RB10.5 Pro
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Taurus RB10.5 Pro

  • Página 1 Instrucciones de instalación y uso max. 180 kg ~ 60 Min. 72 kg La 170 | An 75 | Al 122 TFRB105.02.05 N.º art. TF-RB105-2 Ergómetro reclinado RB10.5 Pro...
  • Página 2 RB10.5...
  • Página 3: Exención De Responsabilidad

    Estimado cliente: Muchas gracias por decidirse por un aparato de entrenamiento de calidad de la marca Taurus. Taurus ofrece aparatos de ejercicio y fitness para un entrenamiento doméstico superior, así como para el equipamiento de gimnasios y clientes comerciales. Los aparatos de ejercicio Taurus se centran en la esencia del deporte: ¡un rendimiento máximo! Con este propósito, durante el desarrollo de...
  • Página 4: Acerca De Estas Instrucciones

    ACERCA DE ESTAS INSTRUCCIONES Lea atentamente las instrucciones completas antes de proceder al montaje y al primer uso. Las instrucciones le ayudarán a realizar el montaje rápidamente y describen un uso seguro. Es imprescindible que informe a todas las personas que entrenen con este aparato (especialmente niños y personas con discapacidades físicas, sensoriales, intelectuales o motoras) acerca de estas instrucciones y su contenido.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice INFORMACIÓN GENERAL Datos técnicos Seguridad personal Seguridad eléctrica Lugar de instalación INSTRUCCIONES DE MONTAJE Indicaciones generales Volumen de suministro Instalación INSTRUCCIONES DE USO Indicador de la consola Funciones de las teclas Encendido del aparato Modo Standby MANUAL (programa manual) 3.5.1 Programa de inicio rápido 3.5.2 Programas por objetivos PROGRAM (programas del perfil)
  • Página 6 ACCESORIOS RECOMENDADOS PEDIDO DE RECAMBIOS Número de serie y descripción del modelo Lista de piezas Vista explosionada GARANTÍA CONTACTO RB10.5...
  • Página 7: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL Datos técnicos LCD - Pantalle de: Tiempo de entrenamiento en min. Velocidad en km/h Distancia de entrenamiento en km Calorías en kcal Nivel de resistencia Ritmo cardíaco (cuando se utilizan los sensores de mano o una correa pectoral) Cadencia (revoluciones por minuto) Watt Sistema de frenado:...
  • Página 8: Seguridad Personal

    Seguridad personal PELIGRO ⚠ Antes de comenzar a utilizar el aparato, consulte con su médico si el entrenamiento es adecuado para usted desde el punto de vista de la salud. Esto atañe particularmente a las personas que sufren de hipertensión hereditaria o de una enfermedad cardíaca, personas mayores de 45 años, fumadores, personas con niveles excesivos de colesterol y personas sobrepeso o que no hayan realizado ejercicio de forma habitual durante el último año.
  • Página 9: Seguridad Eléctrica

    Seguridad eléctrica PELIGRO ⚠ Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el aparato del enchufe al finalizar el entrenamiento, antes de su montaje o desmontaje y al realizar las labores de mantenimiento y limpieza del aparato. Al hacerlo, no tire del cable. ⚠...
  • Página 10: Lugar De Instalación

    Lugar de instalación ADVERTENCIA ⚠ No coloque el aparato en lugares de tránsito ni en salidas de emergencia. PRECAUCIÓN ⚠ Asegúrese de que la sala de entrenamiento se ventila suficientemente durante el entrenamiento y de que no haya corrientes de aire. Elija un lugar de instalación en el que quede suficiente espacio libre/zona de seguridad junto al aparato.
  • Página 11: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE Indicaciones generales ⚠ PELIGRO No deje en los alrededores herramientas ni material de embalaje, como láminas o piezas pequeñas, ya que podrían representar un peligro de asfixia para los niños. Mantenga a los niños alejados durante el montaje del aparato. ADVERTENCIA ⚠...
  • Página 12: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro ADVERTENCIA ⚠ La cinta de correr está rodeada por un fleje que evita que se pliegue durante el transporte. Este fleje debe retirarse antes de realizar el montaje. El volumen de suministro incluye las partes indicadas a continuación. Antes de comenzar, compruebe que el volumen de suministro contenga todas las piezas y herramientas del aparato y que no existan daños.
  • Página 13 114 & 115 51L & 51R STEP 1 7A M8*1.25*110L 4PCS 16 D16*D8.5*1.2T 8PCS 7 M8*1.25*70L 4PCS 9 D15.4*D8.2*2T 8PCS STEP 2 9 D15.4*D8.2*2T 4PCS 16 D16*D8.5*1.2T 4PCS 15 M8*1.25*15L 4PCS STEP 3 39 M5*12L 8PCS STEP 4 8 D22*D8.5*1.5T 4PCS 9 D15.4*D8.2*2T 3PCS 41 M8*1.25*50L 4PCS 15 M8*1.25*15L 3PCS...
  • Página 14: Instalación

