Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LNT7MD32W
LNT7MD32X
EN User Manual | Fridge Freezer
FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur/congélateur
DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank
IT
Istruzioni per l'uso | Frigo-Congelatore
ES Manual de instrucciones | Frigorífico-congelador
2
23
47
71
94
loading

Resumen de contenidos para Electrolux LNT7MD32W

  • Página 1 EN User Manual | Fridge Freezer FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur/congélateur DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank Istruzioni per l’uso | Frigo-Congelatore ES Manual de instrucciones | Frigorífico-congelador LNT7MD32W LNT7MD32X...
  • Página 2 Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................4 3. INSTALLATION....................6 4. OPERATION....................8 5. DAILY USE....................11 6.
  • Página 3 of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. •...
  • Página 4 • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance.
  • Página 5 • Connect the mains plug to the mains • Do not allow food to come in contact with socket only at the end of the installation. the inner walls of the appliance Make sure that there is access to the compartments.
  • Página 6 longer in your country. For further • Cut off the mains cable and discard it. information, please visit our website. • Remove the door to prevent children and • Please note that some of these spare pets to be closed inside of the appliance. parts are only available to professional •...
  • Página 7 can circulate freely around the back of the cabinet. Overall dimensions ¹ This appliance should be installed in a dry, 1870 well ventilated indoor position. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the ¹...
  • Página 8 3.3 Electrical connection 3.5 Rear spacers • Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power Please refer to the separate document supply. with instructions on installation and door • The appliance must be earthed. The reversal.
  • Página 9 4.1 Control panel 4.3 Switching off Freezer temperature button Freezer compartment indicator 1. Press and hold the Freezer temperature and Fridge temperature buttons for 10 Extra Freeze indicator seconds. Fridge temperature button The display shows blinking indicator. Fridge compartment indicator 2.
  • Página 10 temperature button until the Extra Cool indicator turns off. The temperature indicators show the set To set a different fridge temperature, turn off temperature. The set temperature will be the Extra Cool function. Refer to reached within 24 hours. After a power "Temperature regulation"...
  • Página 11 4.9 High temperature alarm • Once the temperature is back to the set value, the alarm turns off and the normal display restores. The alarm activates when you plug the 4.10 Rest mode appliance for the first time. The Rest mode ensures optimal food Freezer compartment preservation while minimizing energy consumption during periods of non-operation.
  • Página 12 2. Lift up the front of the drawer. 3. Pull the drawer out while lifting it up. Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation. 5.3 GreenZone drawer There is a pull-out drawer in the bottom part of the refrigerator compartment.
  • Página 13 2. Pull the glass shelf support towards 3. Lift and turn the drawer to pull it out of the yourself. appliance. 5.5 Removing ExtraChill The shelf above the drawer can be removed There is a drawer above the GreenZone from the appliance only for cleaning purpose. drawer.
  • Página 14 2. If you need to replace the device's white membrane, grab the device in the middle and separate the membrane from the Depending on the quantity and condition cover by pulling the cover. of fruit and vegetables stored in the GreenZone drawer, condensation may occur.
  • Página 15 products in the compartment let the appliance run at least 3 hours with the Extra Freeze function switched on. The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers and place the food on the shelves.
  • Página 16 6. HINTS AND TIPS 6.1 Hints for energy saving fruits and vegetables should be frozen after the harvest to preserve all of their • Freezer: The internal configuration of the nutrients. appliance is the one that ensures the most • Do not freeze bottles or cans with liquids, efficient use of energy.
  • Página 17 and transport them in a thermal and Higher temperature setting inside the insulated cool bag. appliance may lead to shorter shelf life of • Place the frozen foods immediately in the food. freezer after coming back from the shop. • Cover the food with packaging to preserve •...
  • Página 18 7.1 General warnings CAUTION! Do not damage the cooling system. CAUTION! Unplug the appliance before carrying out CAUTION! any maintenance operation. When moving the cabinet, lift by the front edge to avoid scratching the floor. This appliance contains hydrocarbons in Clean the equipment regularly: its cooling unit;...
  • Página 19 8. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not operate. The appliance is switched off. Switch on the appliance. The mains plug is not connected to Connect the mains plug to the the mains socket correctly.