    Instalación Antes de comenzar con la instalación, observe atentamente los pasos de montaje individuales descritos y realice el montaje siguiendo el orden indicado. NOTA En primer lugar, atornille todas las partes sin apretarlas y compruebe su correcto ajuste. Únicamente utilice la herramienta para apretar los tornillos cuando así se indique. Paso 1: montaje de las patas Retire y elimine la fijación junto con los dos tornillos, ya que no forman parte del kit de montaje...
  • Página 15 M8x1.25x70L M8x1.25x110L D15.4xD8.2x2T D16xD8.5x1.2T 7 16 7 16...
  • Página 16 Paso 2: montaje del mástil de la consola Deslice la cubierta (11) hacia arriba a lo largo del mástil de consola (17) (véase la fig. 2-1). Una los cables (64 y 65) y los cables (14 y 18) (véase la fig. 2-2). Inserte el mástil de consola (17) en el alojamiento de la estructura principal (1).
  • Página 17 M8x1.25x15L D15.4xD8.2x2T D16xD8.5x1.2T...
  • Página 18 Paso 4: montaje de la consola Una los cables (76 y 64) y los cables (76 y 14) (véase la fig. 3-1). Coloque la consola (76) sobre el mástil de consola (17). Fije la consola (76) al mástil de consola (17) con cuatro tornillos de estrella (39) (véase la fig. 3-2). Fije la cubierta (40) a la consola (76) con cuatro tornillos de estrella (39) (véase la fig.
  • Página 19 M5*12L 40 39 Step-3...
  • Página 20 Paso 5: montaje de las empuñaduras Inserte el respaldo (119) en el alojamiento de la estructura principal (1) y fíjelo con tres tornillos (15), tres arandelas (16) y tres arandelas de muelle (9). Una los cables (37L y 18) y los cables (37R y 18). Fije las empuñaduras con los sensores de pulso de la mano (36) en la estructura principal (1) con dos tornillos (41) y dos arandelas onduladas (8).
  • Página 21 M8x1.25x50L D22*D8.5*1.5T M8x1.25x15L D15.4xD8.2x2T D16xD8.5x1.2T 8 41 Step-4...
  • Página 22 Paso 6: montaje de las cubiertas y los pedales Monte el asiento (69) en la estructura principal (1) con cuatro tornillos (112) y cuatro arandelas (16). Monte el pedal izquierdo (51L) en la manivela izquierda (48L) girando el pedal (51L) en sentido antihorario.
  • Página 23 M8x1.25x35L D16xD8.5x1.2T M5*12L ST4.2*15L Step-5...
  • Página 24: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO NOTA Antes de comenzar el entrenamiento, familiarícese con todas las funciones y posibilidades de configuración del aparato. Recurra a un especialista para que le explique el uso adecuado de este producto. Indicador de la consola PANTALLA DESCRIPCIÓN Indicador del tiempo de entrenamiento (0:00-99:59) TIME Ajustar el objetivo de tiempo con codificador (botón giratorio) (0:00-99:00)
  • Página 25: Funciones De Las Teclas

    Funciones de las teclas TECLA DESCRIPCIÓN Aumentar los valores de ajuste o la carga de entrenamiento Codificador Reducir los valores de ajuste o la carga de entrenamiento (botón giratorio) Confirmar los ajustes BODY FAT Comprobar el porcentaje de grasa corporal RECOVERY Comprobar el estado de recuperación de la frecuencia cardíaca Pulsar en modo de ajuste o selección para volver al modo de...
  • Página 26: Encendido Del Aparato

    Encendido del aparato En cuanto se conecte el aparato a la red, la consola se iniciará automáticamente. Todos los segmentos se iluminan. Seleccione un perfil de usuario (U1-U4). Introduzca su sexo (SEX), edad (AGE), altura (HEIGHT) y peso (WEIGHT). Se le redirigirá al menú principal. En el menú...
  • Página 27: Manual (Programa Manual)

    MANUAL (programa manual) En MANUAL, puede elegir entre el programa de inicio rápido y el uso de programas por objetivos. Los ajustes de tiempo (TIME), recorrido (DISTANCE), calorías (CALORIES) y frecuencia cardíaca (PULSE) pueden completarse para los programas por objetivos. 3.5.1 Programa de inicio rápido Seleccione el programa MANUAL en el menú...
  • Página 28: Program (Programas Del Perfil)

    Entrenamiento en función de varios valores objetivo Seleccione el programa MANUAL en el menú principal y confirme su selección pulsando una vez sobre el codificador. Configure el valor objetivo deseado para el tiempo, las calorías, el recorrido o la frecuencia cardíaca con el codificador y confirme el valor pulsando una vez sobre el codificador.
  • Página 30: User (Programa Definido Por El Usuario)

    USER (programa definido por el usuario) Dispone de 16 segmentos disponibles en el programa definido por el usuario. Seleccione el programa USER en el menú principal y confirme su selección pulsando una vez sobre el codificador. Ajuste los valores de resistencia para los segmentos individuales y confirme cada valor pulsando una vez sobre el codificador.
  • Página 31: Programas Controlados Por Frecuencia Cardíaca)

    H.R.C (programas controlados por frecuencia cardíaca) ADVERTENCIA ⚠ Este aparato de fitness no es un aparato médico. La medición de la frecuencia cardíaca de este aparato puede ser inexacta. Existen diversos factores que pueden influir en la exactitud de la indicación de la frecuencia cardíaca.
  • Página 32: Watt (Programa De Vatios)

    WATT (programa de vatios) Seleccione el programa WATT en el menú principal y confirme su selección pulsando una vez sobre el codificador. Ajuste un valor con el codificador y confirme el valor pulsando una vez sobre el codificador. NOTA: El valor preajustado equivale a 120. Ajuste el tiempo de entrenamiento deseado con el codificador y confirme su entrada pulsando una vez sobre el codificador o pulse la tecla START/STOP para comenzar a entrenar directamente.
  • Página 33: Body Fat (Medición De La Grasa Corporal)

    3.11 BODY FAT (medición de la grasa corporal) Seleccione su perfil de usuario (U1-U4). Para iniciar la medición de la grasa corporal, pulse la tecla BODY FAT en el menú principal y agarre los sensores de pulso de la mano. NOTA: Si no agarra los sensores de pulso de la mano correctamente, la pantalla muestra el código de error E-1.
  • Página 34: Bluetooth Y Aplicaciones De Condición Física

    3.12 Bluetooth y aplicaciones de condición física La consola de este aparato está equipada con una conexión por Bluetooth. Tenga en cuenta que su móvil debe ser compatible con la conexión por Bluetooth del aparato de entrenamiento (Bluetooth 4.0). Encienda el Bluetooth en su dispositivo móvil (tableta o teléfono inteligente) y abra la aplicación de entrenamiento para utilizar aplicaciones de entrenamiento.
  • Página 35: Almacenamiento Y Transporte

    ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE Indicaciones generales ࣑ ATENCIÓN Asegúrese de almacenar el aparato en un lugar en el que esté protegido de la humedad, el polvo y la suciedad. El lugar de almacenamiento debe estar seco y bien ventilado y la temperatura ambiente debe encontrarse entre 5 y 45 °C.
  • Página 36: Solución De Problemas, Cuidado Y Mantenimiento

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, CUIDADO Y MANTENIMIENTO Indicaciones generales ⚠ ADVERTENCIA No realice modificaciones al aparato. PRECAUCIÓN ⚠ Las piezas dañadas o desgastadas pueden comprometer su seguridad y la vida útil del aparato. Por consiguiente, reemplace las piezas dañadas o desgastadas inmediatamente. Si se da el caso, contacte con su proveedor.
  • Página 37: Códigos De Error Y Búsqueda De Errores

    Códigos de error y búsqueda de errores La electrónica del aparato realiza pruebas continuamente. En caso de anomalía, en la pantalla se muestra un código de error y el funcionamiento normal se detiene por su seguridad. E-1 No se pueden recibir valores durante la medición de la grasa corporal. Asegúrese de sujetar los sensores de agarre con ambas manos durante la medición.
  • Página 38: Calendario De Mantenimiento E Inspección

    Calendario de mantenimiento e inspección Para evitar daños causados por el sudor, el aparato debe limpiarse con un paño húmedo (sin detergente) tras cada sesión de entrenamiento. Las siguientes labores rutinarias deben realizarse en los intervalos indicados: Pieza Semanalmente Mensualmente Pantalla de la consola Cubiertas de plástico Tornillos y conexiones de cables...
  • Página 39: Indicación

    INDICACIÓN En esta ilustración se utiliza como ejemplo la bicicleta elíptica Taurus X10.5 Pro. Sin embargo, la batería también se encuentra en la parte inferior del marco del dispositivo y se extrae de la misma manera.
  • Página 40: Accesorios Recomendados

    ACCESORIOS RECOMENDADOS Para que su entrenamiento sea más cómodo, eficaz y agradable, le recomendamos que complemente su aparato de ejercicio con los accesorios adecuados. Por ejemplo, una estera protectora que asegure la colocación segura de su aparato de ejercicio al tiempo que proteja el suelo del sudor, manillares adicionales en el caso de ciertas cintas de correr o un espray de silicona para mantener en perfecto estado las partes móviles.
  • Página 41: Pedido De Recambios