  • Página 20 Problem Possible cause Solution The lamp is defective. Contact the Authorized Service Centre. There is too much frost and ice. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door" section. The gasket is deformed or dirty. Refer to "Closing the door" section. Food is not wrapped properly.
  • Página 21 Problem Possible cause Solution The Extra Freeze function is switch‐ Refer to the "Extra Freeze function" ed on. section. The Extra Cool function is switched Refer to the "Extra Cool function" section. There is no cold air circulation in the Ensure cold air circulation in the ap‐...
  • Página 22 www.theenergylabel.eu for It is also possible to find the same information See the link in EPREL using the link detailed information about the energy label. https://eprel.ec.europa.eu and the model name and product number that you find on the rating plate of the appliance. 11.
  • Página 23 Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............23 2.
  • Página 24 comprennent les risques encourus. Les enfants de 3 à 8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à...
  • Página 25 • AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant. • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé...
  • Página 26 • Avant toute opération sur l'appareil (par • Ne tirez pas sur le câble secteur pour ex. inversion de la porte), débranchez la débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise de courant. fiche de la prise secteur. •...
  • Página 27 avant de les placer dans le compartiment uniquement des pièces de rechange congélateur. d'origine. • Ne laissez pas les aliments entrer en • Veuillez noter qu’une autoréparation ou contact avec les parois intérieures des une réparation non professionnelle compartiments de l'appareil. peuvent avoir des conséquences sur la sécurité...
  • Página 28 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 3.1 Dimensions 90° 140° Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1870 ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil pour la libre circulation de l’air de sans la poignée refroidissement...
  • Página 29 ATTENTION! Espace total requis en service ³ Si vous installez l’appareil à proximité 1900 d’un mur, consultez les instructions d’installation pour déterminer la distance 1031 minimale entre le mur et la paroi de 1256 l’appareil équipée des charnières de porte. Ainsi, vous aurez assez de place ³...
  • Página 30 3.4 Mise à niveau ATTENTION! Si vous placez l’appareil contre le mur dans une installation autonome, installez L'alignement de la porte dépend de la les entretoises arrière afin de garantir la mise de niveau de l'appareil. distance minimale requise pour la circulation de l’air.
  • Página 31 4.1 Bandeau de commande 4.3 Désactivation Bouton de température du congélateur Voyant du compartiment congélateur 1. Appuyez sur les touches de température du congélateur et de température du Voyant Extra Freeze réfrigérateur et maintenez-les enfoncées Bouton de température du réfrigérateur pendant quelques 10 secondes.
  • Página 32 Pour désactiver la fonction Extra Cool avant sa fin automatique, appuyez sur la touche de température du réfrigérateur et maintenez-la Les indicateurs de température affichent enfoncée jusqu'à ce que le voyant Extra Cool la température réglée La température s'éteigne. réglée sera atteinte dans les 24 heures. Après une coupure de courant, la Pour régler une température différente pour température réglée reste enregistrée.
  • Página 33 • Lorsque la température revient à la valeur réglée, l’alarme s’éteint et l’affichage normal se rétablit. Le son s’arrête automatiquement après 1 heure. 4.10 Mode Rest 4.9 Alarme haute température Le mode Rest garantit une conservation optimale des aliments tout en minimisant la consommation d’énergie pendant les périodes de non-utilisation.
  • Página 34 5.2 Clayettes amovibles Pour sortir le bac : 1. Tirez le bac hors du réfrigérateur. Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières afin que les clayettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez. Cet appareil est également doté d'une clayette composée de deux parties.
  • Página 35 1. Déverrouiller simultanément la fixation 1. Tirez le bac hors du réfrigérateur. latérale des deux côtés. 2. Soulevez légèrement l'avant du bac. 2. Tirez le support de la clayette en verre vers vous. 3. Soulevez et tournez le bac pour le sortir de l’appareil.
  • Página 36 5.6 Contrôle de l’humidité La clayette en verre du bac GreenZone est équipée d’un dispositif qui régule son étanchéité et fournit une humidité optimale à l’intérieur du bac. Ne placez aucun produit alimentaire sur le dispositif de contrôle de l’humidité. 3.
  • Página 37 refroidissement rapide et plus efficace des conserver à long terme des aliments surgelés aliments et le maintien d’une température ou congelés. plus uniforme dans chaque partie du Pour congeler des aliments frais, activez la compartiment réfrigérateur. fonction Extra Freeze au moins 4 heures Ce dispositif s’active automatiquement en cas avant de placer les aliments à...
  • Página 38 compartiment réfrigérateur ou à température ATTENTION! ambiante en fonction du temps disponible pour cette opération. En cas de décongélation accidentelle causée par une coupure de courant par Les petites portions peuvent même être exemple, si la durée de la mise hors cuites sans décongélation préalable : dans tension est supérieure à...
  • Página 39 • Les aliments doivent être frais lorsqu’ils • Assurez-vous que l’emballage n’est pas sont congelés pour préserver leur qualité. endommagé : les aliments pourraient être En particulier, les fruits et les légumes détériorés. Si l’emballage est gonflé ou doivent être congelés après leur récolte mouillé, il n’a peut-être pas été...
  • Página 40 • Pour éviter le gaspillage des aliments, le nouveau stock d’aliments doit toujours Type d’aliment Durée de être placé derrière l’ancien. conserva‐ tion 6.7 Conseils pour la réfrigération (mois) des aliments Volaille 9 - 12 Bœuf 6 - 12 • Le compartiment des aliments frais est Porc 4 - 6 celui indiqué...
  • Página 41 ATTENTION! Cet appareil contient des hydrocarbures N'endommagez pas le circuit de dans son circuit de réfrigération ; refroidissement. l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel ATTENTION! qualifié. Lorsque vous déplacez le meuble, veillez à le soulever par l’avant pour éviter d’érafler le sol.
  • Página 42 8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 8.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement. La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la pri‐ correctement branchée à...
  • Página 43 Problème Cause probable Solution La porte est mal alignée ou interfère L’appareil n’est pas d’aplomb. Consultez les instructions d’installa‐ avec le gril de ventilation. tion. La porte est difficile à ouvrir. Vous avez essayé de rouvrir la por‐ te immédiatement après l’avoir fer‐ mée.
  • Página 44 Problème Cause probable Solution La température ne peut pas être ré‐ La fonction Extra Freeze ou la fonc‐ Éteignez la fonction Extra Freeze ou glée. tion Extra Cool est activée. la fonction Extra Cool manuelle‐ ment, ou attendez que la fonction se désactive automatiquement.
  • Página 45 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique située sur à l’intérieur mêmes informations dans EPREL à l’aide du https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du de l’appareil et sur l’étiquette énergétique.
  • Página 46 votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Página 47 Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................47 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............49 3. MONTAGE....................52 4. BETRIEB....................... 54 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................57 6.
  • Página 48 Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Página 49 • ACHTUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaunische frei von Hindernissen. • ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
  • Página 50 • Warten Sie nach der Montage oder dem • Das Netzkabel muss unterhalb des Wechsel des Türanschlags mindestens 4 Netzsteckers liegen. Stunden, bevor Sie das Gerät an die • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Stromversorgung anschließen. So kann Abschluss der Montage in die Steckdose. das Öl in den Kompressor zurückfließen.
  • Página 51 • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht Servicezentrum. Verwenden Sie nur wieder ein. Original-Ersatzteile. • Befolgen Sie die Hinweise auf der • Bitte beachten Sie, dass eigene Verpackung zur Aufbewahrung Reparaturen oder Reparaturen, die nicht tiefgekühlter Lebensmittel. von Fachkräften durchgeführt werden, die •...
  • Página 52 3. MONTAGE WARNUNG! Sehen Sie Kapitel „Sicherheitshinweise“. 3.1 Abmessungen 90° 140° Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² 1870 ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Kühlluft Griff Platzbedarf insgesamt während des Be‐...
  • Página 53 VORSICHT! Platzbedarf insgesamt während des Be‐ Wenn Sie das Gerät gegen eine Wand triebs ³ stellen, verwenden Sie die mitgelieferten 1256 hinteren Abstandshalter für die Rückseite oder halten Sie den Mindestabstand, der ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts in der Montageanleitung angegeben ist, einschließlich Griff plus des notwendigen ein.