    MADE IN Serial nº.: blanca. La siguiente imagen le muestra la posición exacta de esta etiqueta. Introduzca el número de serie en el campo correspondiente. Número de serie: Marca/categoría: Taurus/ergómetro reclinado Descripción del modelo: RB10.5 Pro Número de artículo: TF-RB105-2...
  • Página 42: Lista De Piezas

    Lista de piezas N.º Descripción (INGLÉS) Fab. N.º de pieza Especificación Cant. Main frame 744G1-3-1000-BA0 Rear stabilizer 744S0-3-2112-BA1 Adjustable round wheel 76100-6-2174-B0 D50*M10*1.5 Front stabilizer 744S0-3-2100-BA0 Cover of front stabilizer 734S0-6-2186-B0 600*190.2*79.4 Allen bolt 50308-5-0040-F3 M8*1.25*40L Bolt 50108-5-0070-F4 M8*1.25*70L Bolt 50108-5-0110-F5 M8*1.25*110L Curved washer...
  • Página 43 Round magnet 174R4-6-2574-00 Upper cable for quick button(2) 734S0-6-2539-00 400L Upper cable for quick botton(1) 734S0-6-2542-00 400L Upper cover for handpulse 747S0-6-2517-B0 184.5*20.8*50 Lower cover for handlepulse 747S0-6-2518-B0 184.5*35.2*50 Membrane button(-) 749S0-6-2534-00 Membrane button(+) 749S0-6-2533-00 Handlebar 744S0-3-2400-BA0 Lower cable for quick button(2) 747S0-6-2536-00 850L Lower cable for quick button(1)
  • Página 44 Buffer 818G0-6-2594-B0 25*2T*80 Chargeable battery 818G0-6-2554-00 12V 2.6Ah Connecting cable(2) 739G0-6-3182-00 500L Upper computer cable 747G0-6-2572-00 300L Upper computer cable 817G1-6-2572-00 600L Lower computer cable 840G0-6-2573-01 750L Fixing board 818G0-6-1085-BA0 77*48*2.0T Round cap 553K0-1-0016-B8 D1 1/4"*16L Controller 818G0-6-2597-00 GEM-C03 Saddle 744S0-6-1146-B0 440*254*75 Dipped foam...
  • Página 45 Cross bolt 52606-2-0015-N0 M6*1*15L Bolt 50108-5-0045-F3 M8*1.25*45L Sliding rail reinforcing tube(2) 744S0-6-5114-J0 20*20*2.0T*43 Allen screw 54008-5-0055-F4 M8*1.25*55L Square buffer 25300-6-2175-B0 34*34*22T Allen bolt 50308-5-0100-F4 M8*1.25*100L Cable plug 55312-1-0015-BA D4*D12*13 Moving wheel 26100-6-1087-B0 D65*24 Connection tube of sliding rail 744S0-3-5125-J0 Ajustable rod 744S0-3-2225-BA0 Pull handle 744S0-3-2240-BA0...
  • Página 46: Vista Explosionada

    Vista explosionada RB10.5...
  • Página 47: Garantía

    GARANTÍA Los aparatos de entrenamiento de Taurus® se someten a un estricto control de calidad. No obstante, si alguno de nuestros aparatos de ejercicio no funciona de manera impecable, lo lamentamos mucho y le rogamos que se ponga en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. Estaremos encantados de atenderle telefónicamente en nuestra línea directa de atención técnica.
  • Página 48 Condiciones de garantía Para la aplicación de la garantía, son necesarios los siguientes pasos: Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente por correo electrónico o por teléfono. Si el producto debe enviarse para su reparación durante el período de garantía, el vendedor cubrirá los costes.
  • Página 49: Contacto

    CONTACTO SERVICIO TÉCNICO SERVICIO TÉCNICO Y DE SERVICIO TÉCNICO Y DE ASISTENCIA ASISTENCIA �� �� �� +49 4621 4210-900 80 90 16 50 +33 (0) 172 770033 +49 4621 4210-945 +49 4621 4210-933 �� +49 4621 4210-698 �� �� [email protected] [email protected] ��...
  • Página 50 VIVIMOS DEPORTE TIENDA WEB Y REDES SOCIALES Con más de 70  sedes europeas, Fitshop es www.fitshop.es actualmente la mayor tienda especializada de www.fitshop.es/blog aparatos de ejercicio y uno de los distribuidores a distancia de equipamiento deportivo de mayor renombre a nivel mundial. Los clientes www.facebook.com/SportTiedje particulares realizan pedidos a través de las 25 ...
  • Página 52: Ergómetro Reclinado

    TF TF- Ergómetro reclinado RB10.5 Pro...

Este manual también es adecuado para:

Tf-rb105-2

Tabla de contenido