  • Página 54 3.5 Hintere Abstandshalter Steckdose nicht geerdet ist, schließen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften an eine separate Erdung an und wenden Sie sich an einen Informationen zu Montage und zum qualifizierten Elektriker. Wechseln des Türanschlags finden Sie in • Der Hersteller lehnt jegliche einer separaten Anleitung.
  • Página 55 4.1 Bedienfeld 4.3 Ausschalten Taste für Gefrierschranktemperatur Anzeige Gefrierraum 1. Halten Sie die Gefrier- und Kühlschranktemperaturtasten 10 Extra Freeze-Anzeige Sekunden lang gedrückt. Taste für Kühlschranktemperatur Auf dem Display erscheint eine blinkende Anzeige Kühlraum Anzeige. Extra Cool-Anzeige 2. Das Gerät wird ausgeschaltet und die Alarmanzeige Kühlschranktemperatur durch eine ECOMETER-Anzeige...
  • Página 56 zwischen 2 und 8°C für den Kühlschrank Die Funktion wird nach etwa 6 Stunden liegen. automatisch ausgeschaltet. Um die Extra Cool Funktion vor ihrem automatischen Ende zu deaktivieren, halten Die Temperaturanzeigen zeigen die Sie die Kühlschranktemperaturtaste gedrückt, eingestellte Temperatur an. Die bis die Extra Cool Anzeige erlischt.
  • Página 57 Sie können den Alarm durch Drücken einer immer noch zu hoch ist, wird der Alarm beliebigen Taste ausschalten. erneut aktiviert. • Sobald die Temperatur wieder den eingestellten Wert erreicht hat, schaltet sich der Alarm ab und das normale Der Signalton schaltet sich nach 1 Display wird wieder eingeblendet.
  • Página 58 5.2 Verstellbare Ablagen 5.4 Entnehmen der GreenZone Schublade Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Es wird empfohlen, die Schublade zu entleeren, bevor Sie sie aus dem Dieses Gerät ist auch mit einer aus zwei Kühlschrank nehmen.
  • Página 59 1. Entriegeln Sie die seitlichen Klemmen 1. Ziehen Sie die Schublade aus dem von beiden Seiten gleichzeitig. Kühlschrank. 2. Heben Sie die Vorderseite der Schublade 2. Ziehen Sie den Glasbodenträger zu sich heran. 3. Heben und drehen Sie die Schublade, um sie aus dem Gerät zu ziehen.
  • Página 60 5.6 Feuchtigkeitsregelung Die Glasablage der GreenZone-Schublade ist mit einer Vorrichtung ausgestattet, die die Abdichtung reguliert und für eine optimale Luftfeuchtigkeit im Inneren der Schublade sorgt. Legen Sie keine Lebensmittel auf die Vorrichtung zur Feuchtigkeitskontrolle. 3. Setzen Sie eine neue Membran in die Abdeckung ein, indem Sie den Rand der Membran in die Abdeckung drücken.
  • Página 61 5.7 MULTIFLOW 5.8 Einfrieren frischer Lebensmittel Das Kühlfach ist mit einer MULTIFLOW Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren Vorrichtung ausgestattet, die ein schnelleres frischer Lebensmittel und zur langfristigen und effektiveres Abkühlen der Lebensmittel Aufbewahrung gefrorener und tiefgefrorener und die Aufrechterhaltung einer Lebensmittel.
  • Página 62 Kleine Teile können sogar direkt aus dem VORSICHT! Gefrierschrank gekocht werden. In diesem Fall dauert das Kochen länger. Kam es zum Auftauen zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger 5.11 Herstellen von Eiswürfeln dauerte, als der auf dem Typenschild angegebene Wert unter „Lagerzeit bei Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren Störung“, dann müssen die aufgetauten Schalen für die Herstellung von Eiswürfeln...
  • Página 63 bewahren. Besonders Obst und Gemüse Verpackung aufgequollen oder nass ist, sollte nach der Ernte eingefroren werden, wurde das Lebensmittel möglicherweise um alle Nährstoffe zu erhalten. nicht unter den optimalen Bedingungen • Frieren Sie keine Flaschen oder Dosen gelagert und das Auftauen hat eventuell mit Flüssigkeiten, insbesondere bereits begonnen.
  • Página 64 6.6 Tipps für die Kühlung frischer • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Fleisch Lebensmittel in geeignetes Material und legen Sie dieses auf die Glasablage über der • Eine gute Temperatureinstellung, die die Gemüseschublade. Lagern Sie Fleisch Konservierung von frischen Lebensmitteln höchstens 1-2 Tage.
  • Página 65 VORSICHT! Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstoffe Beschädigen Sie nicht das Kühlsystem. in seinem Kältekreislauf. Aus diesem Grund dürfen die Wartung und das VORSICHT! Nachfüllen ausschließlich durch Beim Bewegen des Schrankes heben Sie autorisiertes Fachpersonal erfolgen. ihn an der Vorderkante an, um Kratzer auf dem Boden zu vermeiden.
  • Página 66 8. PROBLEMBEHEBUNG WARNUNG! Sehen Sie Kapitel „Sicherheitshinweise“. 8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecken Sie den Netzstecker richtig die Netzsteckdose eingesteckt.
  • Página 67 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür lässt sich nicht leicht öffnen. Sie haben versucht, die Tür unmit‐ telbar nach dem Schließen erneut zu öffnen. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist im Standby-Modus. Schließen Sie die Tür und öffnen Sie die Tür wieder. Die Lampe ist defekt.
  • Página 68 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur im Gerät ist zu nied‐ Die Temperatur ist nicht richtig ein‐ Stellen Sie eine höhere / niedrigere rig / zu hoch. gestellt. Temperatur ein. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. Die Lebensmittel sind zu heiß.
  • Página 69 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Typenschild innen im Gerät sowie auf der Informationen in EPREL zu finden, indem Sie https://eprel.ec.europa.eu sowie den Energieplakette.
  • Página 70 örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. DEUTSCH...
  • Página 71 Benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............71 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 73 3.
  • Página 72 istruiti adeguatamente. Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati.
  • Página 73 • AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Página 74 non specificamente consentito dal AVVERTENZA! produttore. • Nel caso di danno al circuito refrigerante, In fase di posizionamento assicurarsi che non si sviluppino fiamme dell'apparecchiatura, verificare che il libere e scintille nel locale. Aerare bene cavo di alimentazione non sia l’ambiente.
  • Página 75 2.5 Cura e pulizia cessazione della produzione del modello. La durata potrebbe essere più lunga nel tuo Paese. Per ulteriori informazioni visita AVVERTENZA! il nostro sito web. Rischio di lesioni o danni • Si prega di notare che alcuni di questi all’apparecchiatura.
  • Página 76 3.1 Dimensioni 90° 140° Dimensioni complessive ¹ Spazio complessivo necessario durante l’u‐ so ³ 1870 1900 1031 1256 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità ³ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura dell’apparecchiatura, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la libera Spazio necessario durante l’uso ²...
  • Página 77 In caso di installazione diversa da quella libera rispettando lo spazio richiesto dalle dimensioni d’uso, l’apparecchiatura Il corretto funzionamento funzionerà correttamente ma il consumo dell’apparecchiatura può essere garantito energetico potrebbe aumentare leggermente. solo nel rispetto delle temperature indicate. Per garantire la migliore funzionalità dell’apparecchiatura, non installarla in un luogo esposto alla luce diretta del sole.
  • Página 78 3.6 Come invertire la porta Fare riferimento al documento separato con le istruzioni per l’installazione e l’inversione della porta. ATTENZIONE! In ogni fase di inversione della porta proteggere il pavimento da graffi con un materiale resistente. 3.5 Distanziatori posteriori Fare riferimento al documento separato con le istruzioni per l’installazione e l’inversione della porta.
  • Página 79 4.1 Pannello dei comandi 4.3 Spegnimento Tasto della temperatura del congelatore Spia vano congelatore 1. Tenere premuti contemporaneamente il Extra Freeze indicatore tasto temperatura del congelatore e il tasto temperatura del frigorifero per 10 Tasto della temperatura del frigorifero secondi. Spia vano frigorifero Il display mostra l’indicatore lampeggiante Extra Cool indicatore...
  • Página 80 L’intervallo di temperatura può variare tra -15 La funzione si arresta automaticamente dopo e -24°C per il congelatore e tra 2 e 8°C per il circa 6 ore. frigorifero. Per disattivare la funzione Extra Cool prima della fine automatica, tenere premuto il pulsante della temperatura del frigorifero fino Le spie della temperatura mostrano la a quando la spia Extra Cool non si spegne.
  • Página 81 È possibile spegnere l’allarme premendo un temperatura è ancora troppo alta, l’allarme pulsante qualsiasi. si attiva nuovamente. • Quando la temperatura ritorna al valore impostato, l’allarme si spegne e il display normale viene ripristinato. Il segnale acustico si spegne automaticamente dopo 1 ora. 4.10 Rest modalità...
  • Página 82 5.2 Ripiani rimovibili 1. Estrarre il cassetto dal frigorifero. Le guide presenti sulle pareti del frigorifero permettono di posizionare i ripiani a diverse altezze. L'apparecchiatura è anche dotata di un ripiano composto di due parti. La metà anteriore del ripiano può essere collocata sotto alla seconda per usare meglio lo spazio.
  • Página 83 1. Sbloccare contemporaneamente la presa 1. Estrarre il cassetto dal frigorifero. laterale su entrambi i lati. 2. Sollevare la parte anteriore del cassetto. 2. Tirare il supporto del ripiano in vetro verso di sé. 3. Sollevare e ruotare il cassetto per estrarlo dall'apparecchiatura.
  • Página 84 5.6 Controllo umidità Il ripiano in vetro del vano GreenZone è dotato di un dispositivo che ne regola la tenuta e permette di mantenere un'umidità ottimale al suo interno. Non collocare alimenti sul dispositivo di controllo dell'umidità. 3. Monta una nuova membrana sul coperchio premendo il bordo della membrana sopra il coperchio.
  • Página 85 raffreddamento rapido e più efficace degli Per congelare alimenti freschi, attivare la alimenti e mantiene una temperatura più funzione Extra Freeze almeno 4 ore prima di uniforme in ogni parte del vano frigorifero. introdurli nel vano congelatore. Questo dispositivo si attiva automaticamente Conservare gli alimenti freschi distribuiti quando necessario.
  • Página 86 per un processo più veloce, a temperatura ambiente. Non usare strumenti metallici per estrarre Gli alimenti divisi in piccole porzioni possono le vaschette dal vano congelatore. essere cucinati direttamente, senza essere prima scongelati: in questo caso la cottura 1. Riempire d’acqua le vaschette. durerà...
  • Página 87 immediate vicinanze. Collocare gli alimenti • Rispettare la data di scadenza e le a temperatura ambiente nella parte dello informazioni di conservazione sulla scomparto del congelatore dove non ci confezione. sono cibi surgelati. 6.5 Periodo di conservazione per • Non mangiare i cubetti di ghiaccio, i scomparto congelatore ghiaccioli o granite subito dopo averli tolti dal congelatore.
  • Página 88 • Utilizzare sempre contenitori chiusi per vetro, sopra il cassetto delle verdure. La liquidi e per alimenti, per evitare sapori o carne può essere conservata al massimo odori nello scomparto. per 1-2 giorni. • Per evitare la contaminazione incrociata • Frutta e verdura: pulire accuratamente tra cibo cotto e crudo, coprire il cibo cotto (eliminare lo sporco) e riporre nell’apposito e separarlo da quello crudo.
  • Página 89 7.3 Pulizia periodica cassetti nello scomparto possono essere estratte per la pulizia. ATTENZIONE! 7.4 Sbrinamento del congelatore Evitare di tirare, spostare o danneggiare Il vano congelatore è "frost free". Ciò significa tubi e/o cavi all'interno che non si forma brina durante il normale dell'apparecchiatura.
  • Página 90 Problema Causa possibile Soluzione L'allarme acustico o visivo è attivo. Il mobiletto è stato acceso di recen‐ Fare riferimento alla funzione “Allar‐ me temperatura elevata”. La temperatura all'interno dell'appa‐ Fare riferimento alla funzione “Allar‐ recchiatura è troppo alta. me temperatura elevata”. L'allarme acustico o visivo è...
  • Página 91 Problema Causa possibile Soluzione La temperatura impostata nell'appa‐ Impostare una temperatura superio‐ recchiatura è troppo bassa e la tem‐ re. Vedere il capitolo “Pannello dei peratura ambiente è troppo alta. comandi”. Sulla piastra posteriore del frigorife‐ Durante lo sbrinamento automatico, Ciò...
  • Página 92 8.3 Chiusura della porta 1. Pulire le guarnizioni della porta. Nel caso in cui il problema persista, 2. Se necessario, regolare lo sportello. contattare il Centro di Assistenza Vedere il capitolo “Installazione”. Autorizzato. 3. Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose delle porte. Per ulteriori 8.2 Sostituzione della lampadina informazioni, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
  • Página 93 11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST L’installazione e la preparazione conformi a quanto indicato nel presente dell’apparecchiatura per qualsiasi verifica di manuale d’uso sotto “Installazione”. Si prega EcoDesign devono essere conformi a EN di contattare il produttore per qualsiasi altra 62552 (EU).
  • Página 94 ¡Le damos la bienvenida a Electrolux! Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.electrolux.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............94 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............96 3. INSTALACIÓN....................98 4. FUNCIONAMIENTO..................101 5.
  • Página 95 pueden cargar y descargar el aparato siempre que hayan sido debidamente instruidos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
  • Página 96 • ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. • No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros.
  • Página 97 aparatos de refrigeración, salvo que el ADVERTENCIA! fabricante haya autorizado su utilización. • Si se daña el circuito de refrigerante, Al colocar el producto, asegúrese de que asegúrese de que no haya llamas ni el cable de alimentación no queda fuentes de ignición en la sala.
  • Página 98 2.5 Mantenimiento y limpieza la retirada del modelo. La duración puede ser mayor en su país. Visite nuestro sitio web para obtener más información. ADVERTENCIA! • Tenga en cuenta que algunas de estas Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. piezas de recambio solo están disponibles para los reparadores profesionales, y que •...
  • Página 99 3.1 Dimensiones 90° 140° Dimensiones generales ¹ Espacio total necesario en uso ³ 1870 1900 1031 1256 ¹ la altura, anchura y profundidad del aparato ³ la altura, anchura y profundidad del aparato, sin el asa incluido el mango, más el espacio necesario para la libre circulación del aire de refrigeración, más el espacio necesario para Espacio necesario en uso ²...
  • Página 100 funcionará correctamente pero el consumo de energía podría aumentar ligeramente. Si tiene cualquier duda respecto al lugar Para garantizar el mejor funcionamiento del de instalación del aparato, consulte al aparato, no debe instalarlo un lugar con luz vendedor, a nuestro servicio de atención solar directa.
  • Página 101 3.6 Cambio del sentido de apertura de la puerta Consulte el documento separado con instrucciones de instalación y de inversión de la puerta. PRECAUCIÓN! En todas las fases del cambio de sentido de la puerta, proteja la puerta de arañazos con un material resistente. 3.5 Espaciadores traseros Consulte el documento separado con instrucciones de instalación y de...
  • Página 102 4.1 Panel de control 4.3 Apagado Botón de temperatura del congelador Indicador del compartimento congelador 1. Mantenga pulsados los botones de temperatura del congelador y Indicador Extra Freeze temperatura del frigorífico durante Botón de temperatura del frigorífico 10 segundos. Indicador del compartimento frigorífico En la pantalla aparece el indicador Indicador Extra Cool parpadeando.
  • Página 103 El rango de temperatura puede variar entre Para activar la función, mantenga pulsado el -15 y -24°C para el congelador y entre 2 y botón Temperatura del frigorífico hasta que el 8°C para el frigorífico. indicador Extra Cool se ilumine. La función se detiene automáticamente después de unas 6 horas.
  • Página 104 La luz interior del frigorífico puede estar • El sonido de la alarma se apaga parpadeando. automáticamente al cabo de 1 hora. Si la temperatura sigue siendo demasiado alta, La alarma se detiene después de cerrar la la alarma se vuelve a activar. puerta.
  • Página 105 5.3 Compartimento GreenZone Hay un cajón extraíble en la parte inferior del compartimento frigorífico. El estante de vidrio de GreenZone incorpora un dispositivo que regula su sellado y proporciona una humedad óptima dentro del cajón. 5.4 Extracción del cajón GreenZone Se recomienda vaciar el cajón antes de sacarlo del frigorífico.
  • Página 106 5.5 Extracción de ExtraChill 3. Saque el cajón mientras lo levanta. Hay un cajón encima del cajón GreenZone. Para retirar el cajón: 1. Saque el cajón del frigorífico. Para retirar la cubierta de vidrio del cajón GreenZone: 1. Desbloquee el agarre lateral desde ambos lados simultáneamente.
  • Página 107 El estante situado encima del cajón puede extraerse del aparato solo para limpiarlo. 5.6 Control de humedad El estante de vidrio del cajón GreenZone incorpora un dispositivo que regula su cierre hermético y proporciona una humedad óptima en su interior. No coloques ningún producto alimenticio 3.
  • Página 108 enfriar los alimentos de forma más rápida y conservar a largo plazo los alimentos eficaz, manteniendo asimismo una congelados y ultracongelados. temperatura más uniforme en cada parte del Para congelar alimentos frescos, active la compartimento frigorífico. función Extra Freeze al menos 4 horas antes Este dispositivo se activa automáticamente de introducir los alimentos en el cuando es necesario.
  • Página 109 Es posible incluso cocinar trozos pequeños PRECAUCIÓN! congelados, directamente desde el congelador, en este caso, la cocción tardará En caso de que se produzca una más en cocinarse. descongelación accidental, por ejemplo, por un corte del suministro eléctrico, si la 5.11 Producción de cubitos de hielo interrupción ha sido más prolongada que el valor indicado en la placa de...
  • Página 110 6.4 Consejos de compra • Los alimentos deben ser frescos al congelarlos para preservar la buena Después de la compra: calidad. Especialmente las frutas y verduras deben ser congeladas después • Asegúrese de que el envase no esté de cosecharlos para preservar todos sus dañado - los alimentos podrían estar nutrientes.
  • Página 111 6.7 Consejos para la refrigeración de alimentos Tipo de alimento Vida útil (meses) • El compartimento de alimentos frescos es el marcado (en la placa de características) Aves 9 - 12 Vacuno 6 - 12 Cerdo 4 - 6 • Carne (cualquier variedad): guárdela en Cordero 6 - 9 un envoltorio adecuado y colóquela en el...
  • Página 112 7.2 Limpieza del interior 1. Limpie el interior y los accesorios con agua tibia y detergente neutro. Antes de utilizar el aparato por primera vez, 2. Revise y limpie periódicamente las juntas lave el interior y todos los accesorios internos de la puerta para mantenerlas limpias y con agua templada y un detergente neutro sin restos.
  • Página 113 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. El enchufe no está bien conectado a Conecte el aparato a la toma de co‐ la toma de corriente. rriente correctamente. No hay tensión en la toma de co‐...
  • Página 114 Problema Posible causa Solución Hay demasiada escarcha y hielo. La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". La junta de la puerta está sucia o Consulte la sección "Cierre de la deformada. puerta". Los alimentos no están bien envuel‐ Envuelva los alimentos correcta‐...
  • Página 115 Problema Posible causa Solución Ha puesto demasiados alimentos Guarde menos alimentos al mismo juntos al mismo tiempo. tiempo. La puerta se ha abierto con frecuen‐ Abra la puerta sólo si es necesario. cia. La función Extra Freeze está activa‐ Consulte la sección "Extra Freeze función".
  • Página 116 10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en la También puede encontrar la misma placa de datos técnicos situada en el interior información en EPREL accediendo desde el https://eprel.ec.europa.eu e del aparato y en la etiqueta de consumo enlace energético.
  • Página 120 212003118-D-232024...

Este manual también es adecuado para:

Lnt7md32